Return to Video

悲剧之后是什么?是宽恕

  • 0:02 - 0:06
    阿奇姆·卡米萨:我们人类在我们的
    生命中有着许多决定性时刻。
  • 0:06 - 0:08
    有时这些时刻是快乐的,
  • 0:09 - 0:11
    有些时候他们是令人心碎的,
  • 0:11 - 0:13
    悲惨的。
  • 0:13 - 0:18
    但在这些决定性时刻,
    如果我们能够做出正确的选择,
  • 0:19 - 0:22
    我们就真正创造了一个奇迹,
  • 0:22 - 0:25
    在自己和其他人之中。
  • 0:26 - 0:28
    我唯一的儿子塔里克,一个大学生,
  • 0:28 - 0:32
    善良,慷慨,是个好作家,
    一个好的摄影师,
  • 0:32 - 0:36
    曾有志于为国家地理工作,
  • 0:36 - 0:38
    与一位美丽的女士订婚,
  • 0:38 - 0:42
    在周五和周六时做披萨送餐员。
  • 0:42 - 0:46
    他被一个青年帮派引诱到了
    一个假地址,
  • 0:47 - 0:49
    在一个团伙发起的袭击中,
  • 0:50 - 0:53
    一个14岁的男孩开枪打死了他。
  • 0:55 - 0:58
    一个无辜的,手无寸铁的人的
  • 0:58 - 1:03
    突然、毫无意义的死亡;
  • 1:04 - 1:06
    家庭的极度悲伤;
  • 1:07 - 1:13
    当你试图去吸收一种新的、
    丑恶的现实时,完全的困惑;
  • 1:14 - 1:17
    不用说,它使我的生活戛然而止。
  • 1:17 - 1:19
    我曾经做过的最困难的事情
  • 1:19 - 1:23
    是给他住在另一个城市的
    母亲打电话。
  • 1:23 - 1:26
    你如何告诉一个母亲,
    她再也见不到她的儿子了,
  • 1:26 - 1:27
    再也听不到他的笑声,
  • 1:27 - 1:28
    也再也无法给他一个拥抱?
  • 1:31 - 1:33
    我是个苏菲派穆斯林。
  • 1:33 - 1:35
    我每天会冥想两个小时。
  • 1:36 - 1:37
    而有时候,
  • 1:37 - 1:40
    在深深的悲痛和惨剧中,
  • 1:40 - 1:42
    有着明晰的火花。
  • 1:43 - 1:46
    所以,我在冥想中得到的是,
  • 1:46 - 1:50
    在手枪的两端都有受害者。
  • 1:50 - 1:54
    很容易看出我的儿子是一个
    十四岁的受害者,
  • 1:54 - 2:00
    而更难看出的是
    他是美国社会的受害者。
  • 2:00 - 2:03
    而这就引发了一个问题,
    好吧,谁是美国社会?
  • 2:04 - 2:05
    这是你和我,
  • 2:05 - 2:09
    因为我并不相信社会仅仅是个偶然。
  • 2:09 - 2:13
    我想,我们对我们创造的社会
    负有责任。
  • 2:14 - 2:17
    而孩子杀害孩子
    并不是一个文明社会的标志。
  • 2:18 - 2:20
    所以,塔里克死的九个月后,
  • 2:21 - 2:23
    我开始了塔里克·卡米萨基金会,
  • 2:24 - 2:26
    而我们在塔里克·卡米萨
    基金会的使命
  • 2:27 - 2:29
    是通过打破青少年暴力的循环,
  • 2:29 - 2:31
    阻止孩子杀害孩子。
  • 2:32 - 2:34
    而基本上,我们有三个任务。
  • 2:34 - 2:39
    我们的第一个,也是最重要的
    是为了拯救孩子们的生命。
  • 2:39 - 2:42
    这是很重要的,
    我们每天都会失去这么多孩子。
  • 2:43 - 2:46
    我们的第二个任务
  • 2:46 - 2:50
    是为了授予正确的选择,
    这样孩子就不会掉入裂缝中,
  • 2:50 - 2:55
    并选择加入帮派,犯罪,
    吸食毒品、沉迷 酒精和武器的生活。
  • 2:55 - 3:00
    我们的第三个任务是教授
    非暴力的标准,
