1 00:00:00,000 --> 00:00:02,098 Manoush Zomorodi: Entonces, Robin Steinberg, 2 00:00:02,098 --> 00:00:05,559 muchas gracias por ser mi primera invitada oficial 3 00:00:05,583 --> 00:00:08,018 como nueva presentadora de TED Radio Hour. 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,518 Estoy muy emocionada por eso. 5 00:00:09,542 --> 00:00:11,019 Robin Steinberg: me alegro. 6 00:00:11,043 --> 00:00:12,059 (Aplausos) 7 00:00:12,083 --> 00:00:15,143 MZ: Bueno, quiero empezar con el Proyecto de Fianza, 8 00:00:15,167 --> 00:00:18,268 cómo surgió, cómo se te ocurrió la idea. 9 00:00:18,292 --> 00:00:19,877 El relato dice que, 10 00:00:19,877 --> 00:00:23,708 hace 10 años, tú y tu esposo estaban comiendo comida china, 11 00:00:23,708 --> 00:00:25,476 cuando se te ocurrió el concepto. 12 00:00:25,500 --> 00:00:28,934 Tú has sido una defensora pública por más de 30 años, 13 00:00:28,958 --> 00:00:33,226 pero hubo un momento en el que pensaste hay que cambiar algo. 14 00:00:33,250 --> 00:00:35,684 RS: Sí, nosotros pasamos décadas 15 00:00:35,708 --> 00:00:38,701 en el laberinto del sistema jurídico como defensores públicos, 16 00:00:38,701 --> 00:00:41,425 luchando por cada cliente lo mejor que podíamos, 17 00:00:41,425 --> 00:00:43,948 defendiendo la humanidad y la dignidad de la gente 18 00:00:43,948 --> 00:00:45,476 y luchando por su libertad. 19 00:00:45,476 --> 00:00:48,104 No importaba el buen trabajo que hacíamos como abogados 20 00:00:48,104 --> 00:00:50,507 pero me gusta pensar que eramos realmente buenos, 21 00:00:50,507 --> 00:00:53,284 y muy contundentes en nombre de nuestros clientes, 22 00:00:53,298 --> 00:00:56,894 pero, a veces todo fracasaba por unos cientos de dólares. 23 00:00:56,894 --> 00:01:00,245 Y eso pasaba, independientemente de si el cliente podía pagar la fianza 24 00:01:00,245 --> 00:01:02,309 o si luchabas en su caso por la libertad 25 00:01:02,333 --> 00:01:05,476 o si iba a ser encarcelada en la isla Rikers 26 00:01:05,500 --> 00:01:07,770 y desesperada terminaba declarándose culpable, 27 00:01:07,770 --> 00:01:09,417 ya bien fuera el caso o no. 28 00:01:09,417 --> 00:01:12,143 Y eso nos enfurecía. 29 00:01:12,167 --> 00:01:13,973 Y a veces, 30 00:01:13,973 --> 00:01:16,751 las respuestas son simples y están justo ante ti. 31 00:01:16,751 --> 00:01:18,023 Y entonces pensamos, 32 00:01:18,023 --> 00:01:20,648 "¿que pasaría si pagamos la fianza de los clientes?". 33 00:01:20,648 --> 00:01:23,560 Y de ahí surgió la idea de crear un fondo rotatorio de fianza 34 00:01:23,560 --> 00:01:25,927 porque la fianza se recupera al final de un caso, 35 00:01:25,927 --> 00:01:28,463 y pensamos en recaudar dinero y ponerlo en un fondo, 36 00:01:28,463 --> 00:01:29,873 y crear un fondo rotatorio, 37 00:01:29,873 --> 00:01:32,047 y así pagamos la fianza de nuestros clientes. 38 00:01:32,047 --> 00:01:34,458 Pues, eso fue en 2005. 39 00:01:34,682 --> 00:01:37,880 En aquel entonces, no se hablaba de la reforma de la justicia penal 40 00:01:37,880 --> 00:01:39,058 como ocurría ahora, 41 00:01:39,058 --> 00:01:41,519 no se hablaba mucho sobre la reforma de la fianza, 42 00:01:41,519 --> 00:01:44,488 y, sinceramente, pasamos dos años pidiendo dinero a la gente. 43 00:01:44,488 --> 00:01:46,184 Nadie respondió. 44 00:01:46,208 --> 00:01:50,059 Hasta que un día, Jason Flom y su familia, 45 00:01:50,083 --> 00:01:53,851 decidió arriesgarse y darnos una subvención en 2007. 46 00:01:53,875 --> 00:01:58,059 Y comenzamos a probar el modelo de fondo de fianza rotatorio. 47 00:01:58,083 --> 00:01:59,934 Y ver qué pasaría. 48 00:01:59,958 --> 00:02:01,434 MZ: ¿Podrías aclarar, 49 00:02:01,458 --> 00:02:05,601 por qué es tan importante que alguien no esté en la cárcel 50 00:02:05,625 --> 00:02:07,434 mientras espera su juicio? 51 00:02:07,482 --> 00:02:10,340 Has explicado esto antes y realmente me dejó alucinada. 