Return to Video

Shaun Leonardo: The Freedom to Move | Art21 "New York Close Up"

  • 0:15 - 0:18
    Saya berasal dari latar belakang dimana
  • 0:18 - 0:22
    saya tidak pernah melihat anggota keluarga
    laki-laki menangis.
  • 0:29 - 0:33
    Ketidakmampuan untuk mengekspresikan
    emosi dalam tingkat apapun
  • 0:33 - 0:36
    menjadi sesuatu yang membuat saya
    bertanya-tanya.
  • 0:39 - 0:42
    Tidak boleh menunjukkan kelemahan
    atau ketidakmampuan.
  • 0:47 - 0:50
    Seni menjadi jalan keluar bagi saya--
  • 0:51 - 0:55
    dimana saya dapat merasakan ketidakmampuan
  • 0:55 - 0:59
    dan menunjukkannya,
    membaginya langsung pada penonton.
  • 1:02 - 1:05
    [Shaun Leonardo:
    Kebebasan untuk Bergerak]
  • 1:08 - 1:09
    [Penyiar] --Pemain belakang
    berebut keluar
  • 1:09 - 1:12
    --melempar operan yang nyaris ditangkap
    oleh Shaun Leonardo.
  • 1:13 - 1:17
    [Leornado] Saya sudah bermain sepak bola
    selama 10 tahun.
  • 1:17 - 1:19
    [Penyiar] --Leornado, bek bertahan
    sebagai gelandang.
  • 1:19 - 1:21
    [Leornado] Semua pekerjaan saya adalah
    hasil dari pengalaman,
  • 1:21 - 1:24
    sebagai pemilik identitas ganda antara
    seniman dan atlet.
  • 1:26 - 1:29
    Saya dapat mengingat seperti itu
    baru saja terjadi kemarin,
  • 1:29 - 1:33
    pelatih yang saya cintai dan saya
    memiliki kenangan indah tentangnya,
  • 1:33 - 1:37
    berkata pada saya, sebagai cara untuk
    membuat saya marah,
  • 1:37 - 1:41
    berkata, "Saya ingin Anda bermain seperti
    mereka baru saja melepasmu dari Riker."
  • 1:46 - 1:49
    Sebagai laki-laki muda--
    Saya berumur 21 tahun saat itu--
  • 1:50 - 1:52
    Anda tidak punya sarana atau alat
  • 1:52 - 1:55
    untuk menyarapnya dengan cara yang sehat.
  • 1:55 - 1:57
    Dan kemudian, apa yang terjadi?
  • 1:57 - 1:58
    Itu bekerja.
  • 1:58 - 2:01
    Saya sebenarnya mengeluarkan
    kemarahan yang dia cari.
  • 2:01 - 2:04
    [Penyiar] --Leonardo dapat mendorongnya
    kedalam dan menghadangnya.
  • 2:04 - 2:06
    --Permainan bagus dari Shaun Leonardo
  • 2:06 - 2:07
    dengan
    hadangannya yang menyelamatkan permainan
  • 2:09 - 2:11
    Leonardo:
    Saya sekarang berumur 40 tahun
  • 2:11 - 2:14
    dan saya masih memikirkan saat-saat itu.
  • 2:15 - 2:19
    Ketika Anda ditandai dari perbedaan Anda,
  • 2:19 - 2:22
    dari warna kulit Anda, dari identitas Anda,
  • 2:22 - 2:26
    Anda menjadi target yang sangat mecolok.
  • 2:28 - 2:33
    Sebagai target yang mencolok,
    sebenarnya Anda menjadi tidak terlihat,
  • 2:33 - 2:35
    karena orang-orang melihat ke dalam Anda.
  • 2:35 - 2:37
    --Apa kamu siap?
    --Iya!
  • 2:48 - 2:49
    Setelah kuliah,
  • 2:49 - 2:51
    menghentikan karir sepak bola saya,
  • 2:52 - 2:55
    Saya muncul di topeng gulat Meksiko
  • 2:55 - 2:57
    dan bertarung dengan musuh
    yang tidak terlihat.
  • 3:00 - 3:01
    [Lonceng Pertarungan berbunyi]
  • 3:03 - 3:04
    [Penonton Bersorak]
  • 3:05 - 3:08
    ["El Conquistador vs The Invisible Man,
    "2006]
  • 3:09 - 3:11
    Di setiap pertandingan, sangatlah penting
  • 3:11 - 3:15
    bagi penonton untuk tetap mendukung
    Shaun Leonardo--
  • 3:16 - 3:18
    dimana karakternya ditelanjangi
  • 3:18 - 3:22
    dan Anda ditinggalkan bersama orang
    yang merasa perlu
  • 3:22 - 3:24
    untuk mengalami semua kesulitan ini
  • 3:24 - 3:26
    untuk melihat dirinya sendiri.
  • 3:29 - 3:32
    Dapatkah Anda bayangkan,
    tidak ada siapapun di depan saya.
  • 3:33 - 3:37
    Jadi, bahkan untuk sesuatu sekecil
    sebuah pukulan,
  • 3:37 - 3:41
    Anda dapat mengetahui itu
    hanya seperti ini.