  • 3:01 - 3:03
    关于同情心,关于同理心,
  • 3:03 - 3:05
    关于宽恕。
  • 3:06 - 3:08
    我以一个非常简单的前提开始。
  • 3:08 - 3:10
    暴力是后天习得的行为。
  • 3:10 - 3:12
    没有一个孩子生来就是暴力的。
  • 3:12 - 3:15
    如果你认为这是老生常谈,
  • 3:15 - 3:18
    非暴力也可以是一种习得的行为,
  • 3:18 - 3:20
    但你需要教授它。
  • 3:20 - 3:22
    因为孩子们并不会通过渗透
  • 3:22 - 3:23
    学习到这一点。
  • 3:24 - 3:28
    不久之后,我联系了我在这儿的兄弟,
  • 3:29 - 3:31
    怀着我们都失去了一个儿子的态度。
  • 3:31 - 3:33
    我的儿子去世了。
  • 3:33 - 3:35
    他失去了他的孙子,
    孙子进了成人监狱系统。
  • 3:35 - 3:37
    我请他加入我。
  • 3:37 - 3:41
    正如你看到的,二十二年后,
    我们还在一起,
  • 3:41 - 3:44
    因为我不能让塔里克死而复生,
  • 3:44 - 3:46
    你不能把托尼带出监狱,
  • 3:46 - 3:48
    但我们可以做的一件事
  • 3:48 - 3:51
    是确保没有其他年轻人在我们的社区
  • 3:51 - 3:54
    最终死亡或最终入狱。
  • 3:54 - 3:56
    凭借神的恩惠,
  • 3:56 - 3:59
    塔里克·卡米萨基金会很成功。
  • 3:59 - 4:02
    我们有一个安全学校模式,
  • 4:02 - 4:04
    其中包含四个不同的项目。
  • 4:04 - 4:07
    第一个是与普莱斯和我一起的
    现场集会。
  • 4:07 - 4:08
    我们被介绍,
  • 4:08 - 4:10
    这个男人的孙子杀死了
    这个男人的儿子,
  • 4:10 - 4:11
    而在这里,他们在一起。
  • 4:11 - 4:14
    我们有教室内的课程。
  • 4:14 - 4:17
    我们有课后辅导计划,
    我们创建了一个和平社团。
  • 4:18 - 4:19
    而我很高兴和大家分享,
  • 4:19 - 4:23
    在教授这些非暴力原则之外,
  • 4:23 - 4:28
    我们还能够将监禁和被开除的人数
    减少百分之七十,
  • 4:29 - 4:30
    而这是巨大的。
  • 4:30 - 4:31
    (掌声)
  • 4:31 - 4:32
    这是巨大的。
  • 4:33 - 4:36
    塔里克死后的五年后,
  • 4:36 - 4:39
    为了使我能够完成通向原谅的道路,
  • 4:39 - 4:41
    我去看了杀死我儿子的年轻人。
  • 4:41 - 4:43
    那时他十九岁。
  • 4:44 - 4:47
    而我记得那次见面,因为我们——
  • 4:47 - 4:49
    他现在三十七岁,仍然在监狱——
  • 4:49 - 4:52
    但在那第一次会面的时候,
    我们锁定了目光。
  • 4:52 - 4:55
    我看着他的眼睛,他看着我的眼睛,
  • 4:55 - 4:59
    而我看向他的眼睛,试着寻找
    一个杀人犯,但我没有找到。
  • 4:59 - 5:01
    我能够爬过他的眼睛,
  • 5:01 - 5:03
    而触及他的人性,而我发现
  • 5:03 - 5:07
    他身上的火花,
    与我或者其他任何人的火花,
  • 5:07 - 5:08
    并没有什么不同。
  • 5:09 - 5:12
    这出乎我的意料。他很懊悔。
  • 5:12 - 5:14
    他善于表达。他很有礼貌。
  • 5:14 - 5:17
    而我能够感受到,
    我的宽恕之手改变了他。
  • 5:19 - 5:21
    所以现在,
    请欢迎我的兄弟,普莱斯。
  • 5:21 - 5:24
    (掌声)
  • 5:27 - 5:32
    普莱斯·菲利克斯:托尼是我
    唯一的女儿的唯一的孩子。
