چگونه ما در حال ساختن بزرگترین درخت خانوادگی جهان هستیم
-
0:01 - 0:04مردم به دلایل مختلف
از اینترنت استفاده می کنند -
0:06 - 0:10یکی از محبوبترین دسته های وب سایت،
-
0:10 - 0:12چیزی است که معمولاً افراد
به صورت خصوصی استفاده می کنند. -
0:14 - 0:16این شامل کنجکاوی،
-
0:16 - 0:20سطوح بالای خوشگذرانی
-
0:20 - 0:23و محور آن روی
ضبط فعالیت های تولید مثل -
0:23 - 0:25افراد دیگر است.
-
0:25 - 0:26(خنده حضار)
-
0:26 - 0:28البته ، من در مورد دودمان صحبت می کنم --
-
0:28 - 0:29(خنده حضار)
-
0:29 - 0:31بررسی تاریخچه خانواده.
-
0:31 - 0:33وقتی نوبت به جزییات
تاریخچه خانوادگی میرسد، -
0:33 - 0:37در هر خانواده، ما فردی را داریم
که وسواس تبارشناسی دارد. -
0:37 - 0:39بیایید او را عمو برنی بنامیم.
-
0:39 - 0:43عمو برنی دقیقاً آخرین شخصی است که
می خواهید در شام شکرگذاری -
0:43 - 0:45کنارش بنشینید،
-
0:45 - 0:47زیرا او شما را با جزئیات عجیب درمورد
برخی بستگان باستانی -
0:47 - 0:49تا سر حد مرگ بی حوصله میکند.
-
0:50 - 0:52اما همانطور که می دانید،
-
0:52 - 0:55یک جنبه علمی برای همه چیز وجود دارد،
-
0:55 - 0:58و ما متوجه شدیم که داستانهای عمو برنی
-
0:58 - 1:01پتانسیل بسیار زیادی
برای تحقیقات زیست پزشکی دارد. -
1:01 - 1:04ما به عمو برنی و تبارشناسانش اجازه می دهیم
-
1:04 - 1:09شجره نامه خود را از طریق وب سایت تبارشناسی
به نام geni.com مستند کنند. -
1:09 - 1:11وقتی کاربران درختشان را
در وب بارگذاری میکنند -
1:11 - 1:13بستگانشان را اسکن می کند،
-
1:13 - 1:15و اگر با درختان موجود مطابقت داشته باشد،
-
1:15 - 1:19درخت موجود و جدید را با هم ادغام می کند.
-
1:20 - 1:23در نتیجه شجره نامه های بزرگی
فراتر از سطح فردی هر تبارشناس، -
1:23 - 1:26ایجاد می شوند.
-
1:27 - 1:31اکنون با تکرار این روند با میلیون ها نفر
-
1:31 - 1:33در سراسر جهان،
-
1:33 - 1:38ما می توانیم به ساختن یک
شجره نامه خانوادگی از همه بشریت دست یابیم. -
1:39 - 1:41با استفاده از این وب سایت،
-
1:41 - 1:46ما توانستیم ۱۲۵ میلیون نفر را
-
1:46 - 1:48با یک شجره نامه منفرد به هم وصل کنیم.
-
1:49 - 1:52من نمی توانم درخت را
روی صفحه نمایش اینجا بکشم -
1:52 - 1:54زیرا پیکسلهای کمتری
-
1:54 - 1:56نسبت به تعداد افراد این درخت وجود دارد.
-
1:57 - 2:02اما اینجا مثالی از زیر مجموعه
۶,۰۰۰ فرد آورده شده است. -
2:02 - 2:05هر گره سبز یک فرد است.
-
2:05 - 2:08گره های قرمز نشان دهنده ازدواج ها است،
-
2:08 - 2:10و اتصالات نشان دهنده والدین است.
-
2:11 - 2:13در وسط این درخت،
اجداد را می بینید. -
2:13 - 2:16و هرچه به حاشیه می رویم،
شما فرزندان را می بینید. -
2:16 - 2:19این درخت تقریباً هفت نسل دارد.
-
2:20 - 2:23حال این چیزیست که وقتی تعداد افراد
را افزایش می دهیم اتفاق می افتد -
2:23 - 2:25به ۷۰,۰۰۰ نفر --
-
2:25 - 2:29هنوز هم یک زیر مجموعه کوچک
از تمام داده هایی است که در اختیار داریم. -
2:30 - 2:34با وجود این، می توانید شکل گیری
شجره نامه های غول پیکر را ببینید -
2:34 - 2:37با خیلی از بستگان بسیار دور
-
2:38 - 2:41با تشکر از تلاش و کوشش تبار شناسان ما،
-
2:41 - 2:44ما می توانیم صدها سال به عقب برگردیم.
-
2:44 - 2:48به عنوان مثال، الكساندر همیلتون اینجاست،
-
2:48 - 2:50که در سال ۱۷۵۵ به دنیا آمد.
-
2:51 - 2:55الكساندر
اولین وزیرخزانه داری ایالات متحده بود، -
2:55 - 2:58اما امروزه بیشتر به دلیل
موزیکال محبوب برادوی شناخته می شود. -
2:59 - 3:04فهمیدیم که الکساندر
ارتباطات عمیق تری در صنعت نمایش دارد. -
3:04 - 3:06در واقع، او خویشاوند خونی...
-
3:07 - 3:08کوین بیکن است!
-
3:08 - 3:10(خنده حضار)
-
3:10 - 3:13هر دوی آنها فرزندان بانویی
اهل اسکاتلند هستند -
3:13 - 3:15که در قرن سیزدهم زندگی می کرد.
-
3:15 - 3:18بنابراین می توانید بگویید که
الکساندر همیلتون -
3:18 - 3:21۳۵ درجه از تبار شناسی کوین بیکن است.
-
3:21 - 3:23(خنده حضار)
-
3:23 - 3:26و درخت ما میلیون ها داستان
مانند این دارد. -
3:28 - 3:33ما تلاشهای چشمگیری را برای اعتبارسنجی
کیفیت داده های خود سرمایه گذاری کردیم. -
3:33 - 3:38با استفاده از DNA، ما متوجه شدیم که ۳ درصد
ارتباط مادر و کودک در داده های ما -
3:38 - 3:40غلط هستند،
-
3:40 - 3:43که می تواند با نرخ پذیرش در پیش از
جنگ جهانی دوم ایالات متحده مطابقت کند. -
3:45 - 3:47از طرف پدر،
-
3:47 - 3:49خبر چندان خوب نیست:
-
3:50 - 3:56۱.۹ درصد از اتصالات پدر و فرزند
در داده های ما اشتباه است. -
3:56 - 3:58و می بینم که بعضی از افراد
اینجا پوزخند می زنند. -
3:58 - 4:00این چیزی است که شما فکر می کنید-
-
4:00 - 4:02شیر فروشهای زیادی بیرون حضور دارند.
-
4:02 - 4:03(خنده حضار)
-
4:03 - 4:07با این حال، این میزان خطای ۱.۹
درصد در اتصالات پدری، -
4:07 - 4:09منحصر به داده های ما نیست.
-
4:09 - 4:12مطالعات قبلی میزان
خطای مشابهی را نشان داده اند -
4:12 - 4:14با استفاده از شجره نامه های بالینی.
-
4:14 - 4:17بنابراین کیفیت داده های ما خوب است،
-
4:17 - 4:19و این نباید تعجب آور باشد.
-
4:19 - 4:23تبار شناسان ما علاقه عمیقی
-
4:23 - 4:26به مستند سازی درستِ
تاریخچه خانواده شان دارند. -
4:29 - 4:33ما می توانیم برای یادگیری اطلاعات کمی
درمورد بشریت از این داده ها استفاده کنیم، -
4:33 - 4:36به عنوان مثال، سؤالات
مربوط به جمعیت شناسی. -
4:36 - 4:40در اینجا نگاهی به تمام پروفایل هایمان
در نقشه جهان می اندازیم. -
4:40 - 4:45هر پیکسل شخصی است که
در مقطعی زندگی کرده است. -
4:45 - 4:46و از آنجا که داده های زیادی داریم
-
4:46 - 4:49می توانید خطوط بسیاری از کشورها را ببینید،
-
4:49 - 4:51مخصوصاً در جهان غرب.
-
4:51 - 4:55در این کلیپ نقشه ای را که به شما
نشان دادم طبقه بندی کردیم -
4:55 - 5:00بر اساس سال تولد افراد از ۱۴۰۰ تا ۱۹۰۰،
-
5:00 - 5:03و ما آن را با رویدادهای
مهاجرت مقایسه کردیم. -
5:03 - 5:07این کلیپ نشان می دهد که
عمیق ترین تبار درداده های ما وجود دارد. -
5:07 - 5:08همه به انگلستان برگردیم،
-
5:08 - 5:10جایی که سابقه نگهداری بهتری داشتند،
-
5:10 - 5:13و سپس در طول مسیر
استعمار غربی گسترش یافتند. -
5:13 - 5:15بیایید این را تماشا کنیم.
-
5:15 - 5:17(موزیک)
-
5:17 - 5:19[سال تولد: ]
-
5:20 - 5:22[۱۴۹۲- بادبان کلمبوس اقیانوس آبی ]
-
5:24 - 5:26[۱۶۲۰ - سرزمین های میفلاور در ماساچوست]
-
5:27 - 5:29[۱۶۵۲- استقرار هلندیها درآفریقای جنوبی]
-
5:32 - 5:36[۱۷۸۸- حمل و نقل کیفری
انگلیس به استرالیا آغاز می شود] -
5:36 - 5:38[۱۸۳۶- اولین مهاجران
از دنباله اورگن استفاده می کنند] -
5:38 - 5:41[تمام فعالیت]
-
5:44 - 5:45من این فیلم را دوست دارم.
-
5:45 - 5:51اکنون، از آنجا که این رویدادهای مهاجرت
زمینه خانواده ها را فراهم می کند، -
5:51 - 5:53می توانیم سؤالاتی بپرسیم از قبیل:
-
5:53 - 5:56فاصله معمولی بین محل های تولد
-
5:56 - 5:59زن و شوهرها چقدر است؟
-
5:59 - 6:03این فاصله نقش اساسی در جمعیت شناسی دارد،
-
6:03 - 6:06زیرا الگویی که در آن افراد
برای تشکیل خانواده مهاجرت می کنند -
6:06 - 6:10تعیین میکند نحوه گسترش ژن ها
در مناطق جغرافیایی چگونه است. -
6:11 - 6:13ما این فاصله را با
داده های خود آنالیز کردیم. -
6:13 - 6:15و فهمیدیم که در قدیم،
-
6:15 - 6:17آن را آسان میگرفتند.
-
6:17 - 6:19آنها فقط با شخصی در روستای مجاور
ازدواج میکردند. -
6:20 - 6:24اما انقلاب صنعتی واقعاً
زندگی عاشقانه ما را پیچیده کرده است. -
6:24 - 6:28و امروز با پروازهای مقرون به صرفه
و رسانه های اجتماعی آنلاین، -
6:28 - 6:33مردم به طور معمول بیش از ۱۰۰ کیلومتر
از محل تولد خود مهاجرت می کنند -
6:33 - 6:35برای پیدا کردن همسرشان.
-
6:37 - 6:38پس اکنون ممکن است بپرسید
-
6:38 - 6:42خوب، اما چه کسی کار سخت
مهاجرت از جایی به جای دیگر را انجام می دهد -
6:42 - 6:44تا خانواده تشکیل دهد؟
-
6:44 - 6:47اینها مرد هستند یا زن؟
-
6:48 - 6:50برای حل این سوال
از داده های خود استفاده کردیم -
6:50 - 6:53و حداقل در ۳۰۰ سال گذشته،
-
6:53 - 6:56فهمیدیم که خانمها
کار سخت را انجام می دهند، -
6:56 - 6:59مهاجرت از جایی به جای دیگر
برای تشکیل خانواده. -
6:59 - 7:03اکنون، این نتایج
از نظر آماری قابل توجه هستند، -
7:03 - 7:06بنابراین می توانید آنرا یک واقعیت علمی
در نظر بگیرید که مردان تنبل هستند. -
7:06 - 7:09(خنده حضار)
-
7:09 - 7:12می توانیم از سؤالات مربوط
به جمعیت شناسی بگذریم -
7:12 - 7:15و در مورد سلامتی انسان سؤال کنیم.
-
7:15 - 7:16مثلاً می توانیم بپرسیم
-
7:16 - 7:21میزان تغییرات ژنتیکی
برای تفاوت در طول زندگی -
7:21 - 7:22افراد چقدر است.
-
7:23 - 7:28مطالعات قبلی، رابطه طول عمر بین دوقلوها
را مورد تجزیه و تحلیل قرار داده است -
7:28 - 7:29تا به این سوال بپردازد.
-
7:29 - 7:32آنها تخمین زده اند که
حدود یک چهارم اختلاف -
7:32 - 7:36در طول عمر افراد
مربوط به تغییرات ژنتیکی است. -
7:37 - 7:39اما دوقلوها به دلایل زیادی
با هم ارتباط دارند، -
7:39 - 7:42از جمله اثرات مختلف زیست محیطی
-
7:42 - 7:43یا یک خانواده مشترک.
-
7:44 - 7:48شجره نامه های بزرگ این فرصت را می دهندکه
هردو بستگان نزدیک را تجزیه و تحلیل کنیم -
7:48 - 7:49مانند دوقلوها،
-
7:49 - 7:52تا بستگان دور، حتی پسر عموهای چهارم.
-
7:53 - 7:55از این طریق می توانیم مدلهای محکم بسازیم
-
7:55 - 7:59که می تواند سهم تغییرات ژنتیکی
از عوامل محیطی -
7:59 - 8:01را از بین ببرد.
-
8:01 - 8:04ما این تجزیه و تحلیل را با
داده های خود انجام دادیم، -
8:04 - 8:10و ما دریافتیم که تغییرات ژنتیکی
فقط ۱۵ درصد از -
8:10 - 8:13تفاوت در طول عمر بین افراد را توضیح میدهد
-
8:15 - 8:18که به طور متوسط پنج سال است.
-
8:18 - 8:23بنابراین ژنها کمتر از آنچه فکر می کردیم
در طول عمر اهمیت دارند. -
8:24 - 8:26و من آن را خبری عالی می دانم،
-
8:26 - 8:30زیرا بدان معنی است که اقدامات ما
می توانند اهمیت بیشتری داشته باشند. -
8:31 - 8:35به عنوان مثال، سیگار کشیدن ۱۰ سال
از امید به زندگی ما را تعیین می کند - -
8:35 - 8:37دو برابر بیشتر از آنچه ژنتیک تعیین می کند.
-
8:38 - 8:41حتی می توانیم یافته های
شگفت انگیزتری داشته باشیم -
8:41 - 8:42وقتی از شجره نامه ها گذر میکنیم
-
8:42 - 8:47و اجازه می دهیم که شجره شناسان مان
اطلاعات DNA را جمع و جور کنند. -
8:47 - 8:49نتایج می تواند شگفت انگیز باشد.
-
8:49 - 8:53ممکن است تصور کردن سخت باشد،
اما عمو برنی و دوستانش -
8:53 - 8:56می تواند قابلیت های پزشکی قانونی
DNA را ایجاد کند -
8:56 - 8:59حتی فراتر از آنچه FBI در حال حاضر دارد.
-
9:01 - 9:03وقتی DNA را روی یک شجره نامه
بزرگ قرار می دهید، -
9:03 - 9:05شما به طور موثر یک چراغ را ایجاد می کنید
-
9:05 - 9:08که صدها نفر از بستگان دور را روشن می کند
-
9:08 - 9:12همه اینها به فردی که از DNA نشات گرفته است
متصل هستند -
9:13 - 9:15با قرار دادن چندین چراغ
روی یک شجرنامه بزرگ، -
9:15 - 9:19اکنون می توانید DNA یک شخص ناشناس
را از سه جهت دسته بندی کنید، -
9:19 - 9:23به همان روشی که سیستم GPS
از چندین ماهواره استفاده می کند -
9:23 - 9:24تا یک موقعیت را پیدا کند.
-
9:25 - 9:29نمونه بارز قدرت این تکنیک
-
9:29 - 9:32گیر انداختن قاتل گلدن استیت است
(یک قاتل زنجیره ای) -
9:33 - 9:37که یکی از بدنام ترین جنایتکاران
در تاریخ ایالات متحده است. -
9:37 - 9:43FBI بیش از ۴۰ سال در جستجوی این شخص بود.
-
9:44 - 9:45آنها DNA او را داشتند،
-
9:45 - 9:49اما هرگز در هیچ بانک اطلاعاتی پلیس نبود.
-
9:49 - 9:54حدود یک سال پیش، FBI
با یک شجره شناس ژنتیک مشورت کرد، -
9:54 - 9:58او پیشنهاد کرد که DNA او را به
یک سرویس تبارشناسی ارائه دهند -
9:58 - 10:01که می تواند بستگان دور را پیدا کند.
-
10:01 - 10:02آنها این کار را کردند،
-
10:02 - 10:06و یک پسر عموی سوم قاتل
گلدن استیت را پیدا کردند. -
10:06 - 10:08آنها یک شجره نامه بزرگ ساختند،
-
10:08 - 10:10شاخه های مختلف آن درخت را اسکن کردند،
-
10:11 - 10:13تا زمانی که نمایه ای را
پیدا کردند که مطابقت داشت -
10:13 - 10:16با آنچه درمورد قاتل گلدن استیت می دانستند.
-
10:16 - 10:19آنها DNA را از این شخص به دست آوردند
و یک تطابق عالی پیدا کردند -
10:19 - 10:21با DNA ای که در دست داشتند.
-
10:21 - 10:24آنها او را دستگیر کردند و به عدالت کشاندند
-
10:24 - 10:25بعد از این همه سال.
-
10:26 - 10:29از آن زمان، متخصصان تبار شناس
شروع به کار با آن کردند -
10:29 - 10:32سازمانهای محلی اجرای قانون ایالات متحده
-
10:32 - 10:35از این تکنیک به منظور دستگیری مجرمان
استفاده می کنند. -
10:36 - 10:38و فقط در شش ماه گذشته،
-
10:38 - 10:43آنها توانستند بیش از ۲۰ مورد
را با این تکنیک حل کنند. -
10:44 - 10:49خوشبختانه، ما افرادی مانند عمو برنی
و تبارشناسان شبیه او را داریم -
10:49 - 10:52که آماتورهایی نیستند که
سرگرمی شخصی داشته باشند. -
10:53 - 10:59دانشمندانی هستند باعشق عمیق
که به ما می گویند چه کسی هستیم. -
10:59 - 11:04ومی دانند که گذشته می تواند
کلید آینده باشد. -
11:04 - 11:05بسیار سپاسگزارم.
-
11:05 - 11:09(تشویق حضار)
- Title:
- چگونه ما در حال ساختن بزرگترین درخت خانوادگی جهان هستیم
- Speaker:
- یانیو ارلیک
- Description:
-
یانیو ارلیک، متخصص ژنتیک محاسباتی، در ساخت بزرگترین شجره نامه جهان - شامل ۱۳ میلیون نفر و بازگشت به بیش از ۵۰۰ سال، کمک کرد. او الگوهای جالبی را که از کار بوجود آمده است - در مورد زندگی عاشقانه ما ، سلامتی ما ، حتی پرونده های جنایی که دهه ها طول کشیده است- به اشتراک می گذارد و نشان می دهد که چگونه پایگاه داده های شجره نامه شلوغ می توانند نه تنها گذشته بلکه آینده را نیز تحت تأثیر قرار دهند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:45
Leila Ataei approved Persian subtitles for How we're building the world's largest family tree | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for How we're building the world's largest family tree | ||
Masoud Motamedifar accepted Persian subtitles for How we're building the world's largest family tree | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How we're building the world's largest family tree | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How we're building the world's largest family tree | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How we're building the world's largest family tree | ||
Mahshid Moballegh Nasery edited Persian subtitles for How we're building the world's largest family tree | ||
Masoud Motamedifar declined Persian subtitles for How we're building the world's largest family tree |