[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Tengo una atracción por las palabras\Ndesde que estaba en la primaria. Dialogue: 0,0:00:12.41,0:00:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Ese sonido afectuoso de, Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:16.16,Default,,0000,0000,0000,,"Síguete moviendo y te voy a dar", Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:17.77,Default,,0000,0000,0000,,cuando me peinaban el cabello. Dialogue: 0,0:00:17.77,0:00:21.78,Default,,0000,0000,0000,,La sensualidad con la que\Nel cantante LL Cool J Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:25.39,Default,,0000,0000,0000,,enrolla la lengua cuando su música\Nsuena en la radio. Dialogue: 0,0:00:25.39,0:00:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Las clases inspiracionales que detallan\Nlos aparatos literarios de la onomatopeya Dialogue: 0,0:00:30.74,0:00:33.64,Default,,0000,0000,0000,,y la sinécdoque en la preparatoria. Dialogue: 0,0:00:33.64,0:00:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Las palabras han sido\Nmi mejor amigo por 29 años. Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Desde la primaria me han aislado. Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:50.43,Default,,0000,0000,0000,,La envidia de mis amigos blancos\Nsi me burlaba de mis amigos negros Dialogue: 0,0:00:51.16,0:00:56.29,Default,,0000,0000,0000,,y nos insultábamos\Npara demostrar que nos queríamos. Dialogue: 0,0:00:56.87,0:01:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Las esquinas que me ofrecían refugio Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:03.11,Default,,0000,0000,0000,,cuando prefería escribir poesía\Nen lugar de contar chismes Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,mientras estudiaba la universidad. Dialogue: 0,0:01:07.43,0:01:12.99,Default,,0000,0000,0000,,La necesidad que sentía\Nde contener mis emociones y preguntas Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:16.83,Default,,0000,0000,0000,,por miedo a que mis compañeros\Ny mis profesores blancos Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:19.52,Default,,0000,0000,0000,,malinterpretaran mis intenciones. Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.53,Default,,0000,0000,0000,,La inevitable costumbre\Nde escuchar la palabra con "n" Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:28.13,Default,,0000,0000,0000,,en casi todos los lugares a los que iba, Dialogue: 0,0:01:28.39,0:01:31.17,Default,,0000,0000,0000,,sin importar las diferentes razas. Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Por 29 años, las palabras\Nha sido mi mayor archienemigo. Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:39.03,Default,,0000,0000,0000,,El problema está claro. Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Como sociedad, subestimamos el lenguaje. Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Y cada vez está más claro\Npor qué persiste este problema. Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Las personas son muy tontas. Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:50.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:50.91,0:01:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Asumimos, ingenuamente, que la riqueza\Nse mide con billetes y monedas, Dialogue: 0,0:01:56.81,0:02:00.56,Default,,0000,0000,0000,,asumiendo que cualquier otro tipo\Nde moneda es inferior, Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,y por lo tanto, secundaria. Dialogue: 0,0:02:03.27,0:02:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Kofi Annan, un gran diplomático de Guinea, Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:10.81,Default,,0000,0000,0000,,dijo una vez que la educación\Nes el ecualizador de nuestros tiempos. Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Kofi es brillante. Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Es genial, así que, sin ofender Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:18.36,Default,,0000,0000,0000,,pero Kofi se equivocó con esto. Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Las palabras pueden lograr más\Nde lo que la educación jamás podría. Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Solo que nos les damos la oportunidad\Npara hacer lo suyo lo suficiente. Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Los invito a un viaje de 3 anécdotas\Na través de mi adultez, Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:34.39,Default,,0000,0000,0000,,y estarán de acuerdo. Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Me he descubierto, redescubierto, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:43.76,Default,,0000,0000,0000,,y vuelto a redescubrir a mí misma\Ndesde que tengo memoria. Dialogue: 0,0:02:44.82,0:02:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los momentos más poderosos\Nen el viaje para descubrirme a mí misma Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:55.04,Default,,0000,0000,0000,,sucedió en el 2016 cuando me obligaron\Na reconectarme con el lenguaje. Dialogue: 0,0:02:56.08,0:02:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo cuando apenas pasaba los 20 años Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:01.37,Default,,0000,0000,0000,,y llevaba una vida muy acelerada. Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Me acababa de mudar a Boston\Nde mi pueblo natal Cincinnati, Ohio. Dialogue: 0,0:03:05.80,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Y estaba muy orgullosa por la manera Dialogue: 0,0:03:08.22,0:03:12.47,Default,,0000,0000,0000,,valiente y desvergonzada\Ncon la que había pasado por el mundo Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:15.70,Default,,0000,0000,0000,,hasta que descubrí\Nque estaba en el 2º mes de embarazo. Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:20.09,Default,,0000,0000,0000,,La vida tenía una forma muy curiosa\Nde decirme que me calmara. Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Estaba consternada. Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo que se lo conté\Na las personas cercanas a mí Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:31.22,Default,,0000,0000,0000,,con un mensaje que decía:\N"Tengo malas noticias". Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Y eso fue todo. Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Mi entonces exnovio, el padre de mi bebé, Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:37.94,Default,,0000,0000,0000,,reaccionó con gentileza. Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Fue un gran apoyo. Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que mis malas noticias\Nse convirtieron en solo noticias. Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando mi abuela\Nme dio palabras de aliento, Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:48.74,Default,,0000,0000,0000,,pensé, bueno, ahora son buenas noticias. Dialogue: 0,0:03:48.74,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Estaba emocionada. Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Ya tenía buenas noticias. Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Estar embarazada era algo bueno. Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo cuando supimos\Nla fecha de nacimiento de Amir... Dialogue: 0,0:03:58.14,0:04:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Perdón, el género, de mi hijo Amir. Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos tan emocionados\Nque nos fuimos de compras inmediatamente. Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Revisamos tantas ofertas\Ny tiendas de liquidación, Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:10.72,Default,,0000,0000,0000,,tantas como nos pudimos permitir. Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:15.81,Default,,0000,0000,0000,,A los seis meses, Amir dejó de moverse. Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:20.22,Default,,0000,0000,0000,,No vivió más de seis meses en mi vientre. Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Lloré. Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Lloré por días. Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Lloré por días que\Nse convirtieron en semanas. Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Lloré por semanas que \Nse convirtieron en meses. Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Meses, que ya se convirtieron en 3 años. Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:39.59,Default,,0000,0000,0000,,A veces, aún lloro. Dialogue: 0,0:04:40.14,0:04:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Claro que todas las personas\Nque se preocupan por mí Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:47.78,Default,,0000,0000,0000,,usaban sus palabras para tratar\Nde secar mis lágrimas y calmarme. Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Muchas veces me dijeron:\N"Lo siento mucho, Ashley". Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:56.69,Default,,0000,0000,0000,,y algunas veces:\N"Está en un lugar mejor, Ashley". Dialogue: 0,0:04:57.73,0:05:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Ya saben, el tipo de palabras\Nque usamos para tranquilizar a alguien Dialogue: 0,0:05:01.22,0:05:03.08,Default,,0000,0000,0000,,porque no sabemos qué más decir Dialogue: 0,0:05:03.08,0:05:06.70,Default,,0000,0000,0000,,a pesar de que sabemos que\Nprobablemente esas palabras no funcionan. Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,No me recuperé\Nhasta que conocí a mi terapeuta. Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Mi terapeuta me dijo: "Está bien llorar. Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Está bien que te duela. Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Incluso está bien criticar la forma\N Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:27.63,Default,,0000,0000,0000,,en la que otras personas\Nte dan permiso de hacerlo". Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Y en cuestión de semanas, dejé de llorar. Dialogue: 0,0:05:35.65,0:05:36.89,Default,,0000,0000,0000,,No sé por qué. Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Avancemos al 2017. Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Como les presentaron,\Nestoy muy orgullosa de ser educadora. Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Empecé mi carrera como docente Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:53.41,Default,,0000,0000,0000,,con el Charlie Sposto GSE,\N Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:55.57,Default,,0000,0000,0000,,que es un programa\Nde residencia de maestros Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:58.64,Default,,0000,0000,0000,,creado por Match,\Nuna red de actas constitutivas. Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Trabajé en la escuela de Match\Nen Brighton cinco años. Dialogue: 0,0:06:03.62,0:06:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Suelo retribuir algo\Nal programa de graduación Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:08.55,Default,,0000,0000,0000,,porque siento\Nque hicieron mucho por mí. Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Y una forma de hacerlo\Nes presentándome en su comité cada año. Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo que me preguntaron algo\Nen mi última presentación Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:22.68,Default,,0000,0000,0000,,sobre cómo mi identidad\Natribuye a mi práctica como educadora. Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Cualquiera que me conozca Dialogue: 0,0:06:24.93,0:06:27.48,Default,,0000,0000,0000,,sabe que me emocionó mucho\Nesa pregunta Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:32.17,Default,,0000,0000,0000,,porque todo lo que se relaciona con raza,\Nidentidad, afirmación, cultura... Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo mío. Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Es lo mío. Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Se notaba mi emoción en mis respuestas. Dialogue: 0,0:06:38.82,0:06:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Empecé hablando de la tensión Dialogue: 0,0:06:42.33,0:06:47.64,Default,,0000,0000,0000,,que suelo sentir como mujer negra\Neducando niños negros. Dialogue: 0,0:06:48.12,0:06:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Irónico, ¿verdad? Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Hablé de que a menudo\Nme siento en conflicto Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:58.63,Default,,0000,0000,0000,,por que, a pesar de que comparto\Nidentidad con muchos de mis estudiantes, Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:03.14,Default,,0000,0000,0000,,trabajo en un espacio,\No en ese momento trabajaba en un espacio, Dialogue: 0,0:07:03.14,0:07:04.90,Default,,0000,0000,0000,,dominado por gente blanca. Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sentía que tenía que restringir\Na mi verdadero yo. Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:13.75,Default,,0000,0000,0000,,Hablé sobre el mensaje que dan mis aretes. Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Hablé sobre el mensaje\Nque da el diseño de mis uñas. Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Incluso hablé sobre\Nla típica reacción de la gente Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:26.82,Default,,0000,0000,0000,,al ver mis tatuajes\Ny el mensaje que eso también da, Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.62,Default,,0000,0000,0000,,solo que uno un poco diferente. Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Hablé de muchas cosas. Dialogue: 0,0:07:30.64,0:07:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Y concluí diciendo algo como: Dialogue: 0,0:07:34.69,0:07:38.42,Default,,0000,0000,0000,,"Es cosa de una mujer negra",\Ncon un todo de orgullo un poco falso. Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:44.96,Default,,0000,0000,0000,,En respuesta, una residente\Nblanca y entusiasta alzó la mano. Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "De hecho, no solo es\Ncosa de una mujer negra. Dialogue: 0,0:07:49.37,0:07:51.24,Default,,0000,0000,0000,,A mí también me ha pasado". Dialogue: 0,0:07:51.74,0:07:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Y empezó a proyectar\Nsu privilegio y su historia Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:57.13,Default,,0000,0000,0000,,sobre la mía. Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Aunque no me pareció, Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,no creo haber respondido\Nde manera grosera. Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Sí, claro. Dialogue: 0,0:08:06.17,0:08:11.60,Default,,0000,0000,0000,,La feminidad en el patriarcado\Nde este país es una cosa, seguro. Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, la feminidad negra\Nen el patriarcado blanco de EE. UU. Dialogue: 0,0:08:17.51,0:08:19.40,Default,,0000,0000,0000,,es algo completamente distinto". Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Es algo sobre lo que, específicamente,\Nno tiene derecho a opinar. Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:28.65,Default,,0000,0000,0000,,En respuesta a las palabras que le di\Na las palabras de la mujer blanca Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:30.85,Default,,0000,0000,0000,,recibí grandes ovaciones de la gente. Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Mi favorita fue de una de mis estudiantes, Dialogue: 0,0:08:34.64,0:08:36.52,Default,,0000,0000,0000,,quien estaba conmigo en el comité. Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Llamémosla Maya. Dialogue: 0,0:08:38.21,0:08:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Maya dijo: "Sí, Davis"\Ny me abrazó con fuerza. Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Maya me abrazó con más fuerza\Nde la que nadie lo había hecho antes. Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Aún no entiendo bien por qué. Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Avancemos a octubre de 2018. Dialogue: 0,0:08:56.79,0:08:59.07,Default,,0000,0000,0000,,En ese año era una becaria, Dialogue: 0,0:08:59.07,0:09:02.07,Default,,0000,0000,0000,,que es una forma bonita de decir Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:05.93,Default,,0000,0000,0000,,que era una asistente mal pagada\Npreparándome para ser directora. Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Trabajaba en una bella\Ne íntima escuela primaria. Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Abarcaba desde el kinder\Nhasta tercer año en Shaw, Mattapan. Dialogue: 0,0:09:15.01,0:09:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Era una escuela\Nllena de hermosos niños de color. Dialogue: 0,0:09:19.79,0:09:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Alrededor del 30 %\Nde nuestros estudiantes eran latinos. Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Cabe destacar que prefiero usar\Nla palabra latino, en lugar de hispano. Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas\Nque más me enorgullecían de la escuela, Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:34.96,Default,,0000,0000,0000,,y de Boston en general, Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,y una de las cosas Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:38.96,Default,,0000,0000,0000,,que me motivan a enfrentarme al frío Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:43.73,Default,,0000,0000,0000,,es el hecho de que Boston\Nes muy lingüísticamente diverso. Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de mis estudiantes\Nhablan inglés, claro, Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:50.73,Default,,0000,0000,0000,,pero no como su lengua principal. Dialogue: 0,0:09:51.03,0:09:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Y a mí me gustaría ser\Npoliglota al igual que ellos. Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Eso es algo de lo que estoy\Ndemasiado orgullosa. Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, el día\Nen que esta historia toma lugar, Dialogue: 0,0:10:02.73,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,no estuve nada orgullosa. Dialogue: 0,0:10:05.69,0:10:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Una de mis estudiantes,\Nque se identifica como latina, Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:12.25,Default,,0000,0000,0000,,llamémosla Taj, de segundo año. Dialogue: 0,0:10:12.35,0:10:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Ella es asombrosa. Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Todos mis estudiantes lo son,\Nno tengo favoritos. Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que hace a Taj muy asombrosa Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:23.52,Default,,0000,0000,0000,,es que sin importar\Ncon quién esté, ella es la misma. Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Y va en segundo año. Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Quería compartirle eso a su mamá. Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Y practiqué un poco\Nlo que le diría en mi cabeza, Dialogue: 0,0:10:31.01,0:10:33.32,Default,,0000,0000,0000,,pues como sabrán,\Nme encantan las palabras. Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Quería decir algo como:\N"Así es como Taj responde en clase. Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Y en clase de porristas,\NTaj muestra su liderazgo así. Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando está sola\Ny cree que nadie la está viendo, Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Taj hace esto". Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Porque en verdad quería mostrarle\Na la Sra. García, la mamá de Taj, Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:57.13,Default,,0000,0000,0000,,lo hermoso de la personalidad de Taj. Dialogue: 0,0:10:57.86,0:11:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Cuando terminé de practicar en mi mente Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.52,Default,,0000,0000,0000,,fui al patio para despedir a los niños. Dialogue: 0,0:11:03.98,0:11:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Claro que le prestaba atención a todos Dialogue: 0,0:11:06.14,0:11:09.21,Default,,0000,0000,0000,,y me aseguraba de que todos\Nse fueran con la persona correcta. Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero estaba buscando\Na la Sra. García, la mamá de Taj. Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la vi acercarse\Nla saludé frenéticamente, Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:19.07,Default,,0000,0000,0000,,casi como un niño en una tienda de dulces. Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Y me acerqué rápidamente a ella. Dialogue: 0,0:11:21.50,0:11:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a hablar. Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera nos saludamos,\Nsolo empecé a hablar. Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Y a la mitad de mi discurso Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:31.46,Default,,0000,0000,0000,,me interrumpió y dijo:\N"Hola, Srta. Davis". Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Y me detuve. Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Hasta entonces me di cuenta Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:40.91,Default,,0000,0000,0000,,de que mi discurso\Nperfectamente ensayado en inglés Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:42.69,Default,,0000,0000,0000,,no serviría con la mamá de Taj. Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Me dio mucha pena. Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Taj, con su gran inocencia,\Nse metió y empezó a interpretar. Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Se volteó hacia mí\Ny me preguntó algo en inglés Dialogue: 0,0:11:56.50,0:12:00.63,Default,,0000,0000,0000,,y luego volvió a ver a su mamá\Ny respondió en español Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:02.98,Default,,0000,0000,0000,,con gracia e inmediatez. Dialogue: 0,0:12:06.43,0:12:10.72,Default,,0000,0000,0000,,La Sra. García dijo:\N"Gracias, Srta. Davis" y empezó a llorar. Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Y solo pude sonreír. Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:20.01,Default,,0000,0000,0000,,En consecuencia, me di cuenta\Nde que algo que también la hace especial Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:23.21,Default,,0000,0000,0000,,no es el hecho de que hable inglés. Dialogue: 0,0:12:24.06,0:12:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Tampoco es el hecho de que hable español. Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Sino que, en ese momento,\Nmuy astutamente supo Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:37.29,Default,,0000,0000,0000,,qué idioma necesitaba para unirnos.\NEl idioma del amor. Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendo por qué. Dialogue: 0,0:12:42.73,0:12:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Escogí estas tres historias Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:48.23,Default,,0000,0000,0000,,porque cada una de ellas\Nremarca la importancia de la semántica. Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:52.99,Default,,0000,0000,0000,,La forma en la que decimos las cosas,\Nel "por qué" detrás de lo que decimos, Dialogue: 0,0:12:52.99,0:12:57.06,Default,,0000,0000,0000,,y el impacto de aquello\Nque dijimos tiene importancia. Dialogue: 0,0:12:57.70,0:13:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Uds. son quienes son\Npor las palabras que eligen Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:03.41,Default,,0000,0000,0000,,y por las palabras que no. Dialogue: 0,0:13:04.57,0:13:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Sus palabras son su poder\Ny los hacen fuertes. Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, no se trata\Nde si tienen o no acceso Dialogue: 0,0:13:12.80,0:13:14.84,Default,,0000,0000,0000,,al poder de las palabras. Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de su relación con las palabras. Dialogue: 0,0:13:20.03,0:13:22.58,Default,,0000,0000,0000,,¿Son como los miembros del equipo Amir Dialogue: 0,0:13:22.85,0:13:25.67,Default,,0000,0000,0000,,que solo repiten palabras y frases\Nuna y otra vez Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:29.06,Default,,0000,0000,0000,,porque no saben qué más decir\Na pesar de cómo afectan a las personas Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:31.40,Default,,0000,0000,0000,,¿solo porque alguien se las dijo a Uds.? Dialogue: 0,0:13:32.86,0:13:35.67,Default,,0000,0000,0000,,¿O son como la ingenua residente Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:38.20,Default,,0000,0000,0000,,que niega las palabras de los demás Dialogue: 0,0:13:38.51,0:13:42.20,Default,,0000,0000,0000,,por un deseo egoísta de plasmar\Nsus palabras sobre las de los demás? Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:46.30,Default,,0000,0000,0000,,¿O son tal vez como Taj, Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:49.77,Default,,0000,0000,0000,,que reafirma la palabra "moneda" en otros Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:53.50,Default,,0000,0000,0000,,sin importar la raza, estatus social,\Npreferencias o creencias? Dialogue: 0,0:13:56.21,0:14:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Las palabras nos han definido\Ny alimentado desde que nacimos. Dialogue: 0,0:14:01.08,0:14:03.79,Default,,0000,0000,0000,,La turbia manera de decirle "Buenos días" Dialogue: 0,0:14:04.24,0:14:07.04,Default,,0000,0000,0000,,con más entusiasmo a nuestro jefe\Nen juntas de promoción Dialogue: 0,0:14:07.19,0:14:11.07,Default,,0000,0000,0000,,que a quien nos sirve café\Nen Dunkin' Donuts cada mañana. Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:16.95,Default,,0000,0000,0000,,La insinuante manera de introducir\Nun nuevo amigo a nuestras vidas Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:22.59,Default,,0000,0000,0000,,detallando algunos aspectos\Nsobre nosotros y omitiendo otros Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:24.84,Default,,0000,0000,0000,,porque apenas es la primera cita. Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:30.96,Default,,0000,0000,0000,,El hecho de que, de niña,\Nleí un diccionario diligentemente. Dialogue: 0,0:14:30.96,0:14:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Lo estudié, Dialogue: 0,0:14:32.57,0:14:35.06,Default,,0000,0000,0000,,y el hecho de que ahora, como adulto, Dialogue: 0,0:14:35.24,0:14:37.71,Default,,0000,0000,0000,,tengo una lista protegida de palabras Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:40.46,Default,,0000,0000,0000,,que colecciono\Nen la parte de atrás de mi agenda. Dialogue: 0,0:14:42.05,0:14:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Que la mayoría de la gente de color\Ndebe ensayar y reescribir Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:49.91,Default,,0000,0000,0000,,lo que quieren decir\Nal menos tres veces en su cabeza Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:53.26,Default,,0000,0000,0000,,antes de alzar la mano\Npara decir esas palabras en voz alta Dialogue: 0,0:14:53.75,0:14:57.23,Default,,0000,0000,0000,,en un escenario que los blancos\Nconsiderarían "profesional". Dialogue: 0,0:14:58.99,0:15:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Las palabras nos han hecho fuertes\Ne iguales toda nuestra vida. Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Las palabras importan. Dialogue: 0,0:15:07.83,0:15:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Denles la oportunidad. Dialogue: 0,0:15:10.29,0:15:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Si no se llevan nada más de esta charla Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.24,Default,,0000,0000,0000,,les pido que reflexionen sobre esto. Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:17.76,Default,,0000,0000,0000,,El trabajo de las palabras\Nes muy personal. Dialogue: 0,0:15:17.76,0:15:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Es muy privado. Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que busquen la manera de preguntarse:\N"¿Cómo es mi relación con las palabras?" Dialogue: 0,0:15:25.29,0:15:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Usen la respuesta para tratar de mejorar Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:30.85,Default,,0000,0000,0000,,y ser más fuertes. Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Uds. pueden. Dialogue: 0,0:15:33.27,0:15:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Y si no, siempre tendrán palabras. Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:38.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)