  • 5:32 - 5:35
    我的女儿生下了托尼,
  • 5:35 - 5:37
    生托尼的时候我的女儿十五岁。
  • 5:39 - 5:42
    当母亲是整个地球上最难的工作。
  • 5:42 - 5:46
    这世界上,没有比养育另一个人类,
    并且确保他们的安全,
  • 5:46 - 5:49
    并让他们能在生活中取得成功,
  • 5:49 - 5:52
    而更难的事了。
  • 5:53 - 5:56
    作为一个年轻的孩子,托尼
    在他的人生中经历了许多暴力。
  • 5:57 - 5:59
    他看见了他最喜爱的一位表亲
  • 5:59 - 6:01
    在洛杉矶的一场自动武器开火
  • 6:01 - 6:04
    和团伙袭击中被谋杀。
  • 6:04 - 6:06
    他在很多方面受到了创伤。
  • 6:07 - 6:09
    托尼来到了我这里住。
  • 6:09 - 6:12
    我想确保他一个孩子取得成功的
  • 6:12 - 6:13
    全部条件。
  • 6:15 - 6:17
    但在这个特别的夜晚,
  • 6:17 - 6:18
    在和我相处多年后,
  • 6:18 - 6:21
    在努力地尝试着取得成功
  • 6:21 - 6:25
    并且试着达到我的期望来
    成为一个成功的人后,
  • 6:26 - 6:29
    在这特别的一天,
    托尼在那天晚上离家出走,
  • 6:29 - 6:32
    他去和那些他认为的朋友待在一起。
  • 6:32 - 6:33
    他被给予了毒品和酒精,
  • 6:33 - 6:34
    而他服用了,
  • 6:34 - 6:38
    因为他认为,
    这会让他感到无忧无虑。
  • 6:38 - 6:41
    但这只是让他变得更加焦虑,
  • 6:41 - 6:43
    并产生了更加......
  • 6:45 - 6:48
    让他产生了更致命的想法。
  • 6:49 - 6:51
    他被邀请加入一场抢劫,
  • 6:51 - 6:53
    他被给予了一把九毫米手枪,
  • 6:54 - 6:56
    而在一个指挥他行动的十八岁男孩
  • 6:56 - 6:59
    以及两个他当做朋友的
    十四岁男孩面前,
  • 6:59 - 7:03
    他枪杀了塔里克·卡米萨,
  • 7:03 - 7:05
    这个男人的儿子。
  • 7:08 - 7:10
    没有言语,没有任何言语
  • 7:10 - 7:14
    能表达出失子之情。
  • 7:15 - 7:18
    在我的理解中,我的孙子
  • 7:18 - 7:19
    是谋杀这个人类的罪魁祸首。
  • 7:19 - 7:23
    我去了祈祷室,
    就像老人们教的那样,
  • 7:23 - 7:25
    开始祈祷和冥想。
  • 7:25 - 7:27
    卡米萨先生和我的一个共同点是,
  • 7:27 - 7:30
    而我们此前并不知道这一点,
    除了我们都是好人之外,
  • 7:30 - 7:31
    我们还都会冥想。
  • 7:31 - 7:33
    (笑声)
  • 7:33 - 7:34
    冥想对我很有帮助,
  • 7:34 - 7:38
    因为它给了我一个机会去寻求指导
  • 7:38 - 7:44
    以及明确在这个损失中,我想
    如何支持这个男人和他的家庭。
  • 7:44 - 7:46
    当然,我的祷告得到了回应,
  • 7:46 - 7:49
    因为我被邀请到这个男人的家中
    去参加一个会面,
  • 7:49 - 7:52
    我见到了他的母亲,他的父亲,
  • 7:52 - 7:55
    他的妻子,他的兄弟,
    见到了他们的家庭,
  • 7:55 - 8:00
    并且有机会遇到由这个男人带领的
    虔诚的人们,
  • 8:00 - 8:02
    他们本着宽恕的精神,
  • 8:02 - 8:05
    给了我一条路,给了我一个机会,
  • 8:06 - 8:09
    让我变得有价值,并且能够向他们,
    以及向孩子们分享
  • 8:09 - 8:14
    理解和一个有责任感的成年人
    在一起的重要性,
  • 8:14 - 8:16
    以健康的方式关注你的愤怒,
  • 8:16 - 8:18
    学会冥想。
  • 8:18 - 8:21
    我们在塔里克·卡米萨基金会
    所拥有的项目
  • 8:21 - 8:24
    提供了许许多多的工具供孩子们使用
  • 8:24 - 8:26
    这样,他们便可以将这些工具
    终身携带。
  • 8:26 - 8:29
    让我们的孩子们知道关爱的大人们
  • 8:29 - 8:31
    会照顾他们,支持他们,
  • 8:31 - 8:35
    但让孩子们学会冥想也很重要,
  • 8:35 - 8:37
    学会平和,
  • 8:37 - 8:38
    学会集中精神,
  • 8:38 - 8:41
    并学会如何以一种友好的,同情的,
  • 8:41 - 8:43
    以及有爱的方式
  • 8:43 - 8:45
    来与其他孩子互动。
  • 8:45 - 8:47
    我们的社会需要更多的爱。
  • 8:47 - 8:50
    而这就是为什么我们在这里,
    与孩子们分享爱,
  • 8:50 - 8:52
    因为我们的孩子们将会为我们引路,
  • 8:52 - 8:55
    因为我们所有人都将依赖
    自己的孩子们。
  • 8:55 - 8:59
    当我们变老,退休,
    他们会替我们掌管这个世界,
  • 8:59 - 9:02
    所以,我们教给他们多少爱,
    他们就会将等量的爱还给我们。
  • 9:02 - 9:04
    祝福。谢谢你们。
  • 9:04 - 9:08
    (掌声)
  • 9:10 - 9:14
    阿奇姆·卡米萨:我在肯尼亚出生,
    我在英国接受教育,
  • 9:14 - 9:17
    而这里的我的兄弟是浸礼宗信徒。
  • 9:17 - 9:19
    我信奉苏菲派穆斯林。
  • 9:20 - 9:21
    他是非裔美国人,
  • 9:21 - 9:23
    但我总是告诉他,在组里,我才是
    那个非裔美国人。
  • 9:23 - 9:25
    我在非洲出生,你不是。
  • 9:25 - 9:28
    (笑声)
  • 9:28 - 9:30
    而我自然而然的变成了公民。
  • 9:30 - 9:32
    我是第一代公民。
  • 9:32 - 9:36
    而我觉得,作为一位美国公民,
  • 9:36 - 9:39
    我必须为我儿子的死
  • 9:39 - 9:41
    担起我的那份责任。
  • 9:42 - 9:46
    为何?因为是一个美国孩子开的火。
  • 9:46 - 9:48
    你可以选择这个立场,
    他杀死了我唯一的儿子,
  • 9:48 - 9:51
    所以他应该被吊死在最高的柱子上。
  • 9:52 - 9:54
    那样如何改善社会?
  • 9:54 - 9:58
    而我知道你或许在想,
    那个年轻人身上发生了什么。
  • 9:59 - 10:04
    他仍在监狱中。
    9月22日的时候他刚满三十七岁,
  • 10:04 - 10:05
    但我有一些好消息。
  • 10:05 - 10:08
    在过去的十二年中,
    我们一直在尝试着让他能够出狱。
  • 10:08 - 10:11
    终于,一年后他会回到我们身边。
  • 10:11 - 10:15
    (掌声)
  • 10:18 - 10:21
    而我非常高兴能让他加入我们,
  • 10:21 - 10:23
    因为我知道我们拯救了他,
  • 10:23 - 10:27
    但他会拯救成千上万的学生们,
  • 10:27 - 10:29
    当他在我们经常出席的学校里
  • 10:29 - 10:32
    分享他的证词的时候。
  • 10:32 - 10:36
    当他对孩子们说,
    “在十一岁时,我加入了一个帮派。
  • 10:36 - 10:39
    “在我十四岁时,
    我谋杀了卡米萨先生的儿子。
  • 10:39 - 10:41
    “过去的无数年里我在监狱中度过。
  • 10:41 - 10:44
    “我来告诉你:这不值得。”
  • 10:44 - 10:47
    你觉得孩子们会听进这些话吗?
