Hogyan keltsük fel tudományosan az érdeklődést?
-
0:01 - 0:04Pár hete barátnőm
-
0:04 - 0:05rossz hírrel hívott.
-
0:06 - 0:08A vécébe ejtette a telefonját.
-
0:09 - 0:11Előfordult hasonló bárkivel?
-
0:11 - 0:12(Nevetés)
-
0:13 - 0:14Kellemetlen helyzet.
-
0:14 - 0:18Anélkül, hogy részleteznénk,
hogyan történt a dolog, -
0:18 - 0:19vagy hogyan szerezte vissza,
-
0:20 - 0:22maradjunk abban, hogy kellemetlen volt.
-
0:22 - 0:25A barátnőm megijedt, mert ahogy sokunknak,
-
0:25 - 0:29neki is a telefonja
az egyik legalapvetőbb eszköze. -
0:29 - 0:32Másfelől pedig fogalma sem volt,
-
0:32 - 0:35hogy tudná megjavítani ezt
az egészen titokzatos fekete dobozt. -
0:36 - 0:39Gondoljanak bele: önök mit tennének?
-
0:40 - 0:42Mennyit tudnak a telefonok működéséről?
-
0:43 - 0:46Mit mernének tesztelni vagy javítani?
-
0:46 - 0:50A többség válasza erre az, hogy semmit.
-
0:50 - 0:52Sőt, egy felmérés kimutatta,
-
0:52 - 0:55hogy az amerikai
okostelefon-használók mintegy 80%-a -
0:55 - 0:58még soha nem cserélte ki
a telefonja akkumulátorát, -
0:58 - 1:01és 25%-uk nem is tudta,
hogy ez lehetséges. -
1:02 - 1:05Kísérleti fizikus vagyok,
-
1:05 - 1:06Láthatják a játékokat.
-
1:07 - 1:12A szakterületem újfajta nanoméretű
elektronikus eszközök készítése -
1:12 - 1:16az alapvető kvantummechanikai
tulajdonságaik tanulmányozására. -
1:16 - 1:22De én sem tudnám, hogy hol kezdjek neki
a telefonom javításának, -
1:22 - 1:23ha valami baja lenne.
-
1:23 - 1:27A telefon csak egy példa
a rengeteg eszközre, amitől függünk, -
1:27 - 1:31de nem tudjuk tesztelni, szétszedni,
sőt, nem is egészen értjük őket. -
1:31 - 1:36Autók, elektronikák, sőt még a játékok
is olyan bonyolultak és fejlettek, -
1:36 - 1:39hogy félünk szétszedni, megjavítani őket.
-
1:40 - 1:42A következő a probléma:
-
1:43 - 1:47Szakadék van köztünk és az általunk
használt eszközök között. -
1:49 - 1:53Teljesen elidegenedtünk az eszközöktől,
amelyektől a leginkább függünk, -
1:53 - 1:55és ettől tehetetlennek érezzük magunkat.
-
1:56 - 2:00Nem meglepő egy tanulmány megállapítása,
-
2:00 - 2:03hogy jobban félünk a technikától,
-
2:03 - 2:05mint a haláltól.
-
2:06 - 2:07(Nevetés)
-
2:09 - 2:14De helyreállíthatjuk kapcsolatunkat
az eszközeinkkel, -
2:14 - 2:16emberibbé tehetjük őket,
-
2:16 - 2:19ha merünk kísérletezni rajtuk.
-
2:20 - 2:25Miért? Mert a kísérletezés
a hipotézis tesztelésének eszköze, -
2:25 - 2:26a tények szemléltetése.
-
2:27 - 2:30Így érzékszerveinket használjuk:
-
2:30 - 2:31a kezünket,
-
2:32 - 2:33hogy kapcsolódjunk a világhoz,
-
2:33 - 2:35és megértsük, hogy működik.
-
2:36 - 2:38E kapcsolat most hiányzik.
-
2:39 - 2:41Hadd mondjak egy példát.
-
2:41 - 2:43Nemrégiben csináltam egy kísérletet,
-
2:43 - 2:45hogy megértsem
az érintőképernyő működését. -
2:46 - 2:47Ez itt két fémlemez,
-
2:47 - 2:51az egyiket egy elem segítségével
elektromos töltés alá helyezem. -
2:56 - 2:57Kész.
-
2:57 - 3:00Ezzel a feszültségmérővel
mérem a töltésszétválasztást. -
3:00 - 3:02Először is nézzük meg, működik-e.
-
3:02 - 3:04Amikor a lemezek mellett mozgatom a kezem,
-
3:04 - 3:07változik a feszültség.
-
3:07 - 3:09Pont úgy, ahogy az érintőképernyő
reagál a kezemre. -
3:10 - 3:14De miért éppen a kezemre érzékeny?
