Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum
-
0:10 - 0:13Je suis Mohamed El Bachiri,
-
0:14 - 0:18belgo-marocain, musulman, molenbeekois.
-
0:19 - 0:24Avec ce prénom,
ces convictions religieuses -
0:25 - 0:28et la réputation de la commune
dans laquelle je vis, -
0:30 - 0:35je suis considéré par une partie
de la population et du monde -
0:36 - 0:38comme un terroriste potentiel.
-
0:39 - 0:41Et cela m’affecte beaucoup.
-
0:42 - 0:45Je suis également l’époux
de Loubna Lafquiri, -
0:46 - 0:49l’amour de ma vie, mon amie,
-
0:50 - 0:51la mère de mes enfants,
-
0:51 - 0:55décédée lors des attentats
du 22 mars 2016 à Bruxelles. -
0:57 - 0:58Loubna,
-
1:00 - 1:04femme à la beauté inégalable
et à la bonté infinie. -
1:05 - 1:09Son regard posé sur moi,
son sourire, sa présence -
1:10 - 1:14faisaient de moi
le plus beau, le plus fortuné -
1:15 - 1:19et le plus comblé de tous les hommes.
-
1:21 - 1:25Aujourd’hui, ma tristesse
est incommensurable -
1:26 - 1:29et si je suis debout,
-
1:29 - 1:31ce n’est que grâce et par l’amour...
-
1:34 - 1:36Par l’amour que je porte à mon épouse,
-
1:38 - 1:40l'amour pour mes enfants,
-
1:41 - 1:44l'amour pour la vie
et l'amour pour l’humanité. -
1:47 - 1:52Amour qui m’a incité
à appeler au « djihad » -
1:53 - 1:55lors d’une soirée organisée
dans une église -
1:56 - 1:59où musulmans, chrétiens et autres,
-
1:59 - 2:03avions partagé un repas
dans un esprit de fraternité. -
2:05 - 2:07Oui, j’ai appelé au « djihad ».
-
2:08 - 2:12Mais attention, pas n’importe quel djihad.
-
2:14 - 2:17Je parle de ce djihad qui
ne connait pas la haine, -
2:17 - 2:19car la haine est un pesant fardeau
-
2:20 - 2:22qui noircit les cœurs.
-
2:23 - 2:26Je parle du vrai, du plus noble,
-
2:26 - 2:33du plus grand combat
des musulmans contre la terreur. -
2:34 - 2:37Ce djihad qui incite
à aller vers les autres, -
2:38 - 2:40son frère différent,
-
2:41 - 2:45pour lui sourire, pour le comprendre
et lui exprimer de l’empathie. -
2:46 - 2:51Ce djihad qui aime, qui a besoin
d'aimer pour exister, -
2:52 - 2:55qui cherche l’étreinte pour éteindre
les flammes de la rancœur -
2:56 - 2:59et qui en aucun cas n’impose sa vérité.
-
2:59 - 3:03Car comme il est dit dans le coran,
« la ikraha fi dine », -
3:03 - 3:04« nulle contrainte en religion ».
-
3:06 - 3:09Ce djihad, mon djihad,
-
3:10 - 3:13cri d'amour pour l’occident,
cette partie du monde -
3:13 - 3:17qui m’a vu naître et qui m’a tant donné.
-
3:17 - 3:20Moi, l’enfant de l’univers,
votre frère en humanité. -
3:22 - 3:25Et ce djihad devrait être la réponse
-
3:26 - 3:29des musulmans à ceux
qui cherchent à nous diviser -
3:30 - 3:33et à propager la violence et la terreur.
-
3:33 - 3:35Comme si dans un champ de bataille
-
3:37 - 3:39le cri agonisant des vaincus
-
3:39 - 3:42était une symphonie
à la gloire du Dieu victorieux. -
3:44 - 3:46Maudite soit la guerre,
-
3:46 - 3:49maudit soit le terrorisme.
-
3:50 - 3:52Je reviens à l’essentiel, l’amour,
-
3:53 - 3:56ce socle sur lequel toute pensée,
-
3:56 - 4:00toute croyance, tout être humain
devraient se reposer. -
4:01 - 4:04Il devrait à la fois être
une force universelle -
4:04 - 4:08et la base de toute communication
entre nous, les êtres humains. -
4:09 - 4:11Dans cette relation axée sur l’amour,
-
4:12 - 4:15nul n’a prétention
de détenir la vérité vraie -
4:16 - 4:18et encore moins la volonté de l’imposer.
-
4:20 - 4:23Cette quête de vérité,
nous l’avons en chacun de nous. -
4:24 - 4:30C’est une des caractéristiques
de l’animal raisonnable que nous sommes. -
4:32 - 4:35Pour ma part, le chemin
emprunté est l’islam. -
4:36 - 4:41Et ce chemin-là est emprunté
dans le but -
4:41 - 4:45d'aller vers ce que les Grecs
appelaient « l’ataraxie », -
4:45 - 4:49l'apaisement de l’âme, ce que je
souhaite á chacun d'entre nous. -
4:49 - 4:52Le chemin emprunté
pour ma part est l'islam. -
4:52 - 4:54Mais ce chemin est emprunté
-
4:54 - 4:56par ce que je suis dans un premier temps,
-
4:57 - 4:59un être humain.
-
4:59 - 5:05D’où, de manière logique, l’importance
de mettre en avant mon humanité -
5:05 - 5:06avant mon islamité.
-
5:08 - 5:12Mon humanité, avec toutes les valeurs
humanistes que cela comporte, -
5:12 - 5:15à savoir la sacralité de la vie humaine,
-
5:15 - 5:16le libre arbitre
-
5:17 - 5:20et le rapport fraternel
entre tous les êtres humains. -
5:22 - 5:28Etre humaniste musulman, c'est accepter,
savourer et considérer comme un privilège -
5:29 - 5:32le fait de vivre dans la diversité.
-
5:33 - 5:37C’est aussi la capacité de contextualiser
-
5:38 - 5:41les textes du Coran,
notamment les passages guerriers, -
5:43 - 5:47et de les considerer comme des récits
historiques propres au VIIe siècle, -
5:47 - 5:50qui ne peuvent en aucun cas être utilisés
-
5:50 - 5:53pour faire du mal
ou ôter la vie à autrui. -
5:54 - 5:59Être humaniste musulman, c’est
s’intéresser à notre histoire commune, -
5:59 - 6:03celle de l’humanité, avec tous ses grands
hommes qui ont fait avancer le monde. -
6:04 - 6:09Ces hommes de la de la Grèce antique,
de Mésopotamie, de Rome, de Chine, -
6:09 - 6:11d’occident et d’orient.
-
6:12 - 6:16C’est arrêter un moment
de regarder vers les cieux -
6:16 - 6:19et se tourner vers son prochain,
pour lui sourire et le comprendre. -
6:20 - 6:27Et si mon prochain est à l’antipode de
ce que je pense, de ce que je crois, -
6:27 - 6:28ce n'est pas grave.
-
6:30 - 6:33Car comme disait Héraclite:
il y’a une vérité dans une chose, -
6:34 - 6:36et dans son contraire.
-
6:36 - 6:39Pour ma part, moi-même,
je suis contradiction, -
6:39 - 6:42partagé entre raison et mysticisme,
-
6:42 - 6:45conviction et scepticisme,
-
6:46 - 6:50mais toujours et jusqu’au dernier souffle
porté par l’amour. -
6:51 - 6:56En ces temps difficiles et incertains,
j’appelle au dialogue et à l’échange, -
6:56 - 7:00et plutôt que de s'attarder
sur la haine et la folie des uns, -
7:00 - 7:05tournons-nous vers le génie
et la bonté de l’humanité. -
7:06 - 7:14Car c'est et cela restera
la source d’inspiration et d’espoir -
7:14 - 7:16pour ceux à qui nous empruntons la terre,
-
7:17 - 7:18nos enfants.
-
7:19 - 7:22Je soulignerai aussi
l'importance de la culture, -
7:22 - 7:25car c'est ce qui mène a l'ouverture.
-
7:25 - 7:29Et quand je vois Averroès,
ce philosophe musulman -
7:31 - 7:33qui a traduit,
-
7:34 - 7:40qui a permis la traduction
de nombreux textes grecs, -
7:41 - 7:45et commenté également
de nombreux textes grecs, -
7:46 - 7:50et a permis la transmission
de la majeure partie -
7:50 - 7:53de la pensée aristotélicienne à l’occident,
-
7:54 - 7:58ce qui à contribué quelque part
à la renaissance, -
8:00 - 8:03quand je le vois immortalisé
au palais du Vatican -
8:03 - 8:08dans une fresque par les mains de Raphael,
-
8:08 - 8:10je ne peux que ressentir
une grande émotion -
8:11 - 8:15et constater que nous, musulmans,
-
8:16 - 8:19pouvons et avons déjà auparavant
-
8:19 - 8:23contribué à la grandeur
de l’occident et de l'humanité. -
8:23 - 8:26Et que finalement, il n’y a pas
de chocs de civilisation, -
8:26 - 8:28mais de magnifiques rencontres.
-
8:29 - 8:32J'aimerais conclure et terminer
-
8:32 - 8:36par un texte que j'ai écrit
peu après la disparition de mon épouse. -
8:40 - 8:44C'était pour moi une réponse à ceux
qui ont détruit ma vie et mon bonheur. -
8:45 - 8:48Ce texte s'intitule « Allahoakbar ».
-
8:50 - 8:53Et je pense que c'est le « Allahoakbar »
de la plupart des musulmans. -
8:54 - 8:57« Allahoakbar » doux murmure
provenant du cœur, -
8:58 - 8:59qu’on ne peut entendre,
-
8:59 - 9:02mais tellement plus vrai
que celui utilisé pour détruire. -
9:02 - 9:06« Allahoakbar » pour l’amour
que je porte au plat pays qui est le mien -
9:06 - 9:08et au royaume chérifien.
-
9:08 - 9:11« Allahoakbar » pour la beauté, pour l’art,
-
9:11 - 9:13pour cette œuvre qui dégage
une émotion si forte -
9:13 - 9:16qu’elle ferait fondre en larmes
le plus glacial des cœurs. -
9:17 - 9:22« Allahoakbar » pour cette diversité,
pour ces cultures, ces croyances, -
9:22 - 9:26ces gens avec lesquels on discute,
on échange et on accepte que finalement, -
9:26 - 9:30chacun détient sa vérité
dans un esprit de fraternité. -
9:31 - 9:33« Allahoakbar » lorsqu’on
réprouve la violence -
9:33 - 9:37et qu’on œuvre pour la paix
et l’amitié entre les peuples. -
9:37 - 9:41« Allahoakbar » lorsque je souris
et je tends la main à toi, -
9:41 - 9:44le juif, l’athée ou le chrétien.
-
9:44 - 9:48« Allahoakbar » pour ceux qui ont compris
que Dieu est amour -
9:48 - 9:52et que le salut de l’homme ne viendra
qu’à travers cette force universelle -
9:52 - 9:54exprimée pour son prochain.
-
9:55 - 9:59« Allahoakbar », douce pensée et prière
-
10:00 - 10:02pour toi, Loubna, mon amour,
-
10:03 - 10:06et pour toutes les victimes
qui vivront à jamais -
10:06 - 10:09dans nos cœurs et dans nos mémoires.
-
10:10 - 10:11Je vous remercie.
-
10:11 - 10:15(Applaudissements)
- Title:
- Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum
- Description:
-
Il s'appelle Mohamed. Il est musulman. D'origine marocaine. Conducteur de métro. Il habite à Molenbeek, Bruxelles. Vu son nom et son ascendance, certains le soupçonneraient de terrorisme. Mais il est victime des attaques terroristes à Bruxelles du 22 mars 2016. Sa femme Loubna est morte lorsque les bombes ont explosé dans le métro, le laissant avec leurs 3 fils de 10, 8 et 3 ans. Elle lui manque très fort, mais il refuse de se tourner vers la haine, parce cela signifierait que les terroristes ont gagné. Il appelle donc à son propre djihad: celui de l'amour.
Cette conférence a été donnée lors d'un événement TEDx selon le format des conférences TED, mais organisé par une communauté locale. Pour plus d'informations, voir http://ted.com/tedx
- Video Language:
- French
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:19
Els De Keyser approved French subtitles for Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum | ||
Els De Keyser accepted French subtitles for Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum | ||
Els De Keyser edited French subtitles for Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum | ||
Els De Keyser edited French subtitles for Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum | ||
Els De Keyser edited French subtitles for Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum | ||
Els De Keyser edited French subtitles for Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum | ||
Els De Keyser edited French subtitles for Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum | ||
Els De Keyser edited French subtitles for Un djihad de l'amour | Mohamed El Bachiri | TEDxHilversum |
Thomas Mulder
Dear Elise LeCamp,
Thank you so much for revising the French subtitles. Could you indicate when you expect to have the whole text reviewed? This way we know when we can start adding the much-requested English subtitles.
Thanks in advance!
Kind Regards,
Thomas Mulder