  • 10:47 - 10:50
    会的,因为因为他的语气,
  • 10:50 - 10:53
    是扣动那扳机的人的语气。
  • 10:53 - 10:58
    而我知道他想让时光倒流。
  • 10:59 - 11:00
    当然,那是不可能的。
  • 11:00 - 11:03
    我倒希望能这样。
    这样,我的儿子就能回来。
  • 11:03 - 11:05
    我的兄弟的孙子就能够回来。
  • 11:06 - 11:10
    所以我想,那展示了宽恕的力量。
  • 11:12 - 11:14
    那么,这里最重要的一点是什么呢?
  • 11:15 - 11:18
    我想用这句话结束我们的演讲,
  • 11:18 - 11:21
    这句话是我第四本书的基石,
  • 11:21 - 11:23
    而巧合的是,
  • 11:23 - 11:25
    那本书的前言是托尼写的。
  • 11:27 - 11:31
    所以,这句话是这样的:
    持续的善意创造友谊。
  • 11:31 - 11:33
    你并不会通过轰炸他们
    来交朋友,对吗?
  • 11:33 - 11:35
    你通过扩展善意来结交朋友。
  • 11:35 - 11:36
    这应该是显然易见的。
  • 11:36 - 11:39
    所以持续的善意创造友谊,
  • 11:39 - 11:41
    持续的友谊创造信任,
  • 11:41 - 11:44
    持续的信任创造同理心,
  • 11:44 - 11:46
    持续的同理心创造怜悯,
  • 11:46 - 11:49
    而持续的怜悯创造和平。
  • 11:49 - 11:51
    我将其称作我的和平公式。
  • 11:51 - 11:57
    它始于善意,友谊,信任,
    同理心,怜悯,与和平。
  • 11:57 - 12:00
    但人们问我,你如何将善意延伸到
  • 12:00 - 12:02
    谋杀你孩子的那个人身上?
  • 12:03 - 12:05
    我告诉他们,
    你通过宽恕来做到这点。
  • 12:05 - 12:07
    而显然,这对我很有效。
  • 12:07 - 12:09
    这对我的家庭很有效。
  • 12:09 - 12:12
    而奇迹的是,它对托尼起效了,
  • 12:12 - 12:14
    它对托尼的家庭也起效了。
  • 12:14 - 12:17
    它对你和你的家人都有效,
  • 12:17 - 12:20
    对以色列和巴勒斯坦,
    北朝鲜和韩国,
  • 12:20 - 12:23
    对伊拉克,阿富汗,伊朗和叙利亚。
  • 12:23 - 12:26
    它能对美利坚合众国有效。
  • 12:27 - 12:30
    所以,我的姐妹们,
    我想把这句话留给你们,
  • 12:30 - 12:31
    还有一些兄弟们——
  • 12:31 - 12:33
    (笑声)
  • 12:33 - 12:35
    和平是可能的。
  • 12:36 - 12:38
    我是何以得知的呢?
  • 12:38 - 12:40
    因为我的内心平和。
  • 12:40 - 12:42
    非常感谢你们。合十礼。
  • 12:42 - 12:45
    (掌声)
Title:
悲剧之后是什么?是宽恕
Speaker:
阿奇姆·卡米萨,普莱斯·菲利克斯
Description:

1995年的一个可怕的夜晚,菲利克斯14岁的孙子在毒品、酒精和一种错误的归宿感的驱使下,杀害了阿齐姆·哈米萨的儿子。这次致命的遭遇使哈米萨和费利克斯走上了沉思的道路,宽恕并被宽恕——在勇敢与和解的行为中,两人相遇并建立了持久的友谊。他们把自己的故事作为一个更美好、更仁慈的社会的轮廓,在那里,悲剧的受害者可以成长并痊愈。准备好被他们难以想象的故事感动吧。“和平是可能的,” 卡米萨说,“我怎么知道?因为我的内心和平。”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:06

Chinese, Simplified subtitles

Revisions