WEBVTT 00:00:00.336 --> 00:00:07.387 [Âm nhạc] 00:00:07.387 --> 00:00:10.936 Câu chuyện của cộng đồng dân tộc chúng tôi 00:00:10.936 --> 00:00:13.671 đã bắt đầu từ rất lâu về trước. 00:00:13.671 --> 00:00:20.421 [Âm nhạc] 00:00:20.421 --> 00:00:23.405 Cụ thể tới hơn 60.000 năm. 00:00:23.405 --> 00:00:30.921 [Âm nhạc] 00:00:30.921 --> 00:00:33.073 Khi nền văn hóa và luật pháp của chúng tôi 00:00:33.073 --> 00:00:35.321 bắt đầu phát triển mạnh. 00:00:35.321 --> 00:00:41.222 [Âm nhạc] 00:00:41.222 --> 00:00:45.504 Chúng tôi nhận thức được mình là ai, và đâu là nơi chúng tôi thuộc về. 00:00:45.504 --> 00:00:47.788 Chúng tôi chăm sóc lẫn nhau, 00:00:47.788 --> 00:00:51.005 giữ gìn và bảo vệ đất, bảo vệ nước. 00:00:51.005 --> 00:00:53.555 Chúng tôi ăn những thực phẩm có lợi cho sức khỏe. 00:00:53.555 --> 00:00:55.188 Sống trên lãnh thổ của mình, 00:00:55.188 --> 00:00:59.238 tuân thủ luật pháp, các phong tục. 00:00:59.238 --> 00:01:02.622 Các gia đình, những đứa trẻ, đã rất hạnh phúc, 00:01:02.622 --> 00:01:05.506 họ có tâm hồn khỏe mạnh, trái tim khỏe mạnh, bởi vì 00:01:05.506 --> 00:01:08.039 đó là nơi họ thuộc về. 00:01:08.039 --> 00:01:12.420 [Âm nhạc] 00:01:12.420 --> 00:01:17.237 [Tiếng nhịp tim] 00:01:17.237 --> 00:01:18.904 Nhưng, sau đó... 00:01:18.904 --> 00:01:23.172 tất cả mọi thứ đã thay đổi. 00:01:23.172 --> 00:01:24.738 Chủ nghĩa thực dân xuất hiện, 00:01:24.738 --> 00:01:28.572 và mang tới chiến tranh, bệnh tật, nạn đói 00:01:28.572 --> 00:01:30.238 Bạo lực. 00:01:30.238 --> 00:01:32.055 Thậm chí là xúc phạm và phá hủy 00:01:32.055 --> 00:01:33.455 những văn hóa luật lệ, 00:01:33.455 --> 00:01:34.705 những chốn linh thiêng, 00:01:34.705 --> 00:01:36.905 các gia đình, các cộng đồng. 00:01:36.905 --> 00:01:38.872 Chúng tôi bị phủ nhận tri thức, 00:01:38.872 --> 00:01:41.971 ngôn ngữ, tôn giáo và bản sắc của mình. 00:01:41.971 --> 00:01:43.938 Những điều chính xác cho chúng tôi biết 00:01:43.938 --> 00:01:46.439 mình là ai, và nơi mình thuộc về. 00:01:46.439 --> 00:01:47.805 Và sự kết nối của chúng tôi 00:01:47.805 --> 00:01:51.518 với nhau, và với đất mẹ, ngày một mong manh. 00:01:51.518 --> 00:01:52.589 Sau đó, 00:01:52.589 --> 00:01:54.554 những đứa bé của chúng tôi cũng bị đem đi. 00:01:54.554 --> 00:01:56.154 Chúng bị đổi tên, 00:01:56.154 --> 00:01:58.022 mất dần bản sắc. 00:01:58.022 --> 00:02:00.671 Chúng được dạy rằng người bản địa Úc là những người xấu. 00:02:00.671 --> 00:02:01.839 Tệ hơn, 00:02:01.839 --> 00:02:03.072 chúng được nghe rằng 00:02:03.072 --> 00:02:05.138 bố mẹ chúng, ông bà chúng 00:02:05.138 --> 00:02:06.772 đều không cần chúng. 