Return to Video

Način na koji Kina mijenja budućnost kupovine

  • 0:01 - 0:03
    Ovo je moj nećak,
  • 0:03 - 0:05
    Yuan Yuan.
  • 0:05 - 0:06
    On ima pet godina,
  • 0:06 - 0:07
    presladak je.
  • 0:08 - 0:10
    Neki dan sam ga pitala:
  • 0:10 - 0:13
    "Što želiš za rođendan ove godine?"
  • 0:13 - 0:17
    Rekao je: "Želim Spiderman masku
    koje ima jedosmjerno zrcalo."
  • 0:18 - 0:21
    Nisam imala pojma o čemu govori
  • 0:21 - 0:23
    pa sam rekla: "To je zaista super,
  • 0:23 - 0:24
    ali kako ćeš to dobiti?"
  • 0:25 - 0:28
    Rekao mi je, a da nije ni trepnuo:
  • 0:28 - 0:32
    "Reći ću mami i zaželjet ću želju
    prije nego pođem spavati.
  • 0:33 - 0:35
    Moja će mama protresti svoj mobitel.
  • 0:35 - 0:40
    Sljedeće jutro, dostavljač će
    mi ga dati kad se probudim."
  • 0:41 - 0:43
    Htjela sam ga zadirkivati,
  • 0:43 - 0:45
    ali sam odjednom shvatila
  • 0:45 - 0:47
    da mi jednostavno govori istinu,
  • 0:47 - 0:52
    istinu o tome kako
    ta generacija vidi kupovinu.
  • 0:52 - 0:55
    Ako razmislite o tome,
    za dijete poput Yuan Yuana,
  • 0:55 - 0:58
    kupovina je sasvim drugačiji pojam
  • 0:58 - 1:00
    u usporedbi s onime na što je
    moja generacija mislila.
  • 1:01 - 1:03
    Kupovina se uvijek
    obavlja putem mobitela
  • 1:03 - 1:05
    i svo je plaćanje virtualno.
  • 1:06 - 1:10
    U Kini se trenutno događa
    velika revolucija u kupovini.
  • 1:11 - 1:15
    Ponašanje pri kupovini
    i tehnološke platforme,
  • 1:15 - 1:18
    razvile su se drugačije
    nego bilo gdje u svijetu.
  • 1:18 - 1:22
    Primjerice, korištenje
    e-trgovine u Kini naglo raste.
  • 1:22 - 1:25
    Ono raste dvostrukom brzinom nego u SAD-u,
  • 1:25 - 1:27
    a najviše zbog korištenja
    mobilnih uređaja.
  • 1:28 - 1:33
    Mjesečno 500 milijuna potrošača
  • 1:33 - 1:35
    kupuje putem mobilnih telefona
  • 1:35 - 1:37
    i kako bih vam to približila,
  • 1:37 - 1:40
    to je ukupna populacija SAD-a,
  • 1:40 - 1:42
    Velike Britanije i Njemačke zajedno.
  • 1:43 - 1:47
    Ali, ne radi se samo
    o razmjeru e-trgovine,
  • 1:47 - 1:51
    već i o brzini prihvaćanja
    i kumuliranja ekosustava.
  • 1:52 - 1:56
    U manje od pet godina Kina je postala
    zemlja mobilne trgovine,
  • 1:56 - 2:01
    a najviše zbog dviju
    tehnoloških platformi,
  • 2:01 - 2:03
    Alibabe i Tencenta.
  • 2:03 - 2:07
    One posjeduju 90 posto e-trgovina,
  • 2:07 - 2:08
    gotovo cijelo tržište,
  • 2:08 - 2:11
    85 posto društvenih medija,
  • 2:11 - 2:14
    85 posto internet plaćanja.
  • 2:14 - 2:20
    Posjeduju i velike količine
    digitalnog sadržaja, online filmova,
  • 2:20 - 2:24
    literature, video igara,
    informacija o putovanjima.
  • 2:25 - 2:28
    Kada se ova ogromna baza mobilnih kupaca
  • 2:28 - 2:31
    susretne s kumuliranim ekosustavima,
  • 2:31 - 2:33
    događaju se kemijske reakcije.
  • 2:33 - 2:35
    Kina je danas poput velikog laboratorija
  • 2:35 - 2:38
    koji provodi razne vrste eksperimenata.
  • 2:38 - 2:40
    Trebate doći u Kinu,
  • 2:40 - 2:43
    jer ćete ovdje imati pogled u budućnost.
  • 2:45 - 2:49
    Jedan od trendova koji sam vidjela
    tiče se spontanosti kupovine.
  • 2:49 - 2:51
    Prije pet godina, u modnom istraživanju,
  • 2:52 - 2:53
    otkrili smo da će u prosjeku
  • 2:53 - 2:57
    kineski potrošač kupiti
    pet do osam pari cipela.
  • 2:57 - 3:01
    Taj se broj utrostručio
    na 25 pari cipela godišnje.
  • 3:01 - 3:04
    Kome treba toliko pari cipela?
  • 3:05 - 3:08
    Pitala sam ih: "Zbog čega vi kupujete?"
  • 3:08 - 3:10
    Za kupovinu imaju listu inspiracija:
  • 3:10 - 3:15
    blogovi, novosti o slavnim ličnostima,
    informacije o modi.
  • 3:15 - 3:18
    Ali zaista, za mnoge od njih,
    nije bilo posebnog razloga za kupovinu.
  • 3:19 - 3:21
    Jednostavno su pretraživali
    web stranice na mobitelu
  • 3:21 - 3:23
    i kupili su štogod su vidjeli.
  • 3:25 - 3:29
    Zapazili smo jednaku razinu
    spontanosti u svemu,
  • 3:29 - 3:33
    od kupovine namirnica
    do kupovine usluga osiguranja.
  • 3:34 - 3:38
    No, to i nije teško za razumjeti,
    ako razmislite o tome.
  • 3:38 - 3:41
    Mnogo kineskih potrošača
    tek je nedavno počelo živjeti
  • 3:41 - 3:44
    životnim stilom srednje klase
    ili više srednje klase,
  • 3:44 - 3:47
    s velikom željom da kupe
    sve što je novo,
  • 3:47 - 3:49
    nove proizvode, nove usluge.
  • 3:49 - 3:52
    I pomoću ovog integriranog ekosustava,
  • 3:52 - 3:56
    kupovina im je jednostavna,
    jedan klik za drugim.
  • 3:58 - 4:02
    S druge strane, ovo novo ponašanje
    pri kupovini stvara mnogo izazova
  • 4:02 - 4:05
    za nekadašnja dominantna poduzeća.
  • 4:05 - 4:09
    Vlasnik modne tvrtke
    rekao mi je da je frustriran
  • 4:09 - 4:13
    jer mu se klijenti žale da njegovi
    proizvodi nisu dovoljno novi.
  • 4:13 - 4:16
    Za modnu tvrtku,
    to je zaista loša primjedba.
  • 4:18 - 4:21
    Već je povećao količinu proizvoda
    u svakoj kolekciji.
  • 4:21 - 4:22
    Ni to nije pomoglo.
  • 4:23 - 4:26
    Rekla sam mu da postoji
    nešto važnije od toga.
  • 4:26 - 4:30
    Kupcima treba dati točno ono što žele,
  • 4:30 - 4:31
    dok još to žele.
  • 4:32 - 4:36
    Mogao bi se ugledati
    na kineske online trgovce odjećom.
  • 4:36 - 4:40
    Ove tvrtke skupljaju stvarne
    povratne informacije potrošača
  • 4:40 - 4:42
    s internetskih stranica, društvenih medija
  • 4:42 - 4:45
    i zatim njihovi dizajneri
    pretvaraju te informacije
  • 4:45 - 4:47
    u ideje za proizvode
  • 4:47 - 4:51
    i šalju ih u mikrostudije na proizvodnju.
  • 4:51 - 4:55
    Ti su mikrostudiji ključni
    u cijelom ekosustavu,
  • 4:55 - 4:57
    jer uzimaju male narudžbe,
  • 4:57 - 4:59
    po 30 komada odjeće,
  • 4:59 - 5:03
    a mogu dizajnirati i odjeću
    djelomično prilagođenu potrošaču.
  • 5:04 - 5:07
    Činjenica da se dizajni proizvoda
  • 5:07 - 5:08
    rade lokalno,
  • 5:08 - 5:13
    za cijeli proces, od transporta do
    stavljanja proizvoda na policu ili online,
  • 5:13 - 5:16
    nekad je potrebno samo tri do četiri dana.
  • 5:16 - 5:17
    To je jako brzo
  • 5:17 - 5:21
    i odgovara onome što je
    trenutno najtraženije na tržištu.
  • 5:21 - 5:25
    To znatno otežava posao
    tradicionalnim trgovcima
  • 5:25 - 5:28
    koji planiraju samo
    nekoliko kolekcija godišnje.
  • 5:30 - 5:34
    No, postoji i potreba
    potrošača za jednostavnošću.
  • 5:34 - 5:37
    Prije dva mjeseca, bila sam
    u kupovini s prijateljicom u Tokiju.
  • 5:37 - 5:39
    Bile smo u trgovini
  • 5:39 - 5:42
    i ispred nas je stajalo
    troje, četvero ljudi
  • 5:42 - 5:43
    u redu za blagajnu.
  • 5:43 - 5:45
    Prilično normalno, zar ne?
  • 5:45 - 5:47
    Ali, obje smo odustale od kupovine
  • 5:47 - 5:49
    i otišle.
  • 5:49 - 5:52
    Postale smo jako nestrpljive.
  • 5:53 - 5:56
    Jednostavnost nije samo
    dobra strana kupovine.
  • 5:56 - 6:00
    Ona je ključna kako bi
    potrošač zaista nešto kupio.
  • 6:00 - 6:03
    Shvatili smo da je u Kini
  • 6:03 - 6:07
    jednostavnost razlog zbog
    kojeg će online kupovina postati
  • 6:07 - 6:10
    stalno ponašanje i navika.
  • 6:10 - 6:13
    Ponekad je učinkovitija od
    samog programa vjernosti.
  • 6:13 - 6:15
    Primjerice Hema.
  • 6:15 - 6:19
    To je koncept trgovine namirnicama
    na malo koji je razvio Alibaba.
  • 6:20 - 6:22
    Oni dostavljaju punu košaricu proizvoda
  • 6:22 - 6:25
    od 4,000 artikala na vaš kućni prag
  • 6:25 - 6:27
    u roku 30 minuta.
  • 6:27 - 6:31
    Fascinantno je što
    dostavljaju doslovno sve:
  • 6:31 - 6:33
    voće, povrće, naravno.
  • 6:33 - 6:35
    Dostavljaju i živu ribu
  • 6:35 - 6:38
    čak i živog crvenog kraljevskog raka.
  • 6:39 - 6:41
    Prijateljica mi je jednom rekla:
  • 6:41 - 6:43
    "Zaista mi se ostvaruje san.
  • 6:43 - 6:46
    Napokon ću moći zadiviti svekrvu
  • 6:46 - 6:49
    kada me nenajavljeno posjeti za večeru."
  • 6:49 - 6:52
    (Smijeh)
  • 6:52 - 6:55
    Tvrtke poput Amazona ili FreshDirecta
  • 6:55 - 6:58
    eksperimentiraju na istom području.
  • 6:58 - 7:01
    Zbog toga što je Hema
    dio Alibabinog ekosustava,
  • 7:01 - 7:05
    može puno brže i lakše sve provesti.
  • 7:06 - 7:08
    Za online trgovca namirnicama,
  • 7:08 - 7:10
    dosta je teško i poprilično skupo
  • 7:11 - 7:13
    brzo dostaviti punu košaricu,
  • 7:13 - 7:16
    no, Hema ima mobilnu aplikaciju,
  • 7:16 - 7:18
    plaćanje putem mobitela
  • 7:18 - 7:23
    i 20 izgrađenih fizičkih trgovina
    u najnaseljenijim dijelovima Šangaja.
  • 7:23 - 7:27
    Te su trgovine izgrađene
    kako bi se osigurala svježina proizvoda,
  • 7:27 - 7:30
    a trgovine su opskrbljene
    i akvarijima za ribu,
  • 7:30 - 7:34
    kako bi se omogućila
    vrlo brza dostava s tih lokacija.
  • 7:35 - 7:37
    Znam što želite pitati.
  • 7:37 - 7:38
    Zarađuju li na tome?
  • 7:38 - 7:39
    Da, zarađuju.
  • 7:39 - 7:41
    Zaradom pokriju troškove,
  • 7:41 - 7:44
    a iznenađujuće je što je prihod
    od prodaje po trgovini
  • 7:44 - 7:48
    tri do četiri puta veći nego
    u tradicionalnim trgovinama namirnica,
  • 7:49 - 7:52
    a polovica narudžbi dolazi putem mobitela.
  • 7:53 - 7:56
    To je zaista dokaz da će potrošač,
  • 7:56 - 7:59
    ukoliko mu pružite jednostavnost
    koja funkcionira u kupovini namirnica,
  • 8:00 - 8:02
    prebaciti svoj način kupovine online
  • 8:02 - 8:04
    u vrlo kratkom roku.
  • 8:05 - 8:09
    Stoga, jednostavnost i spontanost,
  • 8:09 - 8:10
    no, to još nije cijela priča.
  • 8:10 - 8:13
    Drugi trend koji sam vidjela u Kini
  • 8:13 - 8:14
    je društvena mreža za kupovinu.
  • 8:14 - 8:17
    Pojam društvene mreže
    za kupovinu drugdje u svijetu
  • 8:17 - 8:19
    linearan je proces.
  • 8:20 - 8:22
    Odaberete nešto na Facebooku,
  • 8:22 - 8:24
    pogledate, otvorite Amazon
  • 8:24 - 8:27
    ili brand.com kako biste
    završili kupovinu.
  • 8:27 - 8:29
    Čisto i jednostavno.
  • 8:29 - 8:32
    No, taj je proces u Kini sasvim drugačiji.
  • 8:32 - 8:37
    U prosjeku, kupac potroši
    jedan sat na mobitelu kupujući.
  • 8:37 - 8:39
    To je tri puta duže nego u SAD-u.
  • 8:39 - 8:41
    Zašto su toliko slijepljeni za mobitele?
  • 8:41 - 8:45
    Što oni, zapravo, rade
    na tim malim ekranima?
  • 8:45 - 8:48
    Pokazat ću vam kako izgleda
    kupovina putem mobitela
  • 8:48 - 8:50
    iz vlastitog iskustva.
  • 8:51 - 8:54
    23 sata, tada inače kupujem.
  • 8:55 - 8:58
    Dopisujem se na WeChat-u s prijateljima.
  • 8:58 - 9:01
    Netko je izvukao vrećicu grickalica
  • 9:01 - 9:04
    i priložio link za proizvod
    u toj sobi za čavrljanje.
  • 9:04 - 9:08
    Mrzim to, jer inače kliknem na taj link
  • 9:08 - 9:11
    i otvori mi se stranica proizvoda.
  • 9:11 - 9:13
    Puno informacija, vrlo šareno,
  • 9:13 - 9:14
    zapanjujuće.
  • 9:14 - 9:17
    Dok to gledam, pojavi se online prodavač
  • 9:17 - 9:20
    i pita me: "Kako vam mogu pomoći večeras?"
  • 9:20 - 9:22
    Naravno da sam kupila te grickalice.
  • 9:22 - 9:26
    Još je ljepše to što znam
    da će sutra, oko podne,
  • 9:27 - 9:29
    ta vrećica grickalica biti
    dostavljena u moj ured.
  • 9:29 - 9:32
    Mogu je pojesti i podijeliti s kolegama
  • 9:32 - 9:35
    i cijena dostave je najviše jedan dolar.
  • 9:36 - 9:39
    Kada sam htjela napustiti
    tu stranicu za kupovinu,
  • 9:39 - 9:41
    iskočio je drugi ekran.
  • 9:41 - 9:46
    Ovoga puta mi slavna osoba uživo
  • 9:46 - 9:49
    pokazuje kako nanositi novu boju ruža.
  • 9:49 - 9:52
    Gledala sam 30 sekundi,
    vrlo je jednostavno
  • 9:52 - 9:55
    i pored toga se nalazi link za kupovinu,
  • 9:55 - 9:58
    kliknula sam, kupila u par sekundi.
  • 9:59 - 10:00
    Vraćam se u sobu za čavrljanje.
  • 10:00 - 10:02
    Tračanje se nastavlja.
  • 10:02 - 10:05
    Drugi je prijatelj poslao QR kod
  • 10:05 - 10:07
    druge vrećice grickalica.
  • 10:07 - 10:08
    Kliknula, kupila.
  • 10:09 - 10:11
    Cijelo to iskustvo
  • 10:11 - 10:14
    je poput istraživanja zabavnog parka.
  • 10:14 - 10:17
    Kaotično je, zabavno
  • 10:17 - 10:20
    i čak pomalo izaziva ovisnost.
  • 10:21 - 10:25
    To je rezultat postojanja
    integriranog ekosustava.
  • 10:25 - 10:28
    Kupovina je uklopljena u društvenu sferu,
  • 10:28 - 10:32
    a društvena se sfera razvija
    u višedimenzionalno iskustvo.
  • 10:32 - 10:36
    Integracija ekosustava
    dosegla je potpuno novu razinu.
  • 10:36 - 10:39
    Ona dominira svim aspektima našeg života.
  • 10:41 - 10:44
    I naravno, iza toga stoje
    velike komercijalne prilike.
  • 10:44 - 10:47
    Kineska tvrtka grickalicama,
    Three Squirrels,
  • 10:47 - 10:51
    izgradila je poduzeće vrijedno
    pola milijarde dolara u tri godine,
  • 10:51 - 10:55
    investirajući u 300 do 500 prodavača
  • 10:55 - 10:59
    koji će biti online 0-24
    kako bi pružali usluge.
  • 10:59 - 11:01
    U sferi društvenih medija,
  • 11:01 - 11:03
    oni su poput susjeda.
  • 11:03 - 11:04
    Čak i kada ne kupujete,
  • 11:04 - 11:08
    oni će biti zadovoljni ako vas
    mogu nasmijati i usrećiti.
  • 11:09 - 11:11
    U tom integriranom ekosustavu,
  • 11:11 - 11:16
    društveni mediji mogu redefinirati
    odnos između branda,
  • 11:16 - 11:18
    trgovca i potrošača.
  • 11:19 - 11:23
    Ovo su samo dijelići masivnih promjena
  • 11:23 - 11:25
    koje sam vidjela u Kini.
  • 11:25 - 11:27
    U tom velikom laboratoriju,
  • 11:27 - 11:30
    mnogo se eksperimenata izvodi svakog dana.
  • 11:31 - 11:34
    Ekosustavi se mijenjaju,
  • 11:34 - 11:38
    opskrbljuju lanac distribucije,
    marketinga, inovacije proizvoda,
  • 11:38 - 11:39
    sve.
  • 11:39 - 11:43
    Potrošači imaju moć
    odlučiti što žele kupiti,
  • 11:43 - 11:45
    kada to žele kupiti,
  • 11:45 - 11:48
    kako to žele kupiti,
    koliko žele biti društveni.
  • 11:48 - 11:51
    Sada je na vodećim
    svjetskim poslovnim čelnicima
  • 11:51 - 11:54
    da zaista otvore oči,
    pogledaju što se događa u Kini,
  • 11:54 - 11:57
    razmisle o tome i nešto poduzmu.
  • 11:58 - 12:00
    Hvala.
  • 12:00 - 12:02
    (Pljesak)
  • 12:08 - 12:10
    Massimo Portincaso: Angela,
    ovo što si prezentirala
  • 12:10 - 12:12
    zaista je impresivno i nevjerojatno,
  • 12:12 - 12:18
    ali mislim da mnogi u publici
    imaju isto pitanje kao i ja,
  • 12:18 - 12:19
    koje glasi:
  • 12:19 - 12:22
    Je li ovaj oblik impulzivne potrošnje
  • 12:22 - 12:26
    ekonomski i ekološki održiv,
    dugoročno gledajući?
  • 12:27 - 12:30
    I koja je krajnja cijena
  • 12:30 - 12:35
    za takvo automatizirano
    i jednostavno trgovačko iskustvo?
  • 12:35 - 12:38
    Angela Wang: Da.
    Ono što moramo znati jest
  • 12:38 - 12:42
    da smo zaista na samom
    početku velike transformacije.
  • 12:42 - 12:45
    Obzirom na rastuće potrebe potrošača,
  • 12:45 - 12:48
    zajedno s razvojem ekosustava,
  • 12:49 - 12:52
    postoji mnogo prilika, ali i izazova.
  • 12:52 - 12:54
    Vidjela sam rane znakove
  • 12:54 - 12:57
    pomicanja fokusa u ekosustavu
  • 12:57 - 12:59
    kako bi skrenuli pozornost
    na rješavanje tih izazova.
  • 12:59 - 13:04
    Primjerice, pridajući više
    obzira održivosti
  • 13:04 - 13:06
    uz jednaki tempo
  • 13:06 - 13:08
    te kvaliteti u odnosu na kvantitetu.
  • 13:09 - 13:11
    No, ne postoje jednostavni
    odgovori na ta pitanja.
  • 13:11 - 13:14
    Ovdje sam upravo zbog toga
    kako bih rekla svima
  • 13:14 - 13:19
    da trebamo promatrati, proučavati
    i igrati ulogu u tome razvoju.
  • 13:20 - 13:21
    MP: Hvala vam najljepša.
  • 13:21 - 13:22
    AW: Hvala vama.
  • 13:22 - 13:25
    (Pljesak)
Title:
Način na koji Kina mijenja budućnost kupovine
Speaker:
Angela Wang
Description:

Kina je veliki laboratorij inovacija, navodi stručnjakinja za maloprodaju Angela Wang, i u tome laboratoriju sve se događa u mobilnim uređajima kupaca. Petsto milijuna kineskih potrošača, broj jednak zbrojenim populacijama SAD-a, Velike Britanije i Njemačke, redovito kupuje putem mobilnih platformi, čak i u tradicionalnim trgovinama. Kakvo značenje ima ova transformacija za budućnost kupovine? Saznajte više o novom načinu poslovanja, gdje je sve ultra-jednostavno, ultra-fleksibilno i ultra-društveno.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:38

Croatian subtitles

Revisions