Return to Video

我的身分是超能力——不是障礙

  • 0:01 - 0:04
    在我家書齋的紅地磚上,
  • 0:04 - 0:08
    我會在那裡邊播放電視電影
    《星夢不了情》邊跟著唱跳起來,
  • 0:08 - 0:10
    這部片是由貝蒂蜜勒主演。
  • 0:10 - 0:13
    (唱歌)「我有一個夢想。
  • 0:13 - 0:17
    一個美好的夢想,爸爸。」
  • 0:17 - 0:22
    我唱這首歌時,還懷著
    九歲孩子的急迫和熱切欲望,
  • 0:22 - 0:24
    那時,我的確有一個夢想。
  • 0:25 - 0:28
    我的夢想是要成為演員。
  • 0:28 - 0:31
    的確,我從來沒有在電視或電影上
  • 0:31 - 0:33
    看到任何長得像我這樣的人,
  • 0:33 - 0:39
    而且,當然,我的家人、
    朋友、老師都經常告誡我,
  • 0:39 - 0:42
    像我這樣的人在好萊塢
    是混不下去的。
  • 0:44 - 0:46
    但我是美國人。
  • 0:47 - 0:51
    我被教導的是:要相信
    任何人都可以成就任何事,
  • 0:51 - 0:54
    不論他們的皮膚是什麼顏色,
  • 0:55 - 0:57
    無論我的父母是宏都拉斯移民,
  • 0:57 - 1:00
    無論我沒有錢。
  • 1:01 - 1:04
    我並不要求我的夢想
    要很容易實現,
  • 1:04 - 1:06
    我只需要它有實現的可能性。
  • 1:08 - 1:09
    我十五歲時,
  • 1:11 - 1:14
    得到了我人生的
    第一個專業試鏡機會。
  • 1:14 - 1:18
    那是一支電視廣告,
    內容是關於申請有線電視,
  • 1:18 - 1:20
    或保釋保證書,我不太記得了。
  • 1:20 - 1:21
    (笑聲)
  • 1:21 - 1:25
    我還記得的是,選角導演問我:
  • 1:26 - 1:28
    「妳能不能再做一次剛才的表演,
  • 1:28 - 1:33
    只是這次要聽起來
    更拉丁裔女性一點?」
  • 1:33 - 1:35
    「喔,好。
  • 1:35 - 1:38
    所以你是希望我說
    西班牙語嗎?」我問。
  • 1:38 - 1:43
    「不,不。說英文,
    但要聽起來更像拉丁裔女性一點。」
  • 1:45 - 1:50
    「嗯,我是拉丁裔女性,
    我聽起來不像拉丁裔女性嗎?」
  • 1:51 - 1:54
    接著是一段又長又尷尬的沉默,
  • 1:54 - 1:55
    接著,終於:
  • 1:56 - 1:59
    「好,親愛的,無所謂,
    謝謝妳來,掰!」
  • 1:59 - 2:02
    我開車回家時,幾乎一路
    都在想,終於明白了
  • 2:02 - 2:07
    她說「聽起來更拉丁裔女性」
    其實意思是要我說爛英文。
  • 2:07 - 2:09
    而我不能理解為什麼
  • 2:09 - 2:14
    我明明就是貨真價實的
    拉丁裔女性,
  • 2:14 - 2:16
    這點卻似乎不重要。
  • 2:16 - 2:18
    總之,我沒拿到那個角色。
  • 2:18 - 2:22
    很多人希望我扮演的角色,
    我都沒有拿到:
  • 2:22 - 2:24
    少年幫派份子的女友、
  • 2:24 - 2:27
    蠻橫的商店扒手、
  • 2:27 - 2:30
    拉美混血孕婦二號。
  • 2:30 - 2:31
    (笑聲)
  • 2:31 - 2:35
    這些角色就是
    為我這種人而存在的。
  • 2:36 - 2:40
    被他們視為是太褐色、太肥胖、
  • 2:40 - 2:44
    太貧窮、太不精明的人。
  • 2:44 - 2:46
    這些角色都是刻板印象,
  • 2:46 - 2:49
    跟我自己的現實相差十萬八千里,
  • 2:49 - 2:52
    也和我夢想飾演的角色
    相差十萬八千里。
  • 2:52 - 2:56
    我想要演出複雜、多層次的人,
  • 2:56 - 3:00
    有屬於自己生活的人,
  • 3:00 - 3:04
    而不是在別人生活裡
    當背景中的人型立牌。
  • 3:05 - 3:07
    但,當我敢這樣
    跟我的經紀人說時——
  • 3:07 - 3:11
    我的經紀人就是拿我的錢
    協助我找到機會的那個人——
  • 3:11 - 3:14
    他的回應是:
  • 3:14 - 3:20
    「得要有人告訴這個女孩,
    她的期望很不切實際。」
  • 3:22 - 3:23
    他並沒有說錯。
  • 3:24 - 3:26
    我還是開除了他,
    但他並沒有說錯。
  • 3:26 - 3:28
    (笑聲)
  • 3:28 - 3:33
    (掌聲)
  • 3:33 - 3:38
    因為,每當我試著爭取不是
    刻板印象又寫得很差的角色時,
  • 3:38 - 3:39
    我都會聽到:
  • 3:39 - 3:43
    「我們並沒有打算為這個角色
    做多樣性的選角。」
  • 3:43 - 3:47
    或「我們很喜歡她,
    但她的種族太明顯了。」
  • 3:47 - 3:52
    或「不幸的是,我們這部電影中
    已經有一個拉丁美洲裔的人了。」
  • 3:53 - 3:58
    我一而再再而三地
    接收到同樣的訊息。
  • 3:59 - 4:05
    這個訊息就是:我的身分
    是我必須要克服的障礙。
  • 4:06 - 4:08
    所以,我心想:
  • 4:09 - 4:11
    「放馬過來吧,障礙。
  • 4:11 - 4:15
    我是美國人。我的名字
    叫艾美莉卡(美國)。
  • 4:15 - 4:19
    我一生都在為此做準備,
    我要照著遊戲規則來玩,
  • 4:19 - 4:21
    我會加倍努力。」
  • 4:21 - 4:24
    所以,我的確這麼做了,
    我盡了最大努力
  • 4:24 - 4:27
    去克服所有別人認為
    我有問題的地方。
  • 4:27 - 4:31
    我不曬太陽,以免
    我的皮膚變得太褐色,
  • 4:31 - 4:34
    我把我的捲髮弄直。
  • 4:35 - 4:37
    我經常試圖減重,
  • 4:37 - 4:39
    我買了更炫、更貴的衣服。
  • 4:39 - 4:41
    都是為了當別人看著我時,
  • 4:41 - 4:46
    他們看到的不是個太肥胖、
    太褐色、太貧窮的拉丁裔女性。
  • 4:48 - 4:50
    希望這樣他們會看到我的能力。
  • 4:50 - 4:53
    也許這樣他們就會給我一個機會。
  • 4:56 - 5:00
    在一次很諷刺的命運轉折中,
  • 5:00 - 5:04
    我終於得到了能讓
    我所有夢想實現的角色,
  • 5:06 - 5:10
    這個角色需要我
    扮演的正是我自己。
  • 5:11 - 5:15
    在《曲線窈窕非夢事》的安娜
  • 5:15 - 5:18
    是個褐色皮膚、貧窮、
    肥胖的拉丁裔女性。
  • 5:20 - 5:25
    我從沒看過像她這樣的人,
    或像我這樣的人,
  • 5:25 - 5:29
    擁有自己的人生故事。
  • 5:29 - 5:33
    配合這部片子,我行遍
    美國各地,以及許多國家,
  • 5:33 - 5:38
    在那裡,不論他們的年紀、
    種族、身形的人,
  • 5:39 - 5:41
    都在安娜身上看見他們自己。
  • 5:41 - 5:45
    安娜是位豐滿的十七歲
    墨西哥裔美國女孩,
  • 5:45 - 5:50
    努力對抗文化規範,
    想要實現不太可能實現的夢想。
  • 5:51 - 5:54
    不論我跟大家
    都是怎麼說我人生的,
  • 5:54 - 5:56
    我親眼所見,
  • 5:56 - 6:01
    大家真的想要看我這種人的故事。
  • 6:01 - 6:04
    而我不切實際的期望是:
  • 6:04 - 6:08
    希望在文化中看到我真實的
    自己被呈現出來,
  • 6:08 - 6:10
    這期望竟然也是其他人的期望。
  • 6:11 - 6:13
    《曲線窈窕非夢事》
  • 6:13 - 6:18
    在評論上、文化上,
    和財務上都很成功。
  • 6:18 - 6:21
    「好極了,」我心想:
    「我們辦到了!
  • 6:22 - 6:25
    我們證明了我們的故事有價值。
  • 6:25 - 6:27
    現在一切都會改變了。」
  • 6:30 - 6:33
    但我看到的卻是,
    沒有什麼改變發生。
  • 6:33 - 6:35
    沒有分水嶺。
  • 6:35 - 6:39
    這個產業中沒有人急著
    要說出更多這種故事,
  • 6:40 - 6:45
    那種觀眾渴望看到
    且願意花錢去看的故事。
  • 6:47 - 6:51
    四年後,我在
    《醜女貝蒂》中演出,
  • 6:52 - 6:55
    我看到同樣的現象上演。
  • 6:55 - 6:59
    《醜女貝蒂》在美國初次上演時,
    有一千六百萬觀影人次,
  • 6:59 - 7:03
    且第一年就得到了
    十一項艾美獎提名。
  • 7:05 - 7:09
    (掌聲)
  • 7:09 - 7:13
    但,儘管《醜女貝蒂》很成功,
  • 7:14 - 7:17
    後來一直都沒有
    另一部由拉丁裔女演員
  • 7:17 - 7:19
    主演的電視影集
  • 7:19 - 7:23
    出現在美國電視台上,
    足足八年之久。
  • 7:25 - 7:27
    這十二年來,
  • 7:27 - 7:30
    我是第一個也是
    唯一一個拉丁裔女演員
  • 7:30 - 7:33
    在艾美獎贏得主角的獎項。
  • 7:34 - 7:37
    那並不讓我感到驕傲,
  • 7:37 - 7:39
    我感到的是挫折。
  • 7:39 - 7:42
    並不是因為獎項能證明
    我們是值得的,
  • 7:42 - 7:46
    而是因為我們認定
    在這個世界上成功的人,
  • 7:46 - 7:49
    教導我們如何看待我們自己、
  • 7:49 - 7:51
    如何思考我們自己的價值,
  • 7:51 - 7:54
    如何夢想我們的未來。
  • 7:54 - 7:56
    每當我開始質疑那些時,
  • 7:56 - 8:01
    我就會回想有個小女孩
    住在巴基斯坦斯瓦特山谷。
  • 8:01 - 8:03
    因為某些原因,她拿到了
  • 8:03 - 8:06
    一些美國電視節目的 DVD,
  • 8:06 - 8:10
    在這些節目中,她看見自己
    成為作家的夢想被反映出來。
  • 8:11 - 8:15
    在馬拉拉的自傳中,她寫道:
  • 8:15 - 8:17
    「我之所以會對新聞感興趣,
  • 8:17 - 8:20
    是因為看到我自己的
    文字能造成不同,
  • 8:20 - 8:24
    以及看了《醜女貝蒂》DVD
  • 8:24 - 8:27
    裡面講到在美國雜誌社的生活。
  • 8:27 - 8:33
    (掌聲)
  • 8:34 - 8:38
    在我十七年的職涯中,
  • 8:38 - 8:43
    我見證過,當我們的聲音
    能夠進入到文化中時,
  • 8:43 - 8:46
    會有多強大的力量。
  • 8:47 - 8:49
    我見識過。
  • 8:49 - 8:52
    我經歷過,我們都見識過。
  • 8:52 - 8:55
    在娛樂中、在政治中、
  • 8:55 - 8:59
    在商業中、在社會改變中。
  • 8:59 - 9:03
    我們無法否認——
    存在就會創造出可能性。
  • 9:05 - 9:07
    但,在過去十七年間,
  • 9:07 - 9:10
    我也聽到了同樣的藉口,
  • 9:10 - 9:14
    解釋為什麼我們有些人
    能夠進入文化中,
  • 9:14 - 9:15
    有些人則不能。
  • 9:17 - 9:19
    我們的故事沒有觀眾,
  • 9:19 - 9:22
    我們的經歷在主流中得不到共鳴,
  • 9:22 - 9:26
    我們的聲音是太高的財務風險。
  • 9:28 - 9:30
    幾年前,我的經紀人打電話給我,
  • 9:30 - 9:33
    向我解釋我為什麼沒有
    拿到一部電影的角色。
  • 9:33 - 9:35
    他說:「他們很喜歡妳,
  • 9:35 - 9:39
    他們真的真的希望
    能做多樣化的選角,
  • 9:39 - 9:44
    但在他們要先幫白人角色找到人選
    之後,才會有錢拍這部片。」
  • 9:47 - 9:49
    他傳達這個訊息時,心都碎了,
  • 9:49 - 9:53
    他的調語彷彿在說
    「我知道這有多鳥」。
  • 9:55 - 10:00
    但,仍然,就像過去的
    數百次經歷一樣,
  • 10:01 - 10:03
    我感覺到眼淚沿著臉頰滑落。
  • 10:04 - 10:08
    我內心受到被拒絕的痛苦煎熬,
  • 10:08 - 10:10
    接著,羞恥的聲音開始責罵我:
  • 10:10 - 10:14
    「妳是成年女子了,
    別再為一份工作哭泣。」
  • 10:15 - 10:19
    我花了數年才走過這個過程:
    接受我自己的失敗,
  • 10:19 - 10:23
    接著因為我無法克服障礙
    而感到很深的羞恥。
  • 10:25 - 10:27
    但這一次,我聽見了新聲音。
  • 10:28 - 10:31
    這個聲音說:「我累了。
  • 10:32 - 10:34
    我受夠了。」
  • 10:34 - 10:35
    這個聲音了解
  • 10:35 - 10:40
    我會流淚、我會痛苦
    都不是因為失掉了工作。
  • 10:40 - 10:44
    真正的原因是別人說的
    那些話,關於我的話,
  • 10:44 - 10:48
    我一生中聽到那些關於我的話。
  • 10:48 - 10:51
    這些話來自監製、製片、
  • 10:51 - 10:54
    導演、編劇、經紀人、經理、
  • 10:54 - 10:57
    老師、朋友、家人。
  • 10:57 - 11:00
    他們說我這個人的價值比較低。
  • 11:01 - 11:04
    我以為防曬乳和燙直頭髮
  • 11:04 - 11:09
    能夠為這個根深蒂固的
    價值系統帶來改變。
  • 11:10 - 11:13
    但在那一刻,我領悟到,
  • 11:13 - 11:19
    我從來就不是在
    要求這個系統改變。
  • 11:19 - 11:25
    我是在要求它讓我進入,
    這是不一樣的。
  • 11:26 - 11:29
    我無法改變系統相信
    我是什麼樣子,
  • 11:29 - 11:33
    倘若我相信我就是
    系統相信的那個樣子。
  • 11:33 - 11:35
    我確實這樣。
  • 11:35 - 11:37
    我和我身邊的所有人一樣,
  • 11:37 - 11:43
    相信我不可能用我真實的樣貌
    去實現我的夢想。
  • 11:44 - 11:47
    而我試著讓我自己隱形。
  • 11:50 - 11:55
    這讓我了解到的是,的確有可能
  • 11:55 - 11:59
    成為一個真正想要看見改變的人,
  • 12:00 - 12:06
    同時行為上卻仍然讓一切照舊。
  • 12:08 - 12:12
    它讓我相信,找出誰是好人、
  • 12:12 - 12:15
    誰是壞人並不會帶來改變。
  • 12:15 - 12:18
    那樣的談話是讓我們所有人脫身。
  • 12:18 - 12:21
    因為我們大部分人
    既不是好人也不是壞人。
  • 12:22 - 12:23
    改變會到來,
  • 12:23 - 12:25
    當我們每個人都有勇氣
  • 12:25 - 12:29
    去質疑我們自己的
    基礎價值和信念。
  • 12:29 - 12:35
    接著確保我們的行為
    會導致我們最好的意圖。
  • 12:37 - 12:40
    我只是一個人,還有數百萬人
  • 12:40 - 12:43
    也曾經被告知過,
    如果要實現夢想,
  • 12:44 - 12:46
    如果要將自己的才華貢獻給世界,
  • 12:46 - 12:49
    就必須要抗拒真實的自己。
  • 12:50 - 12:54
    我就已經準備好要停止抗拒,
  • 12:54 - 12:59
    開始扮演最完整、最真實的自我。
  • 13:00 - 13:03
    如果我能夠回到過去,
  • 13:03 - 13:07
    對那位在書齋跳舞、
    懷抱自己夢想的九歲孩子說話,
  • 13:08 - 13:09
    我會說:
  • 13:09 - 13:11
    我的身分不是我的障礙。
  • 13:12 - 13:14
    我的身分是我的超能力。
  • 13:15 - 13:17
    因為,真相是,
  • 13:18 - 13:20
    我就是世界看起來的樣子。
  • 13:21 - 13:24
    你就是世界看起來的樣子。
  • 13:24 - 13:29
    我們大家就是世界看起來的樣子。
  • 13:29 - 13:32
    要讓我們的系統能反映出這一點,
  • 13:32 - 13:35
    它們不需要創造出新的現實。
  • 13:36 - 13:40
    它們必須要停止抗拒我們
    已經身在其中的那個現實。
  • 13:41 - 13:42
    謝謝。
  • 13:42 - 13:46
    (掌聲)
Title:
我的身分是超能力——不是障礙
Speaker:
艾美莉卡弗瑞娜
Description:

演員、導演、活動家艾美莉卡弗瑞娜說:好萊塢必須要停止抗拒世界真正的樣子。她帶著大家回顧她的職涯,並呼籲在媒體需要更真實的呈現出不同的文化——並改變我們說故事的方式。「存在就會創造出可能性。」她說:「我們認定在這個世界上成功的人,教導我們如何看待我們自己、如何思考我們自己的價值、如何夢想我們的未來。」

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:02

Chinese, Traditional subtitles

Revisions