Kísérletezzünk tovább! -
3:14 - 3:16Vegyünk egy darab fát,
-
3:16 - 3:19megérintem vele az egyik lemezt,
látják, nem igazán történik semmi. -
3:19 - 3:22De ha egy fémdarabbal teszem ugyanezt,
-
3:22 - 3:24a feszültség drasztikusan változik.
-
3:25 - 3:28Most tovább kísérletezhetünk,
hogy kiderítsük, -
3:28 - 3:30miért viselkedik másként a fa, mint a fém.
-
3:30 - 3:32Ki fog derülni, hogy a fa nem vezető,
-
3:32 - 3:34míg a fém és a kezem igen.
-
3:35 - 3:37Így építem a tudásomat.
-
3:38 - 3:41Most már értem, miért nem
működik az érintőképernyő kesztyűben: -
3:41 - 3:42mert a kesztyű nem vezető.
-
3:43 - 3:48Kissé eloszlattam a technikát körülvevő
titokzatosságot is, -
3:48 - 3:52és készülékeimre alapozva
felépítettem a tudásom -
3:52 - 3:55az eszközeim és tevékenységem révén.
-
3:57 - 4:00A kísérletezés csak egy lépésre van
a tárgyak szétszedésétől. -
4:00 - 4:04A kísérletezés a tesztelés
és a kritikus gondolkodás megvalósítása. -
4:04 - 4:08Nem számít, érintőképernyő
működését tesztelem-e, -
4:08 - 4:11vagy a különböző anyagok vezetőképességét,
-
4:11 - 4:14vagy akár csak a kezemet használva
vizsgálom, -
4:14 - 4:17mennyire nehéz széttörni
különböző vastagságú anyagokat. -
4:17 - 4:21Minden esetben tudást szerzek
-
4:21 - 4:23az általam használt dolgokról.
-
4:24 - 4:26Ezt kutatások is alátámasztják.
-
4:26 - 4:28Először is, használom a kezemet,
-
4:28 - 4:30ami jó hatással van az egészségre.
-
4:30 - 4:33És interaktívan tanulok,
-
4:33 - 4:37ami bizonyítottan segíti a tudás
megszerzését és megtartását, -
4:37 - 4:39sőt agyunk nagyobb részét hozza működésbe.
-
4:40 - 4:44Szóval a kísérletezés
-
4:44 - 4:46segíti a megértést,
-
4:46 - 4:48sőt életerőt ad,
-
4:48 - 4:51összeköt a fizikai világgal,
és a használati tárgyainkkal. -
4:52 - 4:54Az internetes utánaolvasásnak
-
4:54 - 4:55nem ugyanez a hatása.
-
4:58 - 5:00Hogy ennyire fontos nekem a kísérletezés,
-
5:00 - 5:02annak személyes okai is vannak.
-
5:02 - 5:04Én nem kísérleteztem gyerekkoromban.
-
5:04 - 5:06Nem tudtam, mit csinál egy fizikus.
-
5:06 - 5:09A nővéremnek volt egy kémiajátéka,
amit mindig ki akartam próbálni, -
5:09 - 5:11de sosem engedte.
-
5:12 - 5:15Azt éreztem, hogy szellemileg
nem tudok kapcsolódni a világhoz, -
5:15 - 5:16de nem tudtam, miért nem.
-
5:16 - 5:18Kilencéves koromban
-
5:18 - 5:21a nagymamám szolipszistának nevezett,
-
5:21 - 5:22amiről fogalmam sem volt, mit jelent.
-
5:22 - 5:26Azt jelenti: azt gondolom,
csak önmagam létezem. -
5:28 - 5:30Akkor ezt nagyon bántónak találtam,
-
5:30 - 5:32mert kire mond ilyet a saját nagymamája?
-
5:32 - 5:33(Nevetés)
-
5:35 - 5:38De azt hiszem, igaza volt.
-
5:38 - 5:41Csak sok évvel később jöttem rá,
-
5:41 - 5:44mikor az egyetemen fizikát tanultam,
-
5:44 - 5:45hogy a világ,
-
5:45 - 5:48legalábbis a fizikai világ
-
5:48 - 5:51tesztelhető és megérthető,
-
5:51 - 5:53és teljesen máshogy kezdtem tekinteni
-
5:53 - 5:54a világ működésére,
-
5:54 - 5:56és hogy nekem hol van a helyem benne.
-
5:56 - 6:00Később, mikor már kísérletezhettem,
-
6:00 - 6:01és kutatva tanulhattam,
-
6:01 - 6:04a világgal való kapcsolatom
lényegében helyreállt. -
6:05 - 6:10Tudom, nem mindenki kísérleti fizikus,
-
6:10 - 6:14de mindenki képes több kísérletet végezni.