52 00:02:10,340 --> 00:02:13,518 porque no tenía idea de lo que pasaría en esos días o semanas 53 00:02:13,542 --> 00:02:16,729 antes de que alguien pudiera defender su caso. 54 00:02:16,729 --> 00:02:19,872 RS: Claro. El hecho de estar en la cárcel, incluso por unos días, 55 00:02:19,872 --> 00:02:21,833 puede cambiar la trayectoria de tu vida. 56 00:02:21,833 --> 00:02:25,511 Ahí, no solo podrías ser víctima de abuso sexual 57 00:02:25,511 --> 00:02:27,625 sino, podrías estar expuesta a la violencia, 58 00:02:27,625 --> 00:02:31,226 estarás traumatizada de muchas maneras estando allí, 59 00:02:31,250 --> 00:02:33,393 y los primeros días o la primera semana 60 00:02:33,393 --> 00:02:36,729 es la etapa en la cual ocurren la mayoría de suicidios u homicidios, 61 00:02:36,729 --> 00:02:38,096 eso lo que realmente pasa. 62 00:02:38,096 --> 00:02:39,995 Pero mientras estás en la cárcel, 63 00:02:39,995 --> 00:02:42,106 y la gente esta allí antes del juicio, 64 00:02:42,106 --> 00:02:44,351 a pesar de no ser condenados de ningún delito. 65 00:02:44,375 --> 00:02:47,083 Y eso sucede por no tener dinero para pagar la fianza. 66 00:02:47,087 --> 00:02:51,018 Y mientras eso sucede, la vida de la gente se desmorona afuera. 67 00:02:51,042 --> 00:02:52,518 Pierdes tu trabajo 68 00:02:52,542 --> 00:02:54,018 o quizás tu hogar, 69 00:02:54,018 --> 00:02:55,347 o la custodia de tus hijos, 70 00:02:55,347 --> 00:02:57,763 tu estado de inmigrante podría ponerse en peligro. 71 00:02:57,763 --> 00:02:59,529 te podrían expulsar de la escuela. 72 00:02:59,529 --> 00:03:02,568 Este es el daño que sucede en nuestras cárceles locales, 73 00:03:02,568 --> 00:03:04,920 y también por lo que atraviesas tú y tu familia 74 00:03:04,920 --> 00:03:07,167 y tu comunidad a la que ya dejas de pertenecer 75 00:03:07,167 --> 00:03:09,476 mientras estás esperando tu juicio, 76 00:03:09,500 --> 00:03:12,691 que puede durar días, semanas o años sin exagerar. 77 00:03:12,691 --> 00:03:16,976 MZ: Ya explicaste esta situación de limbo en la cual se encuentra la gente 78 00:03:17,000 --> 00:03:19,934 en la plataforma TED en 2018, 79 00:03:19,958 --> 00:03:23,059 y quiero reproducir un clip del video de esa charla que diste, 80 00:03:23,059 --> 00:03:24,684 que es increíblemente conmovedor. 81 00:03:24,684 --> 00:03:26,143 Vamos a verlo. 82 00:03:26,167 --> 00:03:29,680 (Robin Steinberg TED2018) Es el momento de hacer algo grande, 83 00:03:29,680 --> 00:03:30,794 algo atrevido. 84 00:03:30,794 --> 00:03:34,143 ¿Tal vez es el momento de hacer algo valiente? 85 00:03:34,167 --> 00:03:35,643 (Risas) 86 00:03:35,643 --> 00:03:38,875 queremos establecer el modelo eficaz y rotativo del fondo de fianza 87 00:03:38,875 --> 00:03:40,268 que construimos en Bronx 88 00:03:40,292 --> 00:03:42,184 y difundirlo en todo EE. UU. 89 00:03:42,208 --> 00:03:44,309 llevándole la delantera al sistema legal 90 00:03:44,309 --> 00:03:46,418 antes de que comience el encarcelamiento. 91 00:03:46,418 --> 00:03:48,143 (Aplausos) 92 00:03:48,167 --> 00:03:52,393 MZ: La energía en la sala fue palpable durante tu charla, 93 00:03:52,417 --> 00:03:55,198 y al final obtuviste bastante financiación 94 00:03:55,198 --> 00:03:57,247 ofrecida por el programa Audacious Project, 95 00:03:57,247 --> 00:04:01,434 que es la iniciativa de TED para apoyar esas ideas interesantes 96 00:04:01,458 --> 00:04:03,559 y para ponerlas en práctica. 97 00:04:03,583 --> 00:04:06,643 ¿Podrías explicar qué ha ocurrido después de aquella charla? 98 00:04:06,667 --> 00:04:07,574 RS: Claro. 99 00:04:07,574 --> 00:04:09,825 La subvención del Audacious Project nos permitió 100 00:04:09,825 --> 00:04:12,351 consolidar nuestro concepto eficaz y difundirlo. 101 00:04:12,375 --> 00:04:16,559 Y la idea era difundirlo en todo el país. 102 00:04:16,583 --> 00:04:19,643 Actualmente estamos en 18 sitios diferentes. 103 00:04:19,667 --> 00:04:22,393 Y estamos haciendo dos cosas. 104 00:04:22,417 --> 00:04:24,761 el Proyecto de la Fianza está diseñado para dar 105 00:04:24,761 --> 00:04:27,875 una esperanza de vida inmediata a la gente que está en la cárcel 106 00:04:27,875 --> 00:04:29,184 simplemente por ser pobre, 107 00:04:29,208 --> 00:04:31,059 por no poder pagar sus fianzas, 108 00:04:31,083 --> 00:04:34,934 es una respuesta a la emergencia directa e inmediata 109 00:04:34,934 --> 00:04:37,718 y a la crisis de derechos humanos que tenemos en este país 110 00:04:37,718 --> 00:04:39,490 por encarcelamiento previo al juicio. 111 00:04:39,490 --> 00:04:41,588 Segundo, intentamos probar un modelo 112 00:04:41,588 --> 00:04:44,563 denominado liberación comunitaria con apoyo al voluntariado. 113 00:04:44,563 --> 00:04:46,131 Y lo que queremos demostrar es: 114 00:04:46,131 --> 00:04:48,240 A: No hace falta una fianza en efectivo, 115 00:04:48,240 --> 00:04:50,206 la gente volverá al tribunal sin fianza. 116 00:04:50,206 --> 00:04:52,309 Ese mito ya fue desmentido y lo sabemos. 117 00:04:52,309 --> 00:04:54,292 Pero también intentamos diseñar un modelo 118 00:04:54,292 --> 00:04:56,806 que permite a las personas volver a sus comunidades 119 00:04:56,806 --> 00:04:58,708 con notificaciones judiciales efectivas. 120 00:04:58,708 --> 00:05:01,103 Garantizarles los servicios que puedan necesitar. 121 00:05:01,103 --> 00:05:03,583 Y la gente volverá cuando sus casos se reabran 122 00:05:03,583 --> 00:05:05,720 y hasta el final del proceso judicial. 123 00:05:05,720 --> 00:05:09,893 Es un esfuerzo para hacer progresar la política, 124 00:05:09,917 --> 00:05:12,001 para garantizar el cambio sistemático. 125 00:05:12,001 --> 00:05:13,617 Pero aquí reside nuestro miedo. 126 00:05:13,617 --> 00:05:14,966 Es una carrera contrareloj. 127 00:05:14,966 --> 00:05:17,300 Porque a medida que esta conversación se acelera, 128 00:05:17,324 --> 00:05:19,940 y la reforma de la fianza comience a afianzarse, 129 00:05:19,940 --> 00:05:22,559 algunos sistemas se convertirán en otros 130 00:05:22,583 --> 00:05:25,809 y nos preocupa que se reproduzcan los mismos daños de antes, 131 00:05:25,833 --> 00:05:27,934 causados por el sistema de fianza previo. 132 00:05:27,958 --> 00:05:30,351 Es decir, las disparidades raciales, 133 00:05:30,375 --> 00:05:31,851 la desigualdad económica. 134 00:05:31,875 --> 00:05:35,059 Y volverá a ocurrir si no logramos este objetivo. 135 00:05:35,083 --> 00:05:36,768 Estamos en una carrera contrareloj 136 00:05:36,792 --> 00:05:40,059 para demostrar la eficacia de un modelo basado en la comunidad 137 00:05:40,083 --> 00:05:43,018 que no requiere vigilancia electrónica, 138 00:05:43,042 --> 00:05:46,726 algoritmos de riesgos, cárcel o fianza en efectivo. 139 00:05:46,750 --> 00:05:50,268 Se trata de liberar a la gente y dirigirla hacia comunidades de apoyo. 140 00:05:50,292 --> 00:05:51,559 Y esto funcionará. 141 00:05:51,583 --> 00:05:54,238 MZ: Vuelvo a esto en un minuto, pero antes de hacerlo, 142 00:05:54,238 --> 00:05:56,647 desde mi experiencia como periodista en tecnología, 143 00:05:56,647 --> 00:05:59,143 cuando hablas de difundir un programa como este, 144 00:05:59,143 --> 00:06:02,476 supongo que eso te presenta múltiples desafíos 145 00:06:02,500 --> 00:06:05,691 como habilitar una aplicación o una plataforma o algo así. 146 00:06:05,691 --> 00:06:06,976 ¿Cuales son estos desafíos? 147 00:06:07,000 --> 00:06:09,893 O sea, el hecho de actuar en estados con diferentes leyes, 148 00:06:09,917 --> 00:06:12,309 y que en cada ciudad es diferente. 149 00:06:12,333 --> 00:06:13,643 ¿Cómo se hace? 150 00:06:13,667 --> 00:06:17,601 RS: Pues, ya sabes, generalizar el fondo rotativo de fianza en sí, 151 00:06:17,625 --> 00:06:19,619 ha sido la solución mas fácil y perfecta. 152 00:06:19,619 --> 00:06:22,197 Es la parte fácil que coincide con el servicio directo, 153 00:06:22,197 --> 00:06:23,966 podemos trasladar eso a todo el país. 154 00:06:23,966 --> 00:06:25,782 Los actores en el terreno del juego, 155 00:06:25,782 --> 00:06:28,601 los equipos que establecerán el nuevo sistema de fianzas 156 00:06:28,625 --> 00:06:30,843 en distintos lugares del país, 157 00:06:30,843 --> 00:06:32,250 deben adaptar nuestro modelo 158 00:06:32,250 --> 00:06:35,226 y adoptarlo a las necesidades de cada jurisdicción. 159 00:06:35,250 --> 00:06:38,476 Y ahí es donde se ve la complejidad 160 00:06:38,500 --> 00:06:40,226 y se requiere de muchos recursos, 161 00:06:40,250 --> 00:06:42,768 porque la justicia penal es totalmente local, 162 00:06:42,792 --> 00:06:46,351 y el funcionamiento de cada sistema jurídico es único. 163 00:06:46,375 --> 00:06:48,226 Y las necesidades de nuestros clientes 164 00:06:48,250 --> 00:06:51,018 son muy diferentes al pasar de una jurisdicción a otra. 165 00:06:51,042 --> 00:06:52,518 Así en Oklahoma puede que 166 00:06:52,542 --> 00:06:56,034 ahí las comunidades estén devastadas por la crisis de los opioides, 167 00:06:56,034 --> 00:06:58,058 y cuando devolvemos a la gente a su casa, 168 00:06:58,058 --> 00:07:00,848 debemos conectarlos con los servicios para esta situación. 169 00:07:00,848 --> 00:07:02,133 En Spokane (Washington), 170 00:07:02,133 --> 00:07:04,291 la lacra son las personas sin hogar. 171 00:07:04,291 --> 00:07:08,217 Y al pensar en dar servicios y llevar a las personas a casa, 172 00:07:08,242 --> 00:07:10,879 debemos saber que en esa jurisdicción 173 00:07:10,879 --> 00:07:14,039 el mayor obstáculo para las personas es no tener un techo. 174 00:07:14,300 --> 00:07:17,201 Y por eso necesitamos un modelo adecuado a cada jurisdicción 175 00:07:17,201 --> 00:07:19,668 para responder a las necesidades de cada comunidad. 176 00:07:19,668 --> 00:07:22,246 MZ: Supongo que algunas de estas comunidades 177 00:07:22,246 --> 00:07:24,285 no están contentas por tu presencia allí. 178 00:07:24,285 --> 00:07:26,268 Esto debe ser parte de la realidad. 179 00:07:26,292 --> 00:07:28,726 ¿Tienes que ganarte los corazones y las mentes 180 00:07:28,750 --> 00:07:30,101 en algunos de estos lugares? 181 00:07:30,125 --> 00:07:32,809 RS: Creo que eso depende de la definición de comunidad. 182 00:07:32,833 --> 00:07:36,226 Las comunidades que han sufrido por nuestro sistema legal y penal 183 00:07:36,250 --> 00:07:37,298 durante generaciones, 184 00:07:37,298 --> 00:07:39,788 comunidades de color, comunidades de bajos ingresos, 185 00:07:39,788 --> 00:07:42,351 comunidades marginadas, mujeres en todo el país, 186 00:07:42,375 --> 00:07:44,814 están más que contentas de vernos llegar, 187 00:07:44,814 --> 00:07:47,059 porque representamos un salvavidas inmediato. 188 00:07:47,083 --> 00:07:50,397 Los fondos de fianza son una herramienta para salvar a las personas, 189 00:07:50,397 --> 00:07:52,851 no es una respuesta a largo plazo, 190 00:07:52,875 --> 00:07:54,643 pero las personas, por supuesto, 191 00:07:54,667 --> 00:07:56,866 quieren salir, volver a sus familias 192 00:07:56,866 --> 00:07:58,995 y a sus comunidades que las quieren en casa. 193 00:07:58,995 --> 00:08:00,393 ¿Y hubo alguna oposición? 194 00:08:00,417 --> 00:08:02,018 Pues sí, claro. 195 00:08:02,042 --> 00:08:03,851 Cuando entramos en un nuevo sitio, 196 00:08:03,875 --> 00:08:06,084 lo hacemos con cuidado y con delicadeza, 197 00:08:06,084 --> 00:08:09,015 intentamos entender quiénes son nuestros socios en el terreno 198 00:08:09,015 --> 00:08:11,000 eso podría ayudarnos en esta iniciativa, 199 00:08:11,000 --> 00:08:13,478 organizadores de base, organizaciones no lucrativas, 200 00:08:13,478 --> 00:08:15,623 actores del sistema jurídico, sheriffs. 201 00:08:15,623 --> 00:08:18,059 Quiénes van a apoyarnos y quiénes no. 202 00:08:18,083 --> 00:08:20,976 MZ: También cuentas con las personas que rescatas, 203 00:08:21,000 --> 00:08:23,664 dándoles otra oportunidad, como oficiales del programa. 204 00:08:23,664 --> 00:08:25,547 ¿Esa iniciativa es parte del sistema 205 00:08:25,547 --> 00:08:30,851 que apuntar de formar una comunidad en torno a tus esfuerzos? 206 00:08:30,875 --> 00:08:33,679 RS: Cuando contratamos para jurisdicciones locales, 207 00:08:33,679 --> 00:08:35,143 siempre lo hacemos localmente. 208 00:08:35,167 --> 00:08:36,833 Si abrimos un sitio en Baton Rouge, 209 00:08:36,833 --> 00:08:39,819 contratamos a gente de Baton Rouge que está en la comunidad. 210 00:08:39,819 --> 00:08:42,548 priorizamos a las personas que han vivido la experiencia 211 00:08:42,548 --> 00:08:43,893 en el sistema legal y penal, 212 00:08:43,917 --> 00:08:46,344 o personas que han sido afectadas por el sistema. 213 00:08:46,344 --> 00:08:49,393 Eso es importante, porque ellos entienden mejor el sistema, 214 00:08:49,417 --> 00:08:52,684 dan las mejores soluciones porque están más cerca del problema 215 00:08:52,708 --> 00:08:54,934 y son buenos referentes para los clientes 216 00:08:54,958 --> 00:08:56,802 que entrevistamos y damos la fianza. 217 00:08:56,802 --> 00:08:58,171 MZ: Entonces abordaste esto, 218 00:08:58,171 --> 00:09:01,351 la reforma de la justicia penal es en un tema principal ahora, 219 00:09:01,375 --> 00:09:04,601 seguro que debes pensar que por fin la gente habla de esto 220 00:09:04,601 --> 00:09:06,809 por lo que has estado luchando durante décadas. 221 00:09:06,833 --> 00:09:11,101 Aquí en California, en realidad, se produjo un gran cambio. 222 00:09:11,125 --> 00:09:12,518 Ahora es complicado, 223 00:09:12,542 --> 00:09:15,851 pero entiendo que se están librando de la fianza. 224 00:09:15,875 --> 00:09:18,893 ¿es bueno, malo, no es tan fácil de explicar? 225 00:09:18,917 --> 00:09:21,208 RS: Todo sobre la reforma de la justicia penal, 226 00:09:21,208 --> 00:09:23,210 especialmente sobre la reforma de fianzas, 227 00:09:23,210 --> 00:09:25,107 es mucho más complejo de lo que parece, 228 00:09:25,107 --> 00:09:27,934 es fácil poner una etiqueta diciendo "se acabó la fianza". 229 00:09:27,958 --> 00:09:29,226 Totalmente de acuerdo. 230 00:09:29,250 --> 00:09:31,756 Debemos eliminar la fianza inasequible para siempre. 231 00:09:31,756 --> 00:09:34,092 El dinero no es lo que hace que la gente vuelva, 232 00:09:34,092 --> 00:09:35,643 es un mito, vamos a desmontarlo. 233 00:09:35,667 --> 00:09:38,429 Pero lo que viene después es muy complejo, 234 00:09:38,429 --> 00:09:40,086 y California fue un buen ejemplo. 235 00:09:40,086 --> 00:09:43,850 Hubo un proyecto de ley que funcionó a su manera a través del proceso político, 236 00:09:43,850 --> 00:09:44,768 el llamado SB 10. 237 00:09:44,792 --> 00:09:46,745 Comenzó como una propuesta de ley 238 00:09:46,769 --> 00:09:49,476 con objetivo de generar excarcelación. 239 00:09:49,500 --> 00:09:51,786 Cuando salió a la luz de la propuesta política, 240 00:09:51,810 --> 00:09:55,393 francamente era un proyecto de ley que casi nadie apoyaría, 241 00:09:55,417 --> 00:09:57,184 incluido el Proyecto de Fianza. 242 00:09:57,208 --> 00:09:59,851 Al final fue aprobado 243 00:09:59,875 --> 00:10:01,768 con algunas enmiendas en ese proceso 244 00:10:01,792 --> 00:10:05,934 que situaban los servicios previos al juicio en manos de la policía, 245 00:10:05,934 --> 00:10:08,226 sometiendo a las personas a algoritmos de riesgo, 246 00:10:08,250 --> 00:10:11,101 y este sistema cuenta con muchos indicadores 247 00:10:11,125 --> 00:10:15,768 que reproducen la misma injusticia racial y desigualdad económica 248 00:10:15,768 --> 00:10:17,059 que siempre hemos tenido. 249 00:10:17,083 --> 00:10:19,851 Esa ley, realmente, prosperó gracias a este proceso, 250 00:10:19,875 --> 00:10:21,768 y pensamos que esto era el final. 251 00:10:21,792 --> 00:10:26,336 Pero la industria de fianzas obtuvo 400 000 firmas 252 00:10:26,336 --> 00:10:27,912 para someterlo al voto electoral. 253 00:10:27,912 --> 00:10:30,015 en noviembre los californianos van a votar 254 00:10:30,015 --> 00:10:32,434 sobre si quieren aplicar el SB 10 o no. 255 00:10:32,458 --> 00:10:36,434 MZ: El público californiano presente que va a votar, 256 00:10:36,458 --> 00:10:38,393 ¿qué deberían votar? 257 00:10:38,417 --> 00:10:41,934 RS: No soy tan atrevida para decir eso. 258 00:10:41,958 --> 00:10:44,476 Puedo serlo, pero no hasta este punto. 259 00:10:44,500 --> 00:10:46,726 Pero lo que voy a decir es: infórmense. 260 00:10:46,750 --> 00:10:48,893 Sean conscientes de lo que van a votar. 261 00:10:48,917 --> 00:10:51,763 Entiendan lo que significa retener a alguien en la cárcel 262 00:10:51,763 --> 00:10:53,858 que no ha sido condenado por delito alguno 263 00:10:53,858 --> 00:10:56,393 simplemente por ser pobre. 264 00:10:56,417 --> 00:11:00,476 Y pregúntense, si queremos tener un sistema legal y criminal 265 00:11:00,500 --> 00:11:04,559 que encarcela a las personas antes de condenarlas por un delito. 266 00:11:04,583 --> 00:11:06,321 O si queremos un sistema legal 267 00:11:06,321 --> 00:11:08,750 que pone en el punto de mira a comunidades de color 268 00:11:08,750 --> 00:11:10,755 y a comunidades pobres en todo el país, 269 00:11:10,755 --> 00:11:13,277 ¿Queremos que continúe el daño y la devastación 270 00:11:13,277 --> 00:11:15,768 que hemos creado a través del encarcelamiento masivo. 271 00:11:15,792 --> 00:11:18,206 Así que no me posiciono sobre lo que Uds. voten 272 00:11:18,206 --> 00:11:19,621 pero tengan eso en cuenta. 273 00:11:19,621 --> 00:11:23,066 MZ: Ella me dijo entre bastidores: "Todavía no estoy segura de mi voto". 274 00:11:23,090 --> 00:11:26,684 Quiero decir, es difícil, ¿verdad? 275 00:11:26,708 --> 00:11:28,684 RS: Bueno, es un poco más complicado. 276 00:11:28,708 --> 00:11:31,059 Es la forma cómo se presenta el SB 10, 277 00:11:31,083 --> 00:11:35,351 así no es una ley que la mayoría pueda apoyar, ¿verdad? 278 00:11:35,375 --> 00:11:37,934 Pero eliminar la fianza en efectivo es fundamental. 279 00:11:37,958 --> 00:11:41,393 MZ: Muy bien, quiero que pronostiques el futuro. 280 00:11:41,417 --> 00:11:43,768 ¿Cómo será el sistema ideal? 281 00:11:43,792 --> 00:11:47,684 Has a dicho que EE. UU. es un país adicto al encarcelamiento. 282 00:11:47,708 --> 00:11:50,184 ¿Debería haber un cambio cultural en torno a eso, 283 00:11:50,208 --> 00:11:53,518 además de implementar los cambios de los que estás hablando? 284 00:11:53,542 --> 00:11:57,851 RS: Bueno, tenemos que reconocer el daño que hemos causado. 285 00:11:57,875 --> 00:11:59,934 Si no reflexionamos 286 00:11:59,958 --> 00:12:02,268 sobre cómo hemos usado nuesto sistema legal, 287 00:12:02,292 --> 00:12:05,143 y a quienes lo dirigimos y cómo definimos el crimen, 288 00:12:05,167 --> 00:12:06,601 y cómo castigamos a la gente, 289 00:12:06,625 --> 00:12:08,268 nunca vamos a avanzar. 290 00:12:08,292 --> 00:12:11,393 Así que tenemos que reconocer el daño que hemos causado. 291 00:12:11,417 --> 00:12:14,601 Y al hacerlo, vamos a cambiar nuestra perspectiva. 292 00:12:14,625 --> 00:12:16,976 Y eso es el verdadero desafío que tenemos. 293 00:12:17,000 --> 00:12:18,934 Deberemos cambiar nuestra visión 294 00:12:18,958 --> 00:12:24,768 sobre un sistema basado en el castigo, la crueldad, el aislamiento 295 00:12:24,792 --> 00:12:26,518 y jaulas 296 00:12:26,542 --> 00:12:28,226 a una visión sobre, 297 00:12:28,250 --> 00:12:31,143 "¿Qué necesitas? ¿Y como podemos ayudarte? 298 00:12:31,167 --> 00:12:33,059 ¿Qué hemos hecho mal? 299 00:12:33,083 --> 00:12:34,643 ¿Cómo podemos mejorar eso? 300 00:12:34,667 --> 00:12:37,434 ¿Cómo podemos restaurar y sanar?". 301 00:12:37,458 --> 00:12:40,226 Y si no estamos dispuestos a hacer eso, 302 00:12:40,250 --> 00:12:42,726 la reforma de la justicia penal se va a estancar 303 00:12:42,750 --> 00:12:45,476 o lo que viene después va a ser realmente problemático. 304 00:12:45,500 --> 00:12:48,351 Es un cambio fundamental en la forma como vemos 305 00:12:48,375 --> 00:12:49,689 nuestro sistema penal 306 00:12:49,689 --> 00:12:51,360 y no cometer errores al respecto. 307 00:12:51,360 --> 00:12:53,184 El contexto de nuestro sistema legal 308 00:12:53,208 --> 00:12:56,518 es el haber dado la espalda a los problemas sociales, 309 00:12:56,542 --> 00:12:59,268 hemos abandonado a las personas sin techo, 310 00:12:59,292 --> 00:13:02,351 a la pobreza extrema y al racismo estructural 311 00:13:02,375 --> 00:13:03,851 al desafío de la salud mental, 312 00:13:03,875 --> 00:13:05,143 a la adicción 313 00:13:05,167 --> 00:13:06,934 e incluso al estatus de inmigrante. 314 00:13:06,958 --> 00:13:11,143 Y en cambio, hemos utilizado nuestras cárceles y sistema legal, 315 00:13:11,167 --> 00:13:13,434 para responder a esos problemas. 316 00:13:13,458 --> 00:13:14,976 y esto tiene que cambiar. 317 00:13:15,000 --> 00:13:16,643 MZ: No es la respuesta. 318 00:13:16,667 --> 00:13:20,684 RS: Hemos dañado a millones de personas. 319 00:13:20,708 --> 00:13:23,059 y así hemos perjudicado a sus familias 320 00:13:23,083 --> 00:13:24,893 y a sus comunidades. 321 00:13:24,917 --> 00:13:26,476 Y tenemos que reconocer eso. 322 00:13:26,500 --> 00:13:28,509 MZ: Quiero plantear una última pregunta. 323 00:13:28,553 --> 00:13:33,476 (Aplausos) 324 00:13:33,500 --> 00:13:37,643 Tienes aquí unas de las mujeres más inteligentes del mundo, 325 00:13:37,667 --> 00:13:40,018 rodeándote. 326 00:13:40,042 --> 00:13:41,309 Están llenas de energía, 327 00:13:41,333 --> 00:13:43,476 y quieren saber qué hacer con esa energía 328 00:13:43,500 --> 00:13:45,393 al volver a sus comunidades. 329 00:13:45,417 --> 00:13:49,601 Y sé que ayer llevaste a algunas a ver una cárcel local, ¿verdad? 330 00:13:49,625 --> 00:13:50,893 RS: Sí, lo hice. 331 00:13:50,917 --> 00:13:52,434 MZ: ¿Nos cuentas cómo fue? 332 00:13:52,458 --> 00:13:54,476 RS: Esto es lo que necesitamos entender. 333 00:13:54,500 --> 00:13:57,309 Este problema es un problema de todos. 334 00:13:57,333 --> 00:13:59,393 Todos estamos implicados 335 00:13:59,417 --> 00:14:01,559 en cómo se ve nuestro sistema legal y penal. 336 00:14:01,583 --> 00:14:03,028 No hay manera de evitarlo. 337 00:14:03,028 --> 00:14:04,793 Esto refleja a cada uno de nosotros. 338 00:14:04,793 --> 00:14:06,878 Cada vez que un fiscal se levanta y dice: 339 00:14:06,878 --> 00:14:10,518 "El pueblo del estado de California" o de "Nueva York" o "Idaho" 340 00:14:10,542 --> 00:14:12,559 habla en nombre de sus comunidades. 341 00:14:12,583 --> 00:14:14,976 Así que tenemos que involucrarnos. 342 00:14:15,000 --> 00:14:18,309 Y debemos reconocer el hecho de que esto tiene que cambiar 343 00:14:18,333 --> 00:14:20,399 y esto nos implica a cada uno de nosotros. 344 00:14:20,399 --> 00:14:22,317 Lo que debemos hacer, como dije antes, 345 00:14:22,317 --> 00:14:25,226 es informarnos y acercarnos a esto. 346 00:14:25,250 --> 00:14:26,518 Y al acercarnos, 347 00:14:26,542 --> 00:14:29,781 es decir, ir allí y ver cómo funciona nuestro sistema legal. 348 00:14:29,805 --> 00:14:32,074 Eso puede ser ir a un tribunal penal local, 349 00:14:32,074 --> 00:14:34,333 y sentarse en el fondo de una sala del tribunal. 350 00:14:34,333 --> 00:14:36,255 Y al hacerlo, nunca pensarán como antes. 351 00:14:36,255 --> 00:14:39,648 Es lo que me hizo convertirme en defensora del pueblo hace muchos años. 352 00:14:39,648 --> 00:14:42,161 Y ayer, llevé a unas personas de la conferencia TED 353 00:14:42,185 --> 00:14:43,476 a la cárcel local aquí. 354 00:14:43,500 --> 00:14:47,351 Llevo 38 años entrando y saliendo de cárceles 355 00:14:47,375 --> 00:14:49,352 y la situación nunca dejó de sorprenderme 356 00:14:49,352 --> 00:14:50,559 y ayer fue igual. 357 00:14:50,583 --> 00:14:52,601 Me quedé sorprendida y horrorizada. 358 00:14:52,625 --> 00:14:56,893 Las condiciones eran deshumanizantes, degradantes, horribles 359 00:14:56,917 --> 00:14:58,434 e incomprensibles, 360 00:14:58,458 --> 00:15:01,143 si una no lo ve con sus propios ojos. 361 00:15:01,167 --> 00:15:03,268 Fue impactante. 362 00:15:03,292 --> 00:15:05,934 Y lo vi en las personas que me acompañaban. 363 00:15:05,958 --> 00:15:09,851 Debemos saber lo que hacemos en nombre de la justicia en este país 364 00:15:09,875 --> 00:15:11,434 y oponernos. 365 00:15:11,458 --> 00:15:13,363 Pero, la única forma de hacerlo 366 00:15:13,387 --> 00:15:17,644 es luchar contra el miedo que permite que eso suceda. 367 00:15:17,644 --> 00:15:19,268 ¿Y qué quiero decir con esto? 368 00:15:19,292 --> 00:15:21,862 Les aseguro que cada vez que entran en una conversación 369 00:15:21,862 --> 00:15:24,430 sobre la reforma de la fianza o de la justicia penal, 370 00:15:24,430 --> 00:15:25,518 sucede lo siguiente. 371 00:15:25,542 --> 00:15:27,726 Todos comienzan a hablar del caso aterrador. 372 00:15:27,750 --> 00:15:30,518 "¿Pero qué pasa del tipo que hizo X?" 373 00:15:30,542 --> 00:15:33,351 Así que para esto estoy aquí, para tranquilizar. 374 00:15:33,375 --> 00:15:36,684 Solo tranquilízate un poco y quédate así. 375 00:15:36,708 --> 00:15:39,559 A pesar de que hemos utilizado nuestro sistema legal 376 00:15:39,583 --> 00:15:41,643 para destrozar a millones de personas, 377 00:15:41,667 --> 00:15:43,018 dañar a gente, 378 00:15:43,042 --> 00:15:46,184 y someterla a traumas y violencia, 379 00:15:46,208 --> 00:15:47,768 día tras día, 380 00:15:47,792 --> 00:15:50,518 la verdad es que cuando la gente vuelva a su casa 381 00:15:50,542 --> 00:15:53,184 las cosas malas ocurren infrequentemente. 382 00:15:53,208 --> 00:15:55,934 Es la excepción, no la norma. 383 00:15:55,958 --> 00:15:59,684 Es lo extraordinario, no lo normal. 384 00:15:59,708 --> 00:16:01,059 Pero si no sabes eso. 385 00:16:01,083 --> 00:16:02,518 si no te apoyas en eso, 386 00:16:02,542 --> 00:16:05,559 si no puedes reforzar eso con datos 387 00:16:05,583 --> 00:16:07,934 estarás atrapado por el miedo 388 00:16:07,958 --> 00:16:09,934 y eso nos llevará a justificar 389 00:16:09,958 --> 00:16:12,184 los horrores que hemos causado 390 00:16:12,208 --> 00:16:14,643 a las comunidades de color, comunidades pobres, 391 00:16:14,667 --> 00:16:17,477 y a las personas atrapadas en nuestro sistema legal y penal 392 00:16:17,501 --> 00:16:18,768 durante mucho tiempo. 393 00:16:18,792 --> 00:16:20,059 Así que infórmense. 394 00:16:20,083 --> 00:16:24,768 (Aplausos) 395 00:16:24,792 --> 00:16:27,268 Infórmense, acérquense y manténganse alertas, 396 00:16:27,292 --> 00:16:29,393 no se dejen llevar por el miedo, 397 00:16:29,417 --> 00:16:32,684 que está basado en el racismo. 398 00:16:32,708 --> 00:16:34,309 Compruébenlo, cuando lo oigan, 399 00:16:34,333 --> 00:16:36,518 cuestiónenlo cuando se lo digan, 400 00:16:36,542 --> 00:16:39,184 pregunten por los datos. "¿Por qué dices eso?" 401 00:16:39,208 --> 00:16:41,309 Y no se dejen llevar por eso. 402 00:16:41,333 --> 00:16:42,934 Y si lo hacen, 403 00:16:42,958 --> 00:16:44,226 estoy convencida 404 00:16:44,250 --> 00:16:47,851 de que estamos en el momento de construir un sistema legal mejor. 405 00:16:47,875 --> 00:16:49,601 Si se acercan a esto 406 00:16:49,625 --> 00:16:52,018 y comienzan a implicarse en eso, 407 00:16:52,042 --> 00:16:54,686 no solo seremos un país mejor, 408 00:16:54,686 --> 00:16:57,093 sino, cada uno de nosotros será una mejor persona. 409 00:16:57,093 --> 00:16:59,135 Y por este objetivo merece la pena luchar. 410 00:16:59,135 --> 00:17:00,642 MZ: Es un objetivo muy digno. 411 00:17:00,642 --> 00:17:04,809 (Aplausos) 412 00:17:04,833 --> 00:17:08,559 ¿Me ha tocado el primer premio con esta primera entrevista, o no? 413 00:17:08,583 --> 00:17:10,643 Ella es impactante. 414 00:17:10,667 --> 00:17:14,434 Robin Steinberg, el Proyecto de Fianza, muchas gracias. 415 00:17:14,458 --> 00:17:15,726 RS: Gracias. 416 00:17:15,750 --> 00:17:17,018 MZ: Soy Manoush Zomorodi, 417 00:17:17,042 --> 00:17:20,413 la nueva presentadora de TED Radio Hour, y nos vemos en la primavera. 418 00:17:20,413 --> 00:17:24,750 (Aplausos)