Inside Out: vidas não documentadas
-
0:03 - 0:05JR: A arte não tem que mudar o mundo,
-
0:05 - 0:09mas ela pode mudar como vemos o mundo.
-
0:09 - 0:10(Música)
-
0:16 - 0:18Então meu desejo é...
-
0:19 - 0:23que você lute por aquilo que te importa,
-
0:24 - 0:28participando de um projeto
artístico mundial. -
0:30 - 0:35E juntos, vamos revirar o mundo.
-
0:35 - 0:37[Great big story em parceria com TED]
-
0:37 - 0:40Narradora: Eles tinham uma ideia
para mudar o mundo. -
0:41 - 0:43Mas não podiam fazer isso sozinhos.
-
0:43 - 0:47(Vozes se sobrepondo)
Então, meu desejo... Eu desejo... -
0:47 - 0:50E agora, aqui vai meu desejo.
-
0:50 - 0:51[Torchbearers]
-
0:51 - 0:53[Ideas in Action]
-
0:53 - 0:55(Câmera clicando)
-
0:55 - 0:58JR: Meu nome é JR,
gosto de dizer que sou artista. -
1:01 - 1:03Existem duas maneiras
de pensar no meu trabalho. -
1:03 - 1:07A mais fácil é que estou colando
imagens P&B nas paredes. -
1:08 - 1:11Mas acredito que meu trabalho
tenha a ver com conectar as pessoas. -
1:13 - 1:15Para mim, é o poder de unir as pessoas.
-
1:18 - 1:21Fui fazer trabalhos artísticos
com a comunidade. -
1:21 - 1:24Agora percebo que a comunidade
queria fazer trabalhos artísticos -
1:24 - 1:26até mais do que eu.
-
1:26 - 1:28E eu comecei a pensar:
-
1:28 - 1:31porque não saio da equação
e deixo que eles façam sozinhos? -
1:33 - 1:35Então o desejo era bem simples:
-
1:35 - 1:37nós fazemos um site
e vocês podem nos enviar sua foto -
1:37 - 1:41por qualquer coisa que você acredita
ou pelo que queira lutar; -
1:41 - 1:44nós enviaremos sua foto de volta
em tamanho grande, -
1:44 - 1:47onde quer que você esteja no mundo.
-
1:48 - 1:53Todo dia, eu vejo rolos
sendo enviados para o mundo todo. -
1:56 - 1:59O projeto foi muito além
dos lugares onde já estive, -
1:59 - 2:01e isso mostra o poder da arte.
-
2:01 - 2:04E a van cabine fotográfica
é a magia disso. -
2:04 - 2:05(Música)
-
2:12 - 2:14Luana: Somos um time de quatro
pessoas viajando na van: -
2:14 - 2:16Josh, Basel, Jamie e Eu.
-
2:16 - 2:19Jamie: Pra posar eles tem que fazer assim.
-
2:19 - 2:20(Risos)
-
2:21 - 2:26Usamos duas dessas vans
para percorrer 30 cidades nos EUA. -
2:27 - 2:32Luana: Somos apenas uma ferramenta para
quem quer enviar uma mensagem positiva. -
2:32 - 2:34Jamie: Entre e sente-se ali.
-
2:34 - 2:36Quando a van está pronta e funcionando,
-
2:36 - 2:38qualquer um pode entrar.
-
2:40 - 2:42Espere pelo flash.
-
2:42 - 2:43(Música)
-
2:44 - 2:45(Câmera clicando)
-
2:48 - 2:51Toque na tela, tire sua foto,
insira seu texto. -
2:54 - 2:56Em torno de um minuto,
-
2:57 - 2:59nós imprimimos ao lado, 90 x 120cm.
-
2:59 - 3:03Ninguém está acostumado
a ver seu rosto tão grande. -
3:03 - 3:06Mulher: Aqui meu rosto engraçado pra você.
-
3:06 - 3:08Jamie: A van tem a magia
-
3:08 - 3:12de trazer a fotografia
de volta à impressão. -
3:13 - 3:15Depois os posters vão para a parede.
-
3:15 - 3:19Usamos cola de papel de parede,
colocamos lá em cima e é isso. -
3:24 - 3:27Nós já imprimimos mais de 300 mil rostos.
-
3:28 - 3:31E os enviamos pra mais de 130 países.
-
3:31 - 3:32(Música)
-
3:39 - 3:41Luana: É o projeto artístico das pessoas.
-
3:42 - 3:43Nós não decidimos a mensagem.
-
3:43 - 3:47Pode ser política,
pra atrair atenção a questões. -
3:47 - 3:50Jamie: Adoro a ideia de usar a fotografia
para promover mudança. -
3:51 - 3:54Esse projeto em específico
é para conscientizar -
3:54 - 3:57sobre a situação dos DREAMers.
-
3:58 - 4:01Karina Ruiz: Inside Out está trazendo
a oportunidade para sonhadores como eu, -
4:01 - 4:06uma pessoa que chegou aqui pequena
para ter um futuro melhor, -
4:06 - 4:10de sair e dar um rosto a essa questão.
-
4:10 - 4:13Vianey Perez: Quando as pessoas
passam e veem vários rostos, -
4:13 - 4:17elas vão ficar curiosas
e vão se perguntar quem são. -
4:19 - 4:21Essa é a face do problema.
-
4:22 - 4:23Humanizá-la.
-
4:23 - 4:25(Música)
-
4:29 - 4:34JR: Você acha que apenas colar uma imagem
lá em cima pode não ter impacto, mas tem. -
4:34 - 4:38Você pode não saber quando ou como,
mas vale a pena tentar. -
4:42 - 4:44Jamie: Tudo começa acreditando.
-
4:44 - 4:48Então, se você não acredita
que pode fazer uma mudança, -
4:48 - 4:49ela nunca vai acontecer.
-
4:49 - 4:54Mesmo que seja uma mudança pequena
em uma pessoa, já é uma mudança positiva. -
4:56 - 4:58Isso não tem mais a ver com o JR,
-
4:58 - 5:02e sim com qualquer um que acredita
que a arte pode mudar o mundo. -
5:05 - 5:09JR: Penso que definitivamente a arte pode
mudar a percepção que temos do mundo. -
5:09 - 5:11E se começarmos a ver
o mundo de forma diferente, -
5:11 - 5:15talvez seja um bom caminho
pra começar a mudá-lo. -
5:22 - 5:27[Seja parte do Inside Out
InsideOutProject.net]
- Title:
- Inside Out: vidas não documentadas
- Speaker:
- JR
- Description:
-
JR lançou o projeto artístico participativo INSIDE OUT para enfatizar nossa humanidade compartilhada. Viaje com um grupo de pessoas que arrumou a vida delas e subiu a bordo do ônibus INSIDE OUT, cruzando os Estados Unidos para capturar os retratos de pessoas não documentadas e aqueles que os apoiam.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 05:27
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Undocumented lives, inside out | ||
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for Undocumented lives, inside out | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Undocumented lives, inside out | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Undocumented lives, inside out | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Undocumented lives, inside out | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Undocumented lives, inside out | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Undocumented lives, inside out | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Undocumented lives, inside out |