Akbabalar: Ekosistemin asit kusan, salgın basan kahramanları - Kenny Coogan
-
0:07 - 0:09Moritanya çayırlarında,
-
0:09 - 0:14veremden muzdarip olan
bir ceylan son nefesini veriyor. -
0:14 - 0:17Küçük bir gölün yakınına çöken ceset
-
0:17 - 0:20suyu kirletmekle tehdit ediyor.
-
0:20 - 0:26Ancak çölün temizlik ekibi için bu
beden bir sorun değil: Bir ziyafet. -
0:26 - 0:2810 kilo ağırlığına ulaşabilen
-
0:28 - 0:31ve neredeyse 3 metre kanatlara sahip
-
0:31 - 0:36sarkık suratlı akbaba,
cesedin tartışmasız kralı. -
0:36 - 0:39Bu kuşun güçlü gagası ve kuvvetli boynu
-
0:39 - 0:42daha zayıf akbabaların kazabilmesi için
-
0:42 - 0:47sert deri ve kas dokuyu kolayca deliyor.
-
0:47 - 0:52Bu devasa rekabet, minik
Mısır akbabası için fazla tehlikeli. -
0:52 - 0:55Yalnızca 180 santimetrelik
kanat genişliği ile bu akbaba, -
0:55 - 0:59alçak basınç alanlarını kullanarak
bazen saatlerce havada kalıp -
0:59 - 1:04Portekiz'deki yuvasından
Afrika'ya göç etti. -
1:04 - 1:08Ama varışının üzerine, kendini
hiyerarşinin neredeyse tabanında buldu. -
1:08 - 1:13Neyse ki boyuttan kaybettiğini
zekasıyla telafi ediyor. -
1:13 - 1:18Biraz uzakta, kocaman
ama kırılamaz yumurtalarla dolu -
1:18 - 1:21korumasız bir deve kuşu yuvası
gözüne çarpıyor. -
1:21 - 1:26Büyük bir taş kullanarak, birini kırıp
hak edilmiş bir yemek yiyor -- -
1:26 - 1:31büyük kuşlar dağılınca dönüp
dolaşıp ceylana tekrar gidecek. -
1:31 - 1:35Kargaşadan çok çok yükseklerde
benekli akbabalar dolanıyor. -
1:35 - 1:3911.000 metreden yüksekte süzülen bu kuşlar
-
1:39 - 1:43tüm diğer hayvanlardan
daha yüksekte uçuyor. -
1:43 - 1:47Bu yükseklikten tek tek
leşleri seçemezler. -
1:47 - 1:51Ama diğer akbabaların görüntüleri
onları beslenmeye yönlendiriyor. -
1:51 - 1:53Tüysüz kafaları, inişle gerçekleşen
-
1:53 - 1:56ani sıcaklık değişimini
ayarlamalarına yardımcı olur -- -
1:56 - 2:01ve çürüyen ceylana yumulurken
temiz kalmalarını sağlar. -
2:01 - 2:05Leş, su kaynağını kirletmeden bayağı önce,
-
2:05 - 2:07saatler içinde temizlenir.
-
2:07 - 2:12Veremin, akbabalara bulaşma
konusunda en ufak bir şansı yok. -
2:12 - 2:17Bu kuşlar, hayvan krallığındaki
en düşük mide pH'ına sahip. -
2:17 - 2:23Bu da hastalanmadan, hastalıklı leşleri
ve artıkları sindirmelerini sağlıyor. -
2:23 - 2:26Hatta dağları kendilerine mesken edinen
sakallı akbaba gibi türlerin -
2:26 - 2:28midesi o kadar asidiktir ki
-
2:28 - 2:33çoğu kemiği yalnızca
24 saatte sindirebilirler. -
2:33 - 2:38Bu adaptasyon, küçük akbabaların
beslenmelerini dışkı ile desteklemesini, -
2:38 - 2:43büyük akbabaların ise 3 gün beklemiş
hastalıklı etleri tüketebilmesini sağlar. -
2:43 - 2:46Asidik mideleri onları
diğer yaşayan hayvanlardan da korur. -
2:46 - 2:51İğrenç kokan kusmukları
çoğu yırtıcıyı kaçırır. -
2:51 - 2:55Bu çelikten mideler; kolera,
şarbon ve kuduz patojenlerini -
2:55 - 2:59Afrika ekosisteminden kaldırmakta
kilit konumdadırlar. -
2:59 - 3:03Ancak akbabalar, ne kadar doğal
atıkları kolayca sindirebilseler de -
3:03 - 3:06insan yapımı kimyasallar ayrı bir konu.
-
3:06 - 3:11Hindistan'da sığır tedavisinde
yaygın bir ilaç olan diklofenak -
3:11 - 3:13akbabalar için ölümcüldür
-
3:13 - 3:16ve yerel dini inançlar sığır eti
yemeyi yasakladığı için -
3:16 - 3:20leşçil hayvanlar sık sık
sığır leşleri tüketir. -
3:20 - 3:221990'lardan beri,
-
3:22 - 3:26elektrik direkleri ve yaşam alanı
kaybıyla beraber bu ilaç -
3:26 - 3:32bölgenin akbaba popülasyonundaki
%95 düşüşe katkıda bulundu. -
3:32 - 3:38Yakın Afrika'da kaçak avcılar, kuşların
yetkililere yerlerini belli etmemesi için -
3:38 - 3:41kasten leşleri zehirliyor.
-
3:41 - 3:46Zehirli bir leş 500'den fazla
akbabanın sonu olabilir. -
3:46 - 3:50Günümüzde, tüm akbaba türlerinin
%50'sinden fazlası tehlikede. -
3:50 - 3:53Akbabaların neslinin tükendiği bölgelerde
-
3:53 - 3:56cesetlerin yok olması üç kat zaman alıyor.
-
3:56 - 3:58Bu cesetler içme sularını kirletirken
-
3:58 - 4:03vahşi köpekler ve fareler,
hastalıkları insan topluluklarına taşıyor. -
4:03 - 4:10Asya ve Afrika Akbaba Krizi, Hindistan'da
yılda yaklaşık 20.000 insanı öldüren -
4:10 - 4:14bir kuduz salgınına yol açtı.
-
4:14 - 4:20Neyse ki bazı topluluklar akbabaların
ne kadar önemli olduğunu çoktan anladı. -
4:20 - 4:24Çevreciler, diklofenak gibi
ilaçları başarıyla yasaklatırken -
4:24 - 4:27araştırmacılar, çiftleşme programlarıyla
-
4:27 - 4:29akbaba popülasyonlarını
canlandırmak üzerinde çalışıyor. -
4:29 - 4:34Hatta bazı bölgeler, çiftçilerin
ilaçsız çiftlik hayvanı sağladığı -
4:34 - 4:36akbaba restoranları açtılar.
-
4:36 - 4:40Biraz yardım ile, akbabalar görevlerini
yerine getirmeyi sürdürecek. -
4:40 - 4:45Gezegenimizin sağlığını koruyup
ölüm ve çürümeyi hayata dönüştürecek.
- Title:
- Akbabalar: Ekosistemin asit kusan, salgın basan kahramanları - Kenny Coogan
- Speaker:
- Kenny Coogan
- Description:
-
Tüm dersi görün: https://ed.ted.com/lessons/vultures-the-acid-puking-plague-busting-heroes-of-the-ecosystem-kenny-coogan
Afrika çayırlarında, veremden çeken bir ceylan son nefesini veriyor. Hayvanın cesedi suyu kirletmekle tehdit ediyor ancak akbabalar için bu bir problem değil, bir ziyafet. Hastalıklı etleri ve artıkları sindirebilen çelikten mideleri ile akbabalar, tehlikeli patojenleri ekosistemden yok etme konusunda son derece önemli rol oynuyor. Kenny Coogan, çölün temizlik ekibinin önemini inceliyor.
Ders: Kenny Coogan
Yönetmen: Katarina Jukić - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:45
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem | ||
Gözde Alpçetin accepted Turkish subtitles for Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem | ||
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem | ||
Giray Başbuğ edited Turkish subtitles for Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem |