0:00:00.336,0:00:06.947 [Música ethereal.] 0:00:06.947,0:00:10.936 A história de nossas comunidades,[br]pessoas e nação 0:00:10.936,0:00:13.671 começou a muito, muito tempo atrás. 0:00:13.671,0:00:20.211 [Música.] 0:00:20.211,0:00:23.485 Mais de 60.000 anos, na verdade. 0:00:23.485,0:00:30.631 [Música.] 0:00:30.631,0:00:35.321 Foi quando nossa cultura e nossas leis [br]começaram a prosperar. 0:00:35.321,0:00:40.902 [Música.] 0:00:40.902,0:00:45.314 Nós sabíamos quem éramos,[br]e a qual lugar pertencíamos. 0:00:45.314,0:00:47.788 Nós cuidávamos um dos outros, 0:00:47.788,0:00:50.905 da nossa terra e da nossa água. 0:00:50.905,0:00:53.555 Comíamos alimentos que [br]nos deixavam saudáveis. 0:00:53.555,0:00:55.188 Vivíamos do campo, 0:00:55.188,0:00:59.078 honrávamos nossas leis[br]e nossos cantos. 0:00:59.078,0:01:02.622 Nossas famílias, nossas crianças,[br]eram felizes, 0:01:02.622,0:01:05.506 como mentes e corações fortes,[br]porque 0:01:05.506,0:01:08.039 estavam no lugar a que pertenciam. 0:01:08.039,0:01:12.420 [Música forte.] 0:01:12.420,0:01:17.007 [Leve batida de coração.] 0:01:17.007,0:01:18.604 Mas então... 0:01:18.604,0:01:22.482 tudo mudou. 0:01:22.482,0:01:24.738 A colonização chegou, 0:01:24.738,0:01:28.542 trazendo guerras, doenças, fome. 0:01:28.542,0:01:30.058 Violência. 0:01:30.058,0:01:32.055 E a destruição e violação 0:01:32.055,0:01:33.455 de nossas tradições, 0:01:33.455,0:01:34.705 lugares sagrados, 0:01:34.705,0:01:36.905 famílias e comunidades. 0:01:36.905,0:01:38.872 Fomos privados de nosso conhecimento, 0:01:38.872,0:01:41.971 linguagem, cerimônias[br]e identidade. 0:01:41.971,0:01:43.938 Exatamente o que nos dizia 0:01:43.938,0:01:46.439 quem somos,[br]e a qual lugar pertencemos. 0:01:46.439,0:01:47.805 E nossas conexões 0:01:47.805,0:01:51.298 um com o outro e com a terra[br]começaram a enfraquecer. 0:01:51.298,0:01:52.369 E então, 0:01:52.369,0:01:54.204 nossas crianças foram tiradas de nós. 0:01:54.204,0:01:55.828 Elas tiveram seus nomes mudados, 0:01:55.828,0:01:58.022 e foram despojadas de suas identidades. 0:01:58.022,0:02:00.671 Foi dito a elas que [br]aborígenes são maus. 0:02:00.671,0:02:01.839 E pior ainda, 0:02:01.839,0:02:03.072 Foi dito a elas 0:02:03.072,0:02:05.138 que seus pais e avós 0:02:05.138,0:02:06.772 não as queriam. 0:02:06.772,0:02:08.508 Isso aconteceu por anos. 0:02:08.508,0:02:10.805 Essas crianças ficaram conhecidas 0:02:10.805,0:02:13.706 como "Gerações Roubadas". 0:02:13.706,0:02:15.806 Nossas crianças foram privadas de amor, 0:02:15.806,0:02:20.327 e vivenciaram abuso físico,[br]emocional e sexual. 0:02:20.327,0:02:22.598 Isso deixou feridas muito profundas, 0:02:22.598,0:02:25.639 muito complexas e muito reais, 0:02:25.639,0:02:28.384 deixando cicatrizes que [br]ainda são sentidas 0:02:28.384,0:02:33.349 pessoalmente, socialmente,[br]espiritualmente e coletivamente. 0:02:33.349,0:02:36.623 No momento em que nossa história começou 0:02:36.623,0:02:39.857 podíamos ser pais com a cultura 0:02:39.857,0:02:43.623 que tem visto nossas famílias[br]sobreviverem e prosperarem 0:02:43.623,0:02:45.754 por gerações. 0:02:45.754,0:02:47.857 Nosso povo era forte, 0:02:47.857,0:02:49.656 e nossa cultura fluiu 0:02:49.656,0:02:52.006 e nos curou em tempos de dor. 0:02:52.006,0:02:54.190 Mas desde o trauma da colonização 0:02:54.190,0:02:56.067 e das gerações roubadas, 0:02:56.067,0:02:58.542 não conseguimos nos curar[br]da mesma maneira. 0:02:58.542,0:03:01.785 Sem perceber passamos[br]esse trauma para nossas crianças, 0:03:01.785,0:03:03.785 ao compartilhar nossas histórias tristes, 0:03:03.785,0:03:06.556 e ao fazê-las testemunhar[br]e vivenciar nossa dor. 0:03:06.556,0:03:09.338 Isso é conhecido como [br]Trauma Transgeracional 0:03:09.338,0:03:11.133 Nós vemos os sintomas hoje, 0:03:11.133,0:03:12.776 em relacionamentos rompidos, 0:03:12.776,0:03:14.474 famílias desunidas, 0:03:14.474,0:03:16.074 violência, suicídio, 0:03:16.074,0:03:17.786 e abuso de drogas e álcool. 0:03:17.786,0:03:20.321 Mas não é aqui que nossa história termina. 0:03:20.321,0:03:23.174 Nós ainda temos mentes[br]e corações fortes, 0:03:23.174,0:03:24.666 e ainda sabemos 0:03:24.666,0:03:27.494 quem somos[br]e a que lugar pertencemos. 0:03:27.494,0:03:31.357 Criando comunidades [br]seguras e fortes juntos, 0:03:31.357,0:03:34.940 dando apoio a nossas famílias[br]para se libertarem da dor, 0:03:34.940,0:03:37.122 retornarem à nossa cultura, 0:03:37.122,0:03:39.942 e construírem uma identidade forte, 0:03:39.942,0:03:42.575 podemos parar o ciclo do trauma 0:03:42.575,0:03:46.527 e promover uma mudança [br]de intergeracionalidade positiva, 0:03:46.527,0:03:48.689 para podermos continuar 0:03:48.689,0:03:51.517 a prosperar pelos próximos[br]60.000 anos. 0:03:51.517,0:03:52.778 Há coisas simples 0:03:52.778,0:03:55.923 que todos nós podemos fazer,[br]para ajudar a curar nosso trauma. 0:03:55.923,0:03:58.730 Visite healingfoundation.org.au 0:03:58.730,0:04:00.716 para saber mais.