  • 3:41 - 3:45
    Atau jika Anda adalah penonton, apa yang
    sebenarnya akan terlihat dengan jelas?
  • 3:45 - 3:46
    Saya harus dapat melakukan...
  • 3:46 - 3:47
    [Suara pukulan tangan ke telapak tangan]
  • 3:47 - 3:50
    Saya harus benar-benar bisa
    mendramatisirnya sedemikian rupa
  • 3:50 - 3:51
    sehingga Anda dapat memperkirakan
    kedatangannya
  • 3:51 - 3:54
    dan kemudian Anda akan mengikutinya.
  • 3:59 - 4:02
    Saya mempersembahkan pertunjukan kekerasan
  • 4:02 - 4:05
    dan dimana identitas dari hiper-maskulinitas
    dan serangan
  • 4:05 - 4:10
    yang sering ditunggu-tunggu
    dari orang kulit hitam.
  • 4:13 - 4:18
    Dan gagasan ini, sebagai
    orang kulit hitam dan coklat,
  • 4:18 - 4:21
    kami bergerak di seluruh dunia
    dan berfungsi sebagai cermin
  • 4:21 - 4:24
    untuk proyeksi orang kulit putih.
  • 4:25 - 4:27
    [Penonton bersorak]
  • 4:27 - 4:28
    --Satu!
  • 4:28 - 4:29
    --Dua!
  • 4:29 - 4:30
    --Tiga!
  • 4:30 - 4:32
    [Sorakan Penonton]
  • 4:35 - 4:38
    ["Gambar Diri," 2010]
  • 4:40 - 4:43
    Dan kemudian menemukan dan mempelajari
  • 4:43 - 4:47
    dan menemukan jalan
    untuk mengubah citra itu
  • 4:48 - 4:53
    untuk menggambarkan dan merasakan
    diri secara mendalam
  • 4:54 - 4:59
    yang tidak tercampur dengan proyeksi atau
    stereotipe di luar sana.
  • 5:02 - 5:05
    Itu sudah menjadi mandat saya.
  • 5:05 - 5:10
    Itu adalah hal yang ingin saya berikan
    pada dunia.
  • 5:13 - 5:18
    --Bisakah seseorang mendeskripsikan
    apa yang terjadi pada tubuh mereka?
  • 5:18 - 5:20
    [Laki-laki]
    --Sangat, sangat tidak nyaman bagi saya.
  • 5:20 - 5:21
    --Rasanya seperti tubuh saya menjadi panas.
  • 5:24 - 5:28
    Saya ingin menarik lebih banyak orang
    ke dalam eksplorasi itu
  • 5:28 - 5:32
    sehingga itu tidak hanya berisi
    cerita saya sendiri.
  • 5:33 - 5:38
    Melalui strategi fisik ini saya dapat
    menarik orang ke dalamnya.
  • 5:40 - 5:44
    Saya ingin orang-orang untuk merasakan
    dan membiarkan tubuh mereka
  • 5:44 - 5:47
    untuk mengatakan apa yang dibutuhkannya.
  • 5:49 - 5:50
    [Permainan Primitif," 2018]
  • 5:51 - 5:53
    [Tepuk Tangan Penonton]
  • 5:57 - 5:58
    --Pengunjung!
  • 5:59 - 6:00
    --Bersiap!
  • 6:03 - 6:04
    --Keluarkan!
  • 6:06 - 6:08
    [Suara Drum Menggema di Rotunda]
  • 6:17 - 6:19
    --Bagian kiri, iya;
    Bagian kanan, tidak.
  • 6:20 - 6:23
    --Apakah kamu merasa seperti orang Amerika?
  • 6:27 - 6:31
    Saya ingin sekali melihat jika,
  • 6:31 - 6:36
    dengan membicarakan pengalaman
    konfrontasi kita, konflik,
  • 6:37 - 6:41
    kita dapat merasakan beberapa kebenaran
    di tubuh orang lain,
  • 6:41 - 6:42
    dan kemudian mempertanyakan
  • 6:42 - 6:46
    perspektif kita dari bagaimana
    cara kita melihat orang lain.
  • 6:51 - 6:53
    [Band Brass memainkan pawai
    upacara pemakaman]
  • 6:53 - 6:55
    [Pidato," 2017]
  • 6:59 - 7:03
    --Apa yang Anda tunggu untuk
    saya beritahukan pada Anda?
  • 7:05 - 7:09
    --Namanya adalah Trayvon Martin
    [Band beraksi]
  • 7:09 - 7:11
    --dan dia tidak bersenjata.
  • 7:15 - 7:19
    Ketika saya melihat gambar seorang
    Trayvon Martin di berita,
  • 7:19 - 7:22
    begitu banyak pengalaman ketakutan saya,
  • 7:23 - 7:26
    dan cara saya dianggap di dunia,
  • 7:26 - 7:27
    semua muncul ke permukaan--
  • 7:27 - 7:29
    sesuatu yang selama ini saya kubur
    dalam-dalam.