00:02:06.772 --> 00:02:08.508 Điều này đã diễn ra trong nhiều năm. 00:02:08.508 --> 00:02:10.805 Những đứa trẻ đó được biết đến với cái tên 00:02:10.805 --> 00:02:13.706 "Thế hệ bị đánh cắp" 00:02:13.706 --> 00:02:15.806 Những đứa trẻ bị phủ nhận tình yêu, 00:02:15.806 --> 00:02:19.957 phải chịu đựng bạo hành về cả thể xác, tinh thân, thậm chí bị lạm dụng. 00:02:19.957 --> 00:02:23.441 Điều đó đã để lại những vết thương rất sâu, rất khó chữa lành, 00:02:23.441 --> 00:02:25.639 và rất đau, 00:02:25.639 --> 00:02:28.274 để lại những vết sẹo vẫn đang âm ỉ 00:02:28.274 --> 00:02:33.659 trong mỗi người, trong cả cộng đồng về sức khỏe tinh thần. 00:02:33.659 --> 00:02:36.623 Vào thời điểm câu chuyện của chúng tôi bắt đầu, 00:02:36.623 --> 00:02:39.857 chúng tôi được làm những người cha, người mẹ đúng nghĩa 00:02:39.857 --> 00:02:43.623 gia đình có thể sinh tồn và phát triển, 00:02:43.623 --> 00:02:45.974 qua rất nhiều thế hệ. 00:02:45.974 --> 00:02:47.857 Chúng tôi đã trở nên mạnh mẽ, 00:02:47.857 --> 00:02:49.656 cùng với đó là nền văn hóa đậm đà bản sắc, 00:02:49.656 --> 00:02:52.006 chữa lành chúng tôi những lúc khó khăn. 00:02:52.006 --> 00:02:54.190 Nhưng, sau sang chấn bởi sự thuộc địa hóa đó 00:02:54.190 --> 00:02:56.207 và bởi những thế hệ bị đánh cắp, 00:02:56.207 --> 00:02:58.872 chúng tôi không còn được chữa lành như xưa nữa. 00:02:58.872 --> 00:03:02.025 Chúng tôi vô tình truyền đi tới đám trẻ sự sang chấn này, 00:03:02.025 --> 00:03:04.025 bằng cách kể lại những câu chuyện buồn, 00:03:04.025 --> 00:03:06.906 để chúng chứng kiến và trải qua nỗi đau của chúng tôi. 00:03:06.906 --> 00:03:09.508 Điều này được biết đến là "Chấn thương chuyển thế hệ". 00:03:09.508 --> 00:03:11.273 Triệu chứng của nó ngày càng rõ ràng, 00:03:11.273 --> 00:03:12.906 các mối quan hệ tan vỡ, 00:03:12.906 --> 00:03:14.474 những gia đình thiếu sự kết nối, 00:03:14.474 --> 00:03:16.074 bạo lực, tự sát, 00:03:16.074 --> 00:03:17.956 lạm dụng rượu, thuốc và các chất cấm. 00:03:17.956 --> 00:03:20.391 Tuy vậy, đây không phải cái kết. 00:03:20.391 --> 00:03:23.524 Chúng tôi vẫn còn tinh thần mạnh mẽ, trái tim mạnh mẽ, 00:03:23.524 --> 00:03:25.106 và chúng tôi vẫn biết 00:03:25.106 --> 00:03:27.824 mình là ai, và nơi mình thuộc về. 00:03:27.824 --> 00:03:31.357 Việc tạo ra các cộng đồng lan tỏa mạnh mẽ và an toàn 00:03:31.357 --> 00:03:34.940 giúp các gia đình không còn phải chịu những mất mát, nỗi đau, 00:03:34.940 --> 00:03:37.122 được quay về với văn hóa của họ, 00:03:37.122 --> 00:03:39.942 xây dựng bản sắc dân tộc mạnh mẽ, 00:03:39.942 --> 00:03:42.575 chúng ta có thể dừng cái vòng lặp chấn thương này, 00:03:42.575 --> 00:03:46.527 và mang đến những sự thay đổi tích cực cho các thế hệ sau, 00:03:46.527 --> 00:03:48.689 từ đó tạo đà để 00:03:48.689 --> 00:03:52.057 phát triển vững mạnh trong 60.000 năm tiếp theo. 00:03:52.057 --> 00:03:53.608 Chúng ta có thể 00:03:53.608 --> 00:03:56.223 bắt tay vào hành động từ những việc đơn giản. 00:03:56.223 --> 00:03:57.274 Ghé thăm 00:03:57.274 --> 00:03:59.280 healingfoundation.org.au 00:03:59.280 --> 00:04:01.566 để tìm hiểu thêm.