-
Títol:
Történelem kontra Andrew Jackson - James Fester
-
Descripció:
A teljes lecke megtekinthető itt: http://ed.ted.com/lessons/history-vs-andrew-jackson-james-fester
Andrew Jackson mindig is egyszerre szeretett és gyűlölt elnök volt. Ebben a képzeletbeli tárgyalóteremben az ítélőszék részeseiként vehetjük fontolóra és értékelhetjük Jackson szerepét a zsákmányrendszer, a gazdasági válság, az Indian Removal Act történéseiben a hazafiasság és az elnökségre nehezedő nyomás hatásai fényében. James Fester azt fedezi fel, hogyan formálja az idő a történelem ellentmondásos alakjaihoz való viszonyunk.
A leckét készítette: James Fester
Animációt készítette: Brett Underhill
-
Nemzeti hős, vagy első számú közellenség?
-
A történelmi alakok
gyakran ellentmondásosak
-
de keveset istenítettek és démonizáltak
-
életük során annyira,
-
mint az Amerikai Egyesült Államok
hetedik elnökét.
-
Ez a Történelem kontra Andrew Jackson.
-
"Rendet, rendet, hm, ah, hol is voltunk,
ja igen, Jackson úrnál!
-
Az Ön ellen felhozott vád
az elnöki iroda lesilányítása,
-
pénzügyi összeomlás előidézése,
-
és amerikai őslakosok elleni
indokolatlan kegyetlenségek.
-
Bűnösnek vagy ártatlannak vallja magát?"
-
"Tisztelt Bíró úr,
nem vagyok nagyvárosi ügyvéd,
-
de tudok pár dolgot.
-
Tudom, hogy az elnök Andrew Jackson
-
egy önképzett határmenti ember,
-
kiváló hadvezér,
-
a nép igaz gyermeke volt."
-
"Tisztelt Bíró úr, ez a "nép gyermeke"
-
hazardőr, iszákos és veszekedős volt.
-
Miért is? Én azt hallottam,
-
veszekedett valamiért,
-
amit utána saját maga tett meg.
-
Kérdezem én,
-
alkalmas az ilyen ember
az ország legfontosabb pozíciójára?
-
Hogy felejthetnénk
a beiktatásán történt fiaskót?
-
Ki hallott már olyanról,
hogy a részeg tömeget
-
behívják a Fehér Házba?
-
Évekig tartott kitisztítani a kárpitokat."
-
"Uram, az a részeg tömeg
az amerikai nép volt,
-
és megérdemlik,
hogy ünnepeljék a győzelmet."
-
"Rendet, rendet!
Volt ezen az ünnepségen pite?"
-
"Értem én. Jackson úr, igaz-e,
-
hogy hatalomra jutása után rögtön
-
hűbéresi rendszert vezetett be,
-
melyben jó állami alkalmazottak százait
-
cserélte le inkompetens párthű káderekre?"
-
"Bíró úr, az elnök nem tett semmi ilyet.
-
Próbálta elősegíteni a munkaerő-rotációt,
-
hogy elkerülje az ügyeskedést
és a nyerészkedést.
-
A pártkatonák kinevezése
-
már a párt többi részének
a kifejezett akarata volt."
-
"De Jackson úr együttműködött, ugye?
-
"Nos, hát, nézze."
-
"Következő.
-
Jackson úr, segített-e kirobbantani
-
az 1837-es pénzügyi pánikot
-
és az azt követő gazdasági válságot
-
a Bank of the United States elleni
-
megszállott háborújával?
-
Egyetért-e, hogy az újraengedélyezés
-
1832-ben történt megvétózása
-
felelőtlen, szavazathajhász
demagógia volt,
-
mindennemű gazdasági ráció nélkül?"
-
"Tisztelt Bíró úr,
az úriember erősen képzeleg.
-
Az a bank csak arra volt jó,
hogy a gazdagok
-
még gazdagabbak legyenek.
-
És az egész pénzpánik azért volt,
-
mert a brit bankok emeltek a kamatokon
-
és visszafogták a hitelezést.
-
Az elnökre kenni mindezt,
szerintem egyszerűen abszurd."
-
"De ha Jackson úr nem tette volna
tönkre a Nemzeti Bankot,
-
az hitelezni tudott volna a gazdáknak
-
és a vállalkozásoknak,
amikor elapadtak a hitelek,
-
nemde?"
-
"Hm, ez azért túl spekulatív.
-
Haladhatunk tovább?"
-
"Természetesen, Bíró úr.
-
Elérkeztünk a legsúlyosabb
-
vádponthoz:
-
egész őslakos törzsek
erőszakos eltávolítása földjeikről
-
a Indian Removal Act-en keresztül."
-
"Ezt visszautasítom, uram.
-
Azt a földet az állam az indiánoktól
-
tisztességes úton vásárolta."
-
"Egy hatalmas hadsereggel rendelkező
-
nemzet általi kényszerítés és erőszak
-
valóban tisztességes körülmény?
-
És azokkal megegyezni
a cseroki indiánok eltávolításáról,
-
akik között ott sem voltak
-
a tényleges vezetőik?
-
Felkészülni se volt idejük,
-
mielőtt a hadsereg rájuk tört
és erőszakkal elindította őket
-
a Könnyek útjának hívott menetelésre."
-
"Itt álljunk csak meg.
-
Az mind Van Buren műve volt,
-
már Jackson úr mandátuma után."
-
"De Jackson úr fektette le az alapjait,
-
és biztosította a békeszerződés aláírását.
-
Van Buren egyetlen feladata az volt,
-
hogy végrehajtsa."
-
"Nézze, Bíró úr.
-
A kormányunk kezdetektől fogva
-
vásárol fel indián területeket,
-
és ügyfelem már elnöksége előtt
-
tárgyalt ezen üzletekről.
-
Jackson elnök valóban hitt abban,
-
hogy az indiánoknak a legjobb,
-
ha elfogadják a kompenzációt
-
és elmennek nyugatra,
-
ahol bőséges helyen
-
folytathatták
-
a megszokott életmódot,
-
ahelyett, hogy maradnának
-
és harcolnak a fehér telepesekkel.
-
Akik közül néhányan, emlékezhetünk,
-
egyenesen ki akarták irtani őket.
-
Azok más idők voltak."
-
"És még azokban a más időkben is,
-
sokan a kongresszusban,
-
és még a Kúrián is,
-
látták a Removal Act hibáit
-
és hangosan ellenezték,
-
nem így volt?"
-
"Az ügyfelem jelentős nyomás alatt volt.
-
Kérdezem én, mennyire könnyű
-
egy ekkora országot kormányozni
-
és egyben tartani az uniót,
-
amikor az államok törölni akarják
-
a szövetségi adókat?
-
Jackson elnök épp csak
rávette Dél-Karolinát
-
az importvámok ügyének ejtésére,
-
majd Georgia államnak arany kellett
-
melyet a cseroki földben talált meg.
-
Vagy ráveszi az indiánokat a költözésre,
-
vagy újabb harcot kap
az egyik tagállammal."
-
"Szóval elismeri, hogy Jackson úr
-
morális elveket áldozott fel
-
a politikai célok érdekében?"
-
"Elismerem, de mondjon egy vezetőt,
aki nem tett ilyet."
-
Ahogy a társadalom változik
az erkölcs fejlődik,
-
és a tegnap hőse könnyen válhat
-
a holnap bűnösévé, vagy fordítva.
-
Lehet, hogy a történelem már elmúlt,
-
de annak értelmezése
mindig érdemes a tárgyalásra.