[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Trăiesc în Utah, Dialogue: 0,0:00:03.71,0:00:06.56,Default,,0000,0000,0000,,un loc cunoscut pentru cele mai uimitoare Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:09.14,Default,,0000,0000,0000,,peisaje naturale de pe planetă. Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Este ușor să fii copleșit\Nde aceste priveliști grozave Dialogue: 0,0:00:12.67,0:00:16.52,Default,,0000,0000,0000,,și să fii fascinat de aceste formațiuni\Ncare par uneori extraterestre. Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Ca om de știință, îmi place\Nsă studiez lumea naturală. Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Dar ca biolog celular, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.81,Default,,0000,0000,0000,,sunt mult mai interesată\Nsă înțeleg lumea naturală Dialogue: 0,0:00:24.83,0:00:27.28,Default,,0000,0000,0000,,la o scară mult mai mică. Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Sunt animator molecular\Nși lucrez cu alți cercetători Dialogue: 0,0:00:30.75,0:00:33.64,Default,,0000,0000,0000,,pentru a reprezenta\Nmolecule care sunt atât de mici, Dialogue: 0,0:00:33.67,0:00:35.15,Default,,0000,0000,0000,,încât sunt aproape invizibile. Dialogue: 0,0:00:35.15,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Aceste molecule sunt mai mici\Ndecât lungimea de undă a luminii Dialogue: 0,0:00:38.10,0:00:40.36,Default,,0000,0000,0000,,și din această cauză\Nnu le putem vedea direct, Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:42.50,Default,,0000,0000,0000,,chiar și cu cele mai bune\Nmicroscoape optice. Dialogue: 0,0:00:42.50,0:00:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Deci, cum pot reprezenta lucruri Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:46.70,Default,,0000,0000,0000,,care atât de mici încât nu le putem vedea? Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Oameni de știință,\Nprecum cei cu care colaborez, Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,își pot dedica întreaga\Ncarieră profesională Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,pentru a înțelege un singur\Nproces molecular. Dialogue: 0,0:00:53.54,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a face asta,\Nrealizează o serie de experimente Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:59.14,Default,,0000,0000,0000,,care ne pot arăta o mică piesă din puzzle. Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Un experiment ne poate indica\Nforma proteinei, Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:05.80,Default,,0000,0000,0000,,altul ne poate spune cu ce alte\Nproteine interacționează, Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:08.46,Default,,0000,0000,0000,,iar altul ne spune\Nunde poate fi găsită în celulă. Dialogue: 0,0:01:08.49,0:01:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Și toate aceste informații pot fi\Nfolosite pentru a crea o ipoteză, Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:15.58,Default,,0000,0000,0000,,o poveste, în esență, despre cum\Nar putea funcționa o moleculă. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Rolul meu e să folosesc aceste idei\Nși să le transform în animații. Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru poate fi dificil, Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:25.48,Default,,0000,0000,0000,,deoarece se pare că moleculele\Npot face lucruri neobișnuite. Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Dar aceste animații pot fi\Nextrem de folositoare pentru cercetători Dialogue: 0,0:01:28.85,0:01:32.10,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-și comunica ideile\Ndespre cum funcționează aceste molecule. Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Ne permit și să vedem lumea moleculară Dialogue: 0,0:01:34.79,0:01:36.35,Default,,0000,0000,0000,,prin ochii lor. Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Mi-ar place să vă arăt câteva animații, Dialogue: 0,0:01:38.33,0:01:41.85,Default,,0000,0000,0000,,un scurt tur a ceea ce consider a fi\Nunele dintre minunile naturale Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:43.56,Default,,0000,0000,0000,,ale lumii moleculare. Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Prima e o celulă imună. Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Aceste celule trebuie\Nsă se târască în corpul nostru Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:51.46,Default,,0000,0000,0000,,pentru a găsi invadatori\Nprecum bacteriile patogene. Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta mișcare e cauzată\Nde una din proteinele mele preferate Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:55.93,Default,,0000,0000,0000,,numită actină, Dialogue: 0,0:01:55.96,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,care face parte din citoschelet. Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Spre deosebire de scheletele noastre, Dialogue: 0,0:02:00.12,0:02:03.77,Default,,0000,0000,0000,,filamentele de actină sunt construite\Nși distruse constant. Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Citoscheletul de actină joacă roluri\Nfoarte importante în celulele noastre. Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Le permit să-și schimbe forma, Dialogue: 0,0:02:09.08,0:02:11.48,Default,,0000,0000,0000,,să se miște, să adere la suprafețe Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:13.65,Default,,0000,0000,0000,,și să înghită bacterii. Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Actina este implicată\Nși într-un alt tip de mișcare. Dialogue: 0,0:02:16.37,0:02:19.75,Default,,0000,0000,0000,,În celulele musculare,\Nactina formează filamente Dialogue: 0,0:02:19.75,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,care arată ca un material textil. Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Când mușchii se contractă,\Naceste filamente se strâng Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:26.31,Default,,0000,0000,0000,,și se întorc la poziția lor originală Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:27.96,Default,,0000,0000,0000,,când mușchii noștri se relaxează. Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Alte părți ale citoscheletului,\Nîn acest caz microtubulii, Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:33.77,Default,,0000,0000,0000,,sunt responsabile de transportul\Npe distanțe mari. Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Pot fi considerate\Ndrept autostrăzile celulei, Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:39.63,Default,,0000,0000,0000,,deoarece pot mișca lucruri\Ndintr-o parte a celulei în alta. Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Spre deosebire de drumuri,\Nmicrotubulii cresc și se scurtează, Dialogue: 0,0:02:42.55,0:02:44.08,Default,,0000,0000,0000,,apărând când este nevoie de ele Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:46.43,Default,,0000,0000,0000,,și dispărând\Ndupă ce își îndeplinesc rolul. Dialogue: 0,0:02:46.46,0:02:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Versiunea moleculară a camioanelor Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,sunt proteine numite pe bună dreptate\N„proteine motorii”, Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:53.98,Default,,0000,0000,0000,,care se pot deplasa de-a lungul\Nmicrotubulilor, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.68,Default,,0000,0000,0000,,târând uneori încărcături imense, Dialogue: 0,0:02:56.71,0:02:58.52,Default,,0000,0000,0000,,precum organele, după ele. Dialogue: 0,0:02:58.54,0:03:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Această proteină motorie\Neste cunoscută ca dienină Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.88,Default,,0000,0000,0000,,și se știe că poate lucra în grupuri Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:07.31,Default,,0000,0000,0000,,care arată aproape, cel puțin pentru mine,\Nca un car tras de cai. Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Precum vedeți, celula este\Nun loc incredibil și schimbător, Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:14.64,Default,,0000,0000,0000,,unde lucrurile sunt construite\Nși dezasamblate constant. Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Dar câteva structuri Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:18.17,Default,,0000,0000,0000,,sunt mai greu de dezasamblat\Ndecât altele, Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:20.10,Default,,0000,0000,0000,,și sunt folosite anumite forțe speciale Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,pentru a se asigura că structurile\Nsunt dezasamblate la timp. Dialogue: 0,0:03:23.58,0:03:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Treaba aceasta este făcută\Nde proteine ca acestea. Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Aceste proteine în formă de gogoașă, Dialogue: 0,0:03:27.88,0:03:29.89,Default,,0000,0000,0000,,care există sub multe forme în celulă, Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:31.98,Default,,0000,0000,0000,,par să rupă structurile Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.39,Default,,0000,0000,0000,,trăgând proteinele\Nprintr-o gaură centrală. Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Când aceste proteine\Nnu funcționează corect, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.73,Default,,0000,0000,0000,,proteinele care\Ntrebuie să fie dezasamblate Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:43.18,Default,,0000,0000,0000,,uneori pot rămâne întregi\Nși se pot agrega, Dialogue: 0,0:03:43.21,0:03:47.25,Default,,0000,0000,0000,,iar asta poate cauza boli groaznice,\Nprecum boala Alzheimer. Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Acum, să aruncăm o privire\Nasupra nucleului, Dialogue: 0,0:03:49.46,0:03:52.39,Default,,0000,0000,0000,,care găzduiește genomul în formă de ADN. Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:53.85,Default,,0000,0000,0000,,În toate celulele noastre, Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:58.18,Default,,0000,0000,0000,,ADN-ul este îngrijit și menținut\Nde o gama largă de proteine. Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ADN-ul este răsucit\Nîn jurul proteinelor numite histone, Dialogue: 0,0:04:01.04,0:04:05.35,Default,,0000,0000,0000,,care permit celulei să împacheteze\Nmari cantități de ADN în nucleu. Dialogue: 0,0:04:05.38,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Aceste mașinării\Nsunt numite remodelatoare de cromatină Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:11.18,Default,,0000,0000,0000,,și rolul lor e înfășurarea ADN-ului Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:12.48,Default,,0000,0000,0000,,în jurul acestor histone Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:16.35,Default,,0000,0000,0000,,și permit ca noi părți ale ADN-ului\Nsă fie expuse. Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Acest ADN poate fi recunoscut\Nde altă mașinărie. Dialogue: 0,0:04:19.33,0:04:21.85,Default,,0000,0000,0000,,În acest caz,\Naceastă mașinărie moleculară mare Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:23.56,Default,,0000,0000,0000,,caută un segment de ADN Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:25.89,Default,,0000,0000,0000,,care spune că se află\Nla începutul unei gene. Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Odată ce găsește segmentul, Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:30.29,Default,,0000,0000,0000,,trece printr-o serie\Nde modificări de formă Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:32.54,Default,,0000,0000,0000,,care îi permit să aducă o altă mașinărie, Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:36.68,Default,,0000,0000,0000,,care la rândul său permite ca o genă\Nsă fie activată și transcrisă. Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Acesta trebuie să fie un proces\Nfoarte strict reglementat, Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:42.60,Default,,0000,0000,0000,,deoarece activând gena greșită\Nla momentul greșit Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:45.27,Default,,0000,0000,0000,,poate avea consecințe dezastruoase. Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii de știință pot folosi\Nacum mașinării proteice Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.56,Default,,0000,0000,0000,,pentru a edita genomul. Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Sunt sigură ca ați auzit cu toții\Nde CRISPR. Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:54.85,Default,,0000,0000,0000,,CRIPSR profită de o proteină\Ncunoscută drept Cas9, Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:57.81,Default,,0000,0000,0000,,care poate fi proiectată\Nca să recunoască și să taie Dialogue: 0,0:04:57.83,0:05:00.23,Default,,0000,0000,0000,,o secvență foarte specifică de ADN. Dialogue: 0,0:05:00.25,0:05:01.52,Default,,0000,0000,0000,,În acest exemplu, Dialogue: 0,0:05:01.54,0:05:05.52,Default,,0000,0000,0000,,două proteine Cas9 sunt folosite\Npentru a tăia o parte problematică de ADN. Dialogue: 0,0:05:05.54,0:05:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Spre exemplu, o secvență dintr-o genă\Ncare poate cauza o boală. Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Mecanismele celulare sunt folosite apoi Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:14.06,Default,,0000,0000,0000,,pentru a lipi cele două capete\Nale ADN-ului. Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Ca creatoare de animații, Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:18.81,Default,,0000,0000,0000,,una din provocările mele cele mai mari\Ne vizualizarea incertitudinii. Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Toate animațiile pe care vi le-am arătat\Nreprezintă ipoteze, Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:24.40,Default,,0000,0000,0000,,cum cred colaboratorii mei\Ncă funcționează un proces, Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:26.68,Default,,0000,0000,0000,,pe baza celor mai bune informații\Nde care dispun. Dialogue: 0,0:05:26.71,0:05:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru multe procese moleculare Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:31.68,Default,,0000,0000,0000,,suntem încă la începutul\Nprocesului de a le înțelege Dialogue: 0,0:05:31.71,0:05:33.02,Default,,0000,0000,0000,,și mai e mult de învățat. Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Adevărul este că aceste lumi\Nmoleculare invizibile Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:38.29,Default,,0000,0000,0000,,sunt vaste și în mare parte neexplorate. Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Pentru mine, aceste peisaje moleculare Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:44.93,Default,,0000,0000,0000,,sunt la fel de captivante de explorat\Nprecum lumea naturală Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:47.35,Default,,0000,0000,0000,,care este vizibilă în jurul nostru. Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:51.79,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)