Return to Video

O futuro da mobilidade urbana | Oren Shoval | TEDxJaffa

  • 0:20 - 0:26
    Há cerca de 100 anos, se deslocar
    pela cidade era lento e caro.
  • 0:27 - 0:29
    Você precisava usar uma carruagem.
  • 0:29 - 0:34
    Na década de 1920, havia milhões
    de carros particulares nas ruas,
  • 0:34 - 0:37
    e, graças ao Modelo T de Henry Ford,
    produzido em larga escala,
  • 0:37 - 0:40
    as carruagens basicamente sumiram.
  • 0:42 - 0:48
    O carro particular teve um grande impacto
    em nossas vidas, pois nos deu mobilidade.
  • 0:49 - 0:52
    Alguns estudos sugerem
    até que ele criou a classe média.
  • 0:52 - 0:55
    Avançando no tempo, 100 anos depois,
  • 0:55 - 0:57
    percebemos novamente
    que não podemos nos locomover.
  • 0:57 - 1:00
    Há tráfego demais.
  • 1:02 - 1:05
    Há cerca de 1,2 bilhão
    de carros no mundo atualmente,
  • 1:05 - 1:10
    e 70 milhões de novos carros
    chegam às ruas todo ano.
  • 1:10 - 1:15
    Quando passa na TV a propaganda
    de um carro novo, normalmente vemos isto.
  • 1:15 - 1:16
    (Risos)
  • 1:16 - 1:19
    Um carro veloz na rodovia.
    Parece divertido. Há liberdade.
  • 1:20 - 1:23
    Mas, na verdade, o que quase
    sempre acontece é isto.
  • 1:23 - 1:24
    (Risos)
  • 1:24 - 1:30
    Sentamos em um veículo de cinco assentos,
    restando quatro assentos vazios,
  • 1:30 - 1:33
    o que é de uma enorme ineficiência.
  • 1:33 - 1:39
    E se eu lhes dissesse que em apenas alguns
    anos vocês não comprarão mais carros?
  • 1:39 - 1:43
    O transporte público será escolhido
    em detrimento do carro particular.
  • 1:44 - 1:49
    Mostrarei para vocês como será
    o futuro do transporte público.
  • 1:49 - 1:55
    A propósito, quantos de vocês vieram
    para cá utilizando transporte público?
  • 1:55 - 1:58
    (Murmúrios)
  • 1:58 - 2:01
    Poucos. Nada de surpreendente.
  • 2:01 - 2:04
    Em muitas cidades, o transporte
    público não é muito bom,
  • 2:04 - 2:07
    especialmente devido
    ao alto custo da infraestrutura.
  • 2:07 - 2:10
    Cavar túneis para o metrô
    pode custar bilhões.
  • 2:10 - 2:14
    Bairros crescem em importância,
    a demografia da cidade muda.
  • 2:15 - 2:19
    O metrô pode levar décadas até chegar
    a esses lugares, se de fato chegar.
  • 2:19 - 2:22
    As linhas de ônibus têm
    rotas e horários rígidos.
  • 2:22 - 2:26
    Quando foi a última vez que uma nova linha
    de ônibus foi criada em sua cidade?
  • 2:28 - 2:30
    Há muito tempo, provavelmente.
  • 2:32 - 2:38
    Deem um passo adiante: imaginem
    uma partida de futebol quase no fim.
  • 2:38 - 2:43
    As linhas de ônibus adaptariam
    sua rota e horários em tempo real
  • 2:43 - 2:46
    para atender às demandas
    de transporte dessas pessoas?
  • 2:46 - 2:49
    A resposta obviamente é: "Não".
  • 2:50 - 2:56
    A propósito, quem banca os custos
    de infraestrutura do transporte público?
  • 2:56 - 2:59
    Vocês. Os impostos que vocês pagam.
  • 2:59 - 3:00
    [IMPOSTO]
  • 3:00 - 3:05
    Bilhões de dólares gastos em túneis
    de metrô e em pontos de ônibus.
  • 3:06 - 3:08
    Tudo isso é pago com nossos impostos.
  • 3:08 - 3:13
    Mesmo os custos correntes da maioria
    dos sistemas públicos de transporte
  • 3:13 - 3:18
    são subsidiados em 50%
    por nossos impostos.
  • 3:19 - 3:22
    Acredito que há uma melhor maneira
    de utilizarmos nosso dinheiro.