-
6:15 - 6:19Mondok még egy példát.
-
6:20 - 6:23Nemrégiben középiskolásokkal dolgoztam,
-
6:23 - 6:25a mágnesességről tanultunk,
-
6:25 - 6:29és adtam nekik egy mágneses rajztáblát,
hogy szedjék szét. -
6:29 - 6:32Emlékeznek erre a játékra?
-
6:35 - 6:39Először senki nem akart hozzáérni.
-
6:39 - 6:42Oly régóta mondták nekik,
hogy ne tegyék tönkre a tárgyakat, -
6:42 - 6:45hogy hozzászoktak a passzív használathoz.
-
6:45 - 6:47Kezdtem kérdezgetni őket.
-
6:47 - 6:49"Tudjátok-e, hogy működik?
Melyik része mágneses? -
6:49 - 6:52Tudtok-e felállítani
és tesztelni egy elméletet? -
6:52 - 6:54De még így sem akarták szétszedni.
-
6:54 - 6:56Valójában haza szerették volna vinni.
-
6:56 - 7:01Mígnem egyikük végre szétszedte,
és mindenféle menő dolgot talált benne. -
7:01 - 7:04Ezt meg tudjuk csinálni itt, együtt.
-
7:04 - 7:05Nagyon könnyű szétszedni.
-
7:09 - 7:14Ott egy mágnes benne,
és ezt meg simán felvágom. -
7:18 - 7:20Még itt is, és szét is lehet szedni.
-
7:20 - 7:23Mikor ezt csinálom, nem tudom, látják-e,
-
7:23 - 7:26de valami nedves fehér cucc van itt.
-
7:27 - 7:29Láthatják az ujjamon.
-
7:29 - 7:33Ahogy mozgatom a tollat rajta,
-
7:35 - 7:39ezek a szálak hozzátapadnak.
-
7:39 - 7:41Ezt a gyerekek is látták,
-
7:41 - 7:43és elég menőnek találták.
-
7:43 - 7:45Izgatottak lettek.
-
7:45 - 7:48Kezdték felnyitni s szétszedni a táblát,
-
7:48 - 7:51és kiabálták, hogy mi mindent találtak,
-
7:51 - 7:54hogy ezek a mágneses szálak
rátapadtak a mágneses tollra, -
7:54 - 7:56és így lehet írni vele.
-
7:56 - 7:59Vagy hogy a ragacsos fehér cucc
szétoszlatva tartotta az egészet. -
8:00 - 8:02Ahogy mentek ki a teremből,
-
8:02 - 8:04ketten odajöttek hozzám, és azt mondták:
-
8:04 - 8:05"Imádtuk az egészet.
-
8:06 - 8:09Most hazamegyünk,
és tovább kísérletezünk a hétvégén." -
8:09 - 8:10(Nevetés)
-
8:15 - 8:17Igen, tudom, a szülők most aggódnak,
-
8:17 - 8:19de ez jó dolog!
-
8:20 - 8:23A kísérletezés jó,
nekem mindig örömet szerez, -
8:23 - 8:28és remélem, hogy nekik is.
-
8:28 - 8:31Mert akár egy sima mágnessel is
-
8:31 - 8:34kísérletezhetünk otthon.
-
8:34 - 8:37Egyszerre egyszerű és összetett.
-
8:38 - 8:39Például, feltehetjük a kérdést,
-
8:39 - 8:43hogy tud egy anyag
egyszerre vonzani és taszítani? -
8:43 - 8:46Ha fogok két mágnest, hasznos-e,
-
8:46 - 8:49ha elérem, hogy az egyik
forgassa a másikat? -
8:49 - 8:52Vagy vegyük ezt a papírpénzt
-
8:53 - 8:55és néhány mágnest!
-
8:55 - 8:59Láthatják, hogy a mágnes
megemeli az egydollárost. -
8:59 - 9:03Mágneses festéket használnak
a pénzhamisítás ellen. -
9:03 - 9:06Vagy itt egy kevés korpás gabonapehely.
-
9:07 - 9:08Ez is mágneses. Látják?
-
9:10 - 9:12Mert vas van benne.
-
9:12 - 9:13(Nevetés)
-
9:13 - 9:15A vas egészséges.
-
9:16 - 9:17Van itt még valami.
-
9:18 - 9:20Ez nem mágneses.
-
9:20 - 9:22Nem tudom megemelni a mágnessel.
-
9:23 - 9:24De most le fogom hűteni.
-
9:24 - 9:27Ugyanaz a tárgy hidegen,
-
9:27 - 9:28és mikor lehűtöm,
-
9:33 - 9:35és a mágnesre teszem,
-
9:37 - 9:39akkor...
-
9:39 - 9:40(Applause)
-
9:40 - 9:41Lenyűgöző.
-
9:46 - 9:48Nem mágneses,
-
9:48 - 9:50de valahogy mégis reagál a mágnesre.
-
9:51 - 9:55Ahhoz, hogy ezt megértsük,
sok másik kísérletet kell elvégezni. -
9:55 - 9:58Ennek tanulmányozásával
töltöttem a pályafutásom javát. -
9:58 - 9:59Szupravezetőnek hívják.
-
10:00 - 10:03A szupravezetők bonyolultak,
-
10:04 - 10:07de egyszerű kísérletek is segíthetnek
a világhoz kapcsolódni. -
10:08 - 10:13Ha azt mondom, hogy a flashmemória
apró mágnesek pörgetésével működik, -
10:13 - 10:16el tudják képzelni. Hiszen látták.
-
10:16 - 10:18Vagy hogy az MRI gépek
a mágnesességet használják -
10:18 - 10:22a test mágneses részecskéi forgatására,
-
10:22 - 10:24látták, hogyan működik ez.
-
10:24 - 10:31Kapcsolatban voltak a technikával,
és értik ezen eszközök alapjait. -
10:35 - 10:39Tudom, hogy nehéz még több
dolgot bepréselni az életünkbe, -
10:40 - 10:41főleg kísérleteket.
-
10:42 - 10:44De azt hiszem, megéri.
-
10:45 - 10:49Gondolkodni azon, mi hogy működik,
szétszedni, tesztelni. -
10:49 - 10:53Valamit bütykölni, és egy fizikai
elvet bebizonyítani magunknak. -
10:54 - 10:57Visszarakni az embert a technikába.
-
10:58 - 11:01Meg fognak lepődni az összefüggéseken.
-
11:01 - 11:02Köszönöm.
-
11:02 - 11:04(Taps)
- Title:
- Hogyan keltsük fel tudományosan az érdeklődést?
- Speaker:
- Nadya Mason
- Description:
-
Kíváncsi vagy a dolgok működésére? Végezz otthon kísérleteket! – mondja Nadya Mason fizikus. Bemutatja, hogy lehet a bennünket körülvevő világhoz közelebb kerülni a tudomány segítségével. Néhány kísérletet is bemutat, többek között mágnessel, papírpénzzel és szárazjéggel.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:18
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | ||
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How to spark your curiosity, scientifically | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How to spark your curiosity, scientifically |
Péter Pallós
0:58 Fölösleges sort törni, ha egy sorban is elfér.
2:47 Biztos, hogy egy és nem több elemet használt? Ha az ’egy’ határozatlan névelő, úgy a használata hibás.
3:41 A ’mivel’ helyett a ’mert’ preferenciális változtatás, s mint ilyen, a TED szabályai szerint tilos.
3:43 Elmagyarázod, miért változtattál a sortörésen, hogy jelző (körülvevő) és a jelzett szó (titokzatosságot) direkt külön sorba került, és a felirat optikailag is romlott, fittyet hányva a sorkiegyenlítési szabályra?
5:06 Az amelyet volt a helyes. Az ami az előtte álló egész mondatra utal, az amely viszont a (közvetlenül!) előtte álló főnévre vagy névmásra vonatkozik.
6:49 Magyartalan igehasználat. A határozatlan névelő hibás.
6:56 A névelő használata nem hibás. Preferenciális változtatás, s mint ilyen, a TED szabályai szerint tilos.
9:07 – 9:12, 9:16, 10:16, 10:22 Preferenciális, önkényes változtatás, s mint ilyen, a TED szabályai szerint tilos.
Kérem vissza a helyes változatokat.
Péter Pallós
0:58 A „s 25%-uk nem is tudta, hogy ez lehetséges.” pont 42 karakter. Nem mondasz igazat.
2:47 Hibát vittél bele.
3:41 De, én is és a fordító is így mondja. Fölösleges a saját szóhasználatodat másra ráerőszakolni.
3:43 Nevetséges indoklás. Meg kell tanulni olvasni.
6:49 Nem tudsz jól magyarul, az a baj. A fölösleges és hibás változtatások elhagyásából felszabaduló idődből biztos telik a szabály kikeresésére.
9:07 – 9:12, 9:16, 10:16, 10:22 Megvan pontosan a TED útmutatóban a preferenciális változtatás definíciója. Olvasd újra, ha elfelejtetted. Rosszul hiszed, nem vagy tisztában vele, mi a terjengős.
Mindig el szoktam olvasni. Az, hogy mi a jó, nem „Hidd el” kérdése, hanem nyelvérzéké és ízlésé.
Mit jelent az „indokolatlanul kiforgatott mondat”? Van indokoltan kiforgatott is?
Jobb, ha nem fogalmazod át mások munkáját a saját ízlésed szerint.