  • 7:32 - 7:36
    Sebagai anak muda berkulit coklat
    yang tumbuh di Queens,
  • 7:36 - 7:40
    saya mulai berpikir tentang adik-adik
    yang saya tinggalkan.
  • 7:42 - 7:45
    Dan bertanya-tanya, "mengapa saya?"
  • 7:45 - 7:48
    Mengapa hanya saya yang mampu
    untuk berhasil?
  • 7:48 - 7:50
    Untuk bersekolah di sekolah yang bagus,
  • 7:50 - 7:52
    untuk mengejar gelar Master Seni Rupa,
  • 7:52 - 7:54
    untuk hidup sesuai passion saya.
  • 7:56 - 7:59
    Butuh waktu yang lama bagi saya
    untuk mengerti
  • 7:59 - 8:04
    bahwa saya ingin orang-orang di dunia
    seperti saya
  • 8:04 - 8:08
    dapat bergerak ke seluruh dunia
    dengan bebas.
  • 8:09 - 8:12
    --Oke, yang akan kita lakukan
    hanya berjalan.
  • 8:14 - 8:17
    --Berjalan secara natural.
  • 8:18 - 8:21
    --Ambil jarak sebanyak mungkin.
  • 8:22 - 8:23
    --Berjalan di jalan Anda.
  • 8:24 - 8:26
    [Di tahun 2017, Shaun
    mendirikan, "Assembly,"
  • 8:26 - 8:29
    program peralihan pengadilan pidana
    di organisasi seni non-profit
  • 8:31 - 8:35
    [Para pemuda yang didakwa karena
    pelanggaran ringan dan kepemilikan senjata
  • 8:35 - 8:38
    berpartisipasi sebagai
    hukuman alternatif.]
  • 8:39 - 8:41
    Kami bergerak melalui apa
    yang saya deskripsikan
  • 8:41 - 8:44
    sebagai kurikulum mendongeng
    secara visual.
  • 8:45 - 8:48
    Apa yang kita lakukan adalah mengukir
    adegan suatu peristiwa
  • 8:48 - 8:50
    atau sebuah kenangan.
  • 8:50 - 8:55
    Jadi pendongeng diperbolehkan
    untuk melihat cerita mereka
  • 8:55 - 8:58
    melalui sudut pandang yang berbeda.
  • 8:58 - 9:00
    Mereka mulai mengumpulkan
    lebih banyak arti
  • 9:00 - 9:04
    bagaimana narasi itu
    adalah seorang individu
  • 9:04 - 9:08
    dan bukan praduga kriminalitas.
  • 9:08 - 9:11
    [Laki-laki] --Jika dia berlari,
    kami semua akan berlari.
  • 9:12 - 9:16
    Saya harus berurusan dengan
    krisis filosofis
  • 9:16 - 9:21
    tentang apa artinya memberlakukan
    program ruang seni
  • 9:21 - 9:26
    yang saya percaya memiliki kebebasan
    dalam segi nilai dan tujuan,
  • 9:26 - 9:27
    dan juga,
  • 9:27 - 9:32
    masih beroperasi di dalam sesuatu yang
    sebenarnya adalah ruang peradilan pidana.
  • 9:35 - 9:37
    ["Cermin/Gema/Miring," 2019
  • 9:37 - 9:39
    Kolaborasi dengan Melanie Crean
    dan Sable Elyse Smith]
  • 9:39 - 9:42
    Satu-satunya hal yang saya tuju,
  • 9:42 - 9:44
    yang membuat saya tetap bekerja,
  • 9:44 - 9:48
    adalah perubahan personal yang dapat
    saya rasakan pada orang-orang itu--
  • 9:50 - 9:54
    pada anak muda yang tumbuh
    bersama saya.
  • 9:58 - 10:00
    Saya selalu mengatakan hal yang sama:
  • 10:00 - 10:05
    seni adalah sesuatu yang memiliki
    kekuatan di sini
  • 10:05 - 10:07
    karena hal itu tidak pasti.
  • 10:07 - 10:10
    Sesuatu yang tidak dapat diartikan.
  • 10:14 - 10:19
    Untuk dapat hidup di tubuh Anda sendiri
  • 10:19 - 10:24
    dan memahami bahwa Anda tidak
    ditentukan dari suatu pengalaman--
  • 10:25 - 10:28
    dalam kasus ini, penangkapan
    dan penahanan--
  • 10:30 - 10:36
    dapat memperbolehkan Anda untuk maju
    ke depan dengan sedikit rasa senang;
  • 10:37 - 10:40
    yang apa Ta-Nehisi Coates gambarkan
    sebagai "keindahan perjuangan."
  • 10:43 - 10:45
    Itu adalah menjadi diri Anda secara penuh
  • 10:45 - 10:47
    dan memiliki keinginan untuk hidup,
  • 10:48 - 10:50
    yang tidak dapat diambil.
  • 10:51 - 10:54
    Untuk membuat orang-orang mulai
    membayangkan kemungkinan
  • 10:54 - 10:56
    untuk diri mereka sendiri lagi,
  • 10:57 - 11:01
    ini adalah hal yang harus dilakukan.
Title:
Shaun Leonardo: The Freedom to Move | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
11:29

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions