1 00:00:11,744 --> 00:00:15,920 FIRELEI BÁEZ: Nelle relazioni di potere 2 00:00:16,720 --> 00:00:19,620 è la vittima che cerca di risolvere la situazione. 3 00:00:21,780 --> 00:00:24,440 Non intendo illustrare il vittimismo, 4 00:00:25,480 --> 00:00:27,400 ma sovvertirlo. 5 00:00:31,040 --> 00:00:36,040 La libertà di ogni mio dipinto sta nel corpo che muta. 6 00:00:37,280 --> 00:00:39,950 Il moto costante dei corpi 7 00:00:40,880 --> 00:00:44,620 permette allo spettatore di cambiare l'idea di potere 8 00:00:45,760 --> 00:00:48,960 riconsiderando il mondo che lo circonda. 9 00:00:50,040 --> 00:00:52,870 Così la bellezza diventa rivoluzione. 10 00:00:53,965 --> 00:00:58,680 [Firelei Báez: AN OPEN ORIZON (or) THE STILLNESS OF A WOUND] 11 00:01:28,470 --> 00:01:30,000 Se fosse per me, 12 00:01:30,000 --> 00:01:32,940 farei l'eremita in qualche monte a picco sul mare, 13 00:01:33,450 --> 00:01:34,420 (Risata) 14 00:01:34,420 --> 00:01:38,790 avrei uno spazio enorme con le finestre spalancate, 15 00:01:38,790 --> 00:01:41,533 fregandomene se piove dentro. 16 00:01:41,840 --> 00:01:43,550 È il mio sogno. 17 00:01:43,820 --> 00:01:55,205 (Canto corale) 18 00:01:55,205 --> 00:01:57,400 [Firelei's Studio, BRONX (NY)] 19 00:01:57,680 --> 00:01:59,640 Ho sempre fatto questo. 20 00:02:00,240 --> 00:02:01,770 Una volta, forse a 6 anni, 21 00:02:02,960 --> 00:02:08,300 dei bambini mi fecero disegnare "mariquitas" estremamente decorate. 22 00:02:09,180 --> 00:02:11,700 Avevano gonne da ballo elaborate 23 00:02:12,240 --> 00:02:14,670 e pettinature assai complesse. 24 00:02:18,050 --> 00:02:19,950 Il corpo è il mio tema ricorrente. 25 00:02:23,820 --> 00:02:28,490 Trascorsi la prima infanzia a Loma de Cabrera, 26 00:02:28,720 --> 00:02:32,400 paese al confine tra Haiti e la Repubblica Dominicana. 27 00:02:33,780 --> 00:02:35,450 [VOCE D'ARCHIVIO: "Navigando dritto 28 00:02:35,450 --> 00:02:37,200 dall'estremità sud-est di Cuba 29 00:02:37,380 --> 00:02:40,720 si giunge alla seconda isola più grande del romantico arcipelago.] 30 00:02:42,780 --> 00:02:46,540 Ci sono stereotipi di ciò che consideriamo caraibico, 31 00:02:47,360 --> 00:02:50,560 ma guardando oltre si può arrivare a qualcosa di meglio. 32 00:02:53,920 --> 00:02:56,800 Uno dei motivi per cui ho lavorato a questi dipinti 33 00:02:56,800 --> 00:03:00,320 è stato osservare le prime illustrazioni scientifiche 34 00:03:00,320 --> 00:03:02,350 su flora e fauna del Nuovo Mondo. 35 00:03:02,560 --> 00:03:04,550 Mi sono ispirata a Carlo Linneo, 36 00:03:05,760 --> 00:03:09,840 fondatore del metodo scientifico moderno 37 00:03:09,840 --> 00:03:12,346 basato su osservazione e categorizzazione. 38 00:03:13,380 --> 00:03:17,273 Molto del suo lavoro era tuttavia completamente privo di senso. 39 00:03:19,840 --> 00:03:24,240 Equiparava i corpi neri e marroni del Nuovo Mondo 40 00:03:24,240 --> 00:03:25,920 con la bestialità. 41 00:03:29,840 --> 00:03:32,797 Descriveva la gente del Nuovo Mondo 42 00:03:32,797 --> 00:03:35,181 simile a cannibali o vampiri 43 00:03:37,920 --> 00:03:42,204 e partendo da questa fallibile visione 44 00:03:42,880 --> 00:03:44,829 ho creato qualcosa di nuovo. 45 00:03:47,520 --> 00:03:50,080 Guardando le "ciguapas" dei miei dipinti 46 00:03:50,080 --> 00:03:54,320 invito lo spettatore a patteggiare con le sensazioni che prova 47 00:03:54,320 --> 00:03:56,968 davanti a un corpo femminile. 48 00:04:00,425 --> 00:04:05,457 [CIGUAPA: Creatura mitologica del folklore dominicano] 49 00:04:06,113 --> 00:04:08,360 La ciguapa è una maga. 50 00:04:08,640 --> 00:04:10,124 Una seduttrice. 51 00:04:11,200 --> 00:04:15,723 Chi cade nella sua rete si perde e scompare per sempre. 52 00:04:18,640 --> 00:04:21,270 Il suo aspetto è ambiguo: 53 00:04:21,440 --> 00:04:24,080 va dalla mangusta 54 00:04:24,080 --> 00:04:26,000 alla donna più attraente 55 00:04:26,000 --> 00:04:28,070 o perfino alla più orribile. 56 00:04:28,240 --> 00:04:30,887 La cosa certa sono i suoi piedi rivolti all'indietro, 57 00:04:31,600 --> 00:04:35,517 se ne segui le impronte sbaglierai direzione. 58 00:04:36,640 --> 00:04:40,079 Ha una chioma di capelli lucenti. 59 00:04:41,360 --> 00:04:44,480 Doveva intimorire a tal punto 60 00:04:44,480 --> 00:04:48,960 da stare buoni e diventare educati. 61 00:04:55,120 --> 00:04:57,680 La storia di solito le presenta 62 00:04:58,240 --> 00:05:01,120 come creature femminili lascive, 63 00:05:01,120 --> 00:05:04,400 lussuriose e ingannevoli, 64 00:05:05,680 --> 00:05:08,640 mentre sono altamente indipendenti, 65 00:05:09,200 --> 00:05:10,400 dotate di auto-controllo 66 00:05:10,960 --> 00:05:12,880 ed estremamente sensibili. 67 00:05:14,720 --> 00:05:16,301 Chi vorrebbe essere così? 68 00:05:18,960 --> 00:05:21,120 Usare quell'immagine è stato emozionante, 69 00:05:21,120 --> 00:05:25,680 è emblema di cose etichettate come abiette, 70 00:05:25,680 --> 00:05:28,320 sgradite, 71 00:05:28,320 --> 00:05:31,120 trasformate in qualcosa di bello 72 00:05:31,120 --> 00:05:33,425 che suscita ammirazione. 73 00:05:36,386 --> 00:05:40,000 [Ciguapa Antellana, HARLEM, 2018] 74 00:05:42,480 --> 00:05:44,800 Ultimamente ho sentito mia zia: 75 00:05:44,800 --> 00:05:47,404 "Non avrei mai detto che saresti diventata un'artista" 76 00:05:48,240 --> 00:05:51,840 Mi ha cresciuta quando avevo 7 anni. 77 00:05:52,880 --> 00:05:56,640 Lo vedeva come improbabile 78 00:05:57,920 --> 00:06:00,880 perché quando provavo a cucire insieme pezzi di carta 79 00:06:00,880 --> 00:06:03,200 l'ago affondava nelle mie dita. 80 00:06:04,400 --> 00:06:06,000 Cucivo anche le mie dita, 81 00:06:06,000 --> 00:06:08,160 ma dovevo rilegare il mio libro: 82 00:06:08,160 --> 00:06:10,213 "Ce la farò, sarà perfetto." 83 00:06:14,400 --> 00:06:18,236 Non ricordo se mi chiamavano "la demolitrice" o "la rogna". 84 00:06:18,236 --> 00:06:19,264 (Risata) 85 00:06:20,240 --> 00:06:22,720 Per me la pittrice 86 00:06:22,720 --> 00:06:24,880 è una persona molto composta, 87 00:06:24,880 --> 00:06:26,559 quasi una "gentildonna". 88 00:06:27,120 --> 00:06:29,440 Io mi sento un meccanico invece. 89 00:06:32,800 --> 00:06:35,101 Mia madre sa cucire benissimo, 90 00:06:35,920 --> 00:06:38,160 crea cose davvero notevoli, 91 00:06:38,160 --> 00:06:41,440 ma intrappolata in 100 ore di lavoro settimanali 92 00:06:42,800 --> 00:06:45,741 fa solo cose essenziali. 93 00:06:46,560 --> 00:06:48,648 È una precaria. 94 00:06:49,040 --> 00:06:52,080 Niente di quello che costruiamo dura in eterno. 95 00:06:53,520 --> 00:06:56,880 Ho cercato di rompere questo ciclo insegnando ai miei nipotini 96 00:06:56,880 --> 00:07:01,040 a ritenersi parte di un ciclo più lungo prima di loro 97 00:07:01,040 --> 00:07:03,127 e lunghi cicli dopo di loro, 98 00:07:04,080 --> 00:07:08,603 e che ogni scelta è dettata da chi ameremo in futuro 99 00:07:08,720 --> 00:07:10,435 o chi abbiamo amato. 100 00:07:14,240 --> 00:07:16,106 Compiere qualcosa di nuovo 101 00:07:16,640 --> 00:07:18,301 è sempre alla nostra portata. 102 00:07:19,680 --> 00:07:20,915 È estenuante 103 00:07:22,320 --> 00:07:24,325 ma senza limiti.