  • 3:24 - 3:28
    Alguns anos atrás, em Telavive, utilizei
    um ônibus que parou inúmeras vezes
  • 3:28 - 3:32
    e depois tive que trocar de linha e andar
    20 minutos debaixo de um sol escaldante,
  • 3:32 - 3:34
    para finalmente chegar em casa.
  • 3:35 - 3:38
    Sentei-me suado, pensando:
  • 3:38 - 3:42
    "Por que o ônibus não pode
    se adaptar às minhas necessidades?"
  • 3:42 - 3:46
    Por que o ônibus não pode
    se adaptar às suas necessidades?
  • 3:46 - 3:50
    Eu imediatamente liguei
    para um amigo, Daniel Ramot,
  • 3:50 - 3:57
    e juntos tivemos a ideia de um sistema
    de transporte dinâmico e por demanda.
  • 3:58 - 4:00
    Um sistema de rota dinâmico.
  • 4:01 - 4:07
    Imaginem uma rede de veículos
    constantemente otimizada em tempo real
  • 4:07 - 4:13
    por um software central que utiliza
    dados de tráfego e usuários.
  • 4:14 - 4:18
    As rotas do sistema são sempre
    otimizadas em tempo real.
  • 4:19 - 4:23
    Você agenda uma corrida pelo telefone
    informando-nos aonde quer ir,
  • 4:23 - 4:28
    e, em poucos minutos, uma van
    o pegará em um cruzamento próximo
  • 4:28 - 4:31
    e o deixará em outro cruzamento
    próximo de seu destino.
  • 4:31 - 4:36
    No caminho, pegará e deixará
    outras pessoas, tal como um ônibus.
  • 4:36 - 4:42
    Porém, tanto a rota quanto os pontos
    de parada são definidos em tempo real.
  • 4:43 - 4:48
    Nós já nos demos conta
    de que esse é o futuro da mobilidade.
  • 4:49 - 4:53
    Nós abrimos a Via, a primeira rede
    de rotas por demanda do mundo.
  • 4:54 - 4:58
    Em vez de termos um limite de pontos
    de parada, todo cruzamento pode sê-lo.
  • 4:58 - 5:04
    Em vez de termos horários e rotas fixos,
    tudo é dinâmico, definido em tempo real.
  • 5:05 - 5:08
    Se há, por exemplo, um engarrafamento
    na rua onde você está,
  • 5:08 - 5:14
    pediremos que você ande um quarteirão
    e direcionaremos um veículo até você.
  • 5:15 - 5:18
    Nada é pré-definido, tudo é dinâmico.
  • 5:20 - 5:24
    Iniciamos nossos serviços
    em Nova York, em setembro de 2013,
  • 5:24 - 5:28
    de maneira modesta, com apenas
    cinco vans, no Upper East Side,
  • 5:28 - 5:31
    na região central de Manhattan,
    apenas em horários de pico.
  • 5:31 - 5:33
    Nosso serviço se popularizou rapidamente,
  • 5:33 - 5:38
    e desde então já fornecemos milhões
    de viagens eficientes e acessíveis,
  • 5:38 - 5:41
    em Nova York, Chicago e Washington D.C.
  • 5:42 - 5:48
    Nossos usuários têm-nos dito o seguinte:
    "Isto simplesmente faz sentido".
  • 5:49 - 5:52
    Você compartilha uma viagem
    com pessoas com rotas similares
  • 5:52 - 5:56
    de uma maneira conveniente
    e por um preço justo.
  • 5:56 - 5:57
    A propósito,
  • 5:57 - 6:04
    acreditamos que utilizar um carro
    para se locomover é como fumar.
  • 6:04 - 6:06
    (Risos)
  • 6:06 - 6:10
    Você usa um carro
    com quatro assentos vazios,
  • 6:11 - 6:15
    você polui, contribui com o aumento
    do tráfego e age com enorme ineficiência.
  • 6:16 - 6:23
    A Via vende assentos. Um assento é tudo
    que você precisa para se locomover.
  • 6:24 - 6:28
    Outros assentos do veículo
    estão conectados ao seu assento.
  • 6:29 - 6:33
    Há outras pessoas nesses assentos,
    e aqui isso começa a ficar interessante.
  • 6:33 - 6:36
    Você provavelmente está pensando:
  • 6:36 - 6:39
    "Se eu utilizar esse serviço,
    vou ser retirado do meu trajeto?"
  • 6:39 - 6:41
    "Quanto tempo levará?"
  • 6:41 - 6:43
    Esse é um problema bastante desafiador.
  • 6:43 - 6:50
    Uma plataforma de transporte conveniente
    e eficiente requer um bom software,
  • 6:51 - 6:54
    requer lidar com algoritmos e problemas
    matemáticos bastante complexos.
  • 6:54 - 7:01
    São desafios que tivemos que vencer
    para atender a todos que usaram o serviço.
  • 7:01 - 7:02
    Nossa meta é simples:
  • 7:02 - 7:07
    queremos fornecer locomoção
    eficiente a um preço justo.
  • 7:07 - 7:11
    Estamos ajudando prefeituras
    e responsáveis pelo transporte público
  • 7:11 - 7:17
    a fazer a transição de um sistema
    de transporte público engessado
  • 7:17 - 7:20
    para uma solução dinâmica por demanda.
  • 7:21 - 7:24
    Aliás, nossa infraestrutura são os dados.
  • 7:25 - 7:28
    Em vez de gastarmos
    milhões em infraestrutura,
  • 7:28 - 7:33
    utilizamos dados para fornecer
    um serviço bastante eficiente.
  • 7:33 - 7:37
    Estamos fazendo isso em Paris,
    no Reino Unido e em Austin, Texas.
  • 7:38 - 7:43
    Considere também o táxi. Quando você
    o usa, utilizar um veículo apenas para si.
  • 7:44 - 7:46
    Há algumas semanas,
  • 7:46 - 7:51
    passamos a habilitar usuários a reservar
    assentos nos icônicos táxis de Nova York.
  • 7:52 - 7:55
    Você compartilha tanto o trajeto
    quanto o pagamento e reduz o trânsito.
  • 7:58 - 8:02
    Aonde esse novo mundo
    de transporte por demanda nos levará?
  • 8:03 - 8:05
    Lembram-se como era há 100 anos?
  • 8:05 - 8:08
    Locomover-se pela cidade era difícil,
    e o advento do carro resolveu isso.
  • 8:09 - 8:14
    Hoje, o problema é justamente o carro.
    Novamente, é difícil locomover-se.
  • 8:15 - 8:19
    Quero deixar esta ideia para vocês.
  • 8:20 - 8:23
    As cidades abandonarão
    o uso de carros particulares,
  • 8:24 - 8:30
    e isso nos permitirá trafegar livremente,
    usando redes de transporte por demanda.
  • 8:32 - 8:37
    Engarrafamentos acabarão, e teremos
    novamente liberdade para nos locomover,
  • 8:37 - 8:41
    o que causará um grande
    impacto em nossas vidas.
  • 8:41 - 8:42
    Obrigado.
  • 8:42 - 8:44
    (Aplausos)
Title:
O futuro da mobilidade urbana | Oren Shoval | TEDxJaffa
Description:

Cansado de perder tempo no trânsito? Gostaria que o sistema de transporte público de sua cidade fosse um modo viável de se locomover? Oren apresenta o futuro do transporte público: redes de rotas por demanda. Uma frota de vans dinamicamente guiadas adapta-se em tempo real às demandas e ao tráfego, e fornece aos usuários um meio de transporte eficiente e conveniente. Dados são a infraestrutura dessa dinâmica rede de rotas, que pode ser instalada de maneira rápida e barata em todo o mundo.

Oren conta a história por trás da Via, a primeira rede dinâmica de rotas.

Oren trabalhou como consultor da McKinsey e também, por dez anos, nas Forças Aéreas Israelenses, desenvolvendo e implementando sistemas eletrônicos de aviação que operam em tempo real. Oren é PhD pelo Instituto Weizmann de Ciência, onde priorizou identificar padrões mais simples em fenômenos biológicos complexos.

Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais visite http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
08:55

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions