死東西:我們食物鏈裡的秘密食材 - 約翰‧摩爾(John C. Moore)
-
0:08 - 0:10如果有人叫你廢物
-
0:10 - 0:11你可能會很生氣
-
0:11 - 0:13但從科學上說
-
0:13 - 0:14他們大概也差不到哪去
-
0:14 - 0:16你可曾想過
-
0:16 - 0:17你的食物從哪來?
-
0:17 - 0:19你可能會說是從
-
0:19 - 0:20植物、動物、甚至是真菌類而來
-
0:20 - 0:22但你大概寧可不去想
-
0:22 - 0:24是腐爛的生物及糞便
-
0:24 - 0:27養活了植物、動物及真菌
-
0:27 - 0:29所以真的,你及你身上大部分的物質
-
0:29 - 0:32跟那些池塘泥渣類的東西相比
-
0:32 - 0:35也不過就是二三級的差別罷了
(雙關語:pond scum 人渣) -
0:35 - 0:37在一個生態系統內的所有物種
-
0:37 - 0:38從珊瑚礁內的生物
-
0:38 - 0:39到湖裡的魚
-
0:39 - 0:41或疏林草原上的獅子
-
0:41 - 0:42都直接或間接
-
0:42 - 0:44從死了的東西上獲取營養
-
0:44 - 0:47我們體內大部分的有機質
-
0:47 - 0:49如果我們回溯地夠遠
-
0:49 - 0:50都從二氧化碳及水
-
0:50 - 0:52經過光合作用得來
-
0:52 - 0:54植物利用從陽光得來的能量
-
0:54 - 0:57把環境中的二氧化碳及水轉變成
-
0:57 - 1:00葡萄糖及氧氣
-
1:00 - 1:01葡萄糖再轉變成
-
1:01 - 1:03更複雜的有機分子
-
1:03 - 1:07以形成葉、莖、根、果等等
-
1:07 - 1:09儲存在這些有機分子內的能量
-
1:09 - 1:12維持著我們熟悉的食物鏈
-
1:12 - 1:14你大概看過像這樣的圖畫
-
1:14 - 1:16或這個
-
1:16 - 1:17這些草食性食物鏈
-
1:17 - 1:19從活著的植物為基礎開始
-
1:19 - 1:22但在現實生活的陸地生態系統
-
1:22 - 1:24少於 10% 的植物物質
-
1:24 - 1:26在活著的時候被吃掉
-
1:26 - 1:28其他 90% 怎麼了?
-
1:28 - 1:30如果在秋天看看地上
-
1:30 - 1:32活的植物會脫落死掉的部分:
-
1:32 - 1:34落葉、斷枝
-
1:34 - 1:36甚至還有地下的根
-
1:36 - 1:37許多植物很幸運
-
1:37 - 1:39一生都保持完整不被吃掉
-
1:39 - 1:41最後死亡留下殘體
-
1:41 - 1:45這些沒被吃掉、消化掉及死亡的部分
-
1:45 - 1:47這些 90% 的陸生植物物質呢?
-
1:47 - 1:49它們變成碎屑
-
1:49 - 1:52成為我們所謂腐生性食物鏈的底層
-
1:52 - 1:54看起來就像這樣
-
1:54 - 1:55發生在植物身上的事
-
1:55 - 1:58同樣也發生在食物鏈所有其他生物上
-
1:58 - 1:59有些被活活吃掉
-
1:59 - 2:01但大部分都只在
-
2:01 - 2:03他們死亡及腐爛後才被吃掉
-
2:03 - 2:04在這條食物鏈上
-
2:04 - 2:06所有活著的東西
-
2:06 - 2:08在死亡及留下遺體腐化前
-
2:08 - 2:11都會脫落有機物質並排出消化廢物
-
2:11 - 2:13死亡聽起來很冷酷對吧?
-
2:13 - 2:15並非如此
-
2:15 - 2:17所有的碎屑最終會被
-
2:17 - 2:19微生物及其他食腐動物吃掉
-
2:19 - 2:21所以它其實形成腐生性食物鏈的底層
-
2:21 - 2:23供養著許多其他生物
-
2:23 - 2:25包括我們
-
2:25 - 2:27科學家瞭解到
-
2:27 - 2:27這種碎屑
-
2:27 - 2:30是一種出乎意料的巨大能源
-
2:30 - 2:32為大部分自然生態系統提供燃料
-
2:32 - 2:34但一個生態系統內的交互作用
-
2:34 - 2:36比這個還要複雜許多
-
2:36 - 2:38一條食物鏈真正代表的
-
2:38 - 2:41是能量流向的單向路徑
-
2:41 - 2:43在任何一種生態系統內
-
2:43 - 2:44許多這樣的路徑
-
2:44 - 2:45環環相扣在一起
-
2:45 - 2:47形成有很多交互作用的網路
-
2:47 - 2:49或稱食物網
-
2:49 - 2:52而死的物質供養了該網路內的每一步
-
2:52 - 2:54由此產生的食物網
-
2:54 - 2:55是如此緊密連結
-
2:55 - 2:56幾乎每一種物種
-
2:56 - 2:58都在碎屑的二級消費者範圍內
-
2:58 - 3:00甚至我們人類也是如此
-
3:00 - 3:02你大概不會直接吃腐爛的食物
-
3:02 - 3:04大便、或池塘泥渣
-
3:04 - 3:06但你的食物來源卻可能會吃
-
3:06 - 3:08我們吃的許多動物
-
3:08 - 3:10要不直接靠碎屑為食
-
3:10 - 3:12如豬、家禽、蘑菇、甲殼類
-
3:12 - 3:15鯰魚及其他最底層消費者
-
3:15 - 3:17要不就是靠肉類副產品為食
-
3:17 - 3:20所以,如果你認為大自然充滿了廢物
-
3:20 - 3:21你是對的
-
3:21 - 3:24但是一種生物的垃圾
卻是另一種生物的黃金 -
3:24 - 3:25而那些所有腐爛的死東西
-
3:25 - 3:27當它在食物網流動時
-
3:27 - 3:29最終提供了滋養我們
-
3:29 - 3:31及絕大部分地球生物的能量
-
3:31 - 3:35而這可真是耐人尋味啊!
- Title:
- 死東西:我們食物鏈裡的秘密食材 - 約翰‧摩爾(John C. Moore)
- Speaker:
- John C. Moore and Eric Berlow
- Description:
-
觀看完整課程:http://ed.ted.com/lessons/dead-stuff-the-secret-ingredient-in-our-food-chain-john-c-moore
當你想到食物鏈的最底層,你大概會想像草食動物開心地咀嚼著青翠茂、茂盛、綠油油的植物。但是這種田園詩般的圖像漏掉了極大部分(也不太好吃的)營養來源:死東西。 約翰‧摩爾詳述了腐生性食物鏈,解釋這種稱不上美味的東西,如池塘泥渣及動物大便,如何為我們的生態系統貢獻大量的能源。
授課: 約翰‧摩爾(John C. Moore)
動畫:TED-Ed - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:51
TED Translators admin edited Chinese, Traditional subtitles for Dead stuff: The secret ingredient in our food chain | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Dead stuff: The secret ingredient in our food chain | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Dead stuff: The secret ingredient in our food chain | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Dead stuff: The secret ingredient in our food chain | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Dead stuff: The secret ingredient in our food chain | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Dead stuff: The secret ingredient in our food chain | ||
Eva Tsai accepted Chinese, Traditional subtitles for Dead stuff: The secret ingredient in our food chain | ||
Eva Tsai edited Chinese, Traditional subtitles for Dead stuff: The secret ingredient in our food chain |