WEBVTT 00:00:00.844 --> 00:00:02.642 Я биологический океанолог. 00:00:03.698 --> 00:00:08.325 Мне выпала большая честь изучать микроорганизмы 00:00:08.349 --> 00:00:10.287 в Тихом океане. 00:00:10.311 --> 00:00:12.287 О них мы поговорим через минуту, 00:00:12.311 --> 00:00:14.485 но сначала я хочу дать вам представление 00:00:14.509 --> 00:00:16.169 о масштабе этого места. NOTE Paragraph 00:00:16.193 --> 00:00:19.797 Тихий океан — наш самый большой и глубокий водный бассейн. 00:00:20.276 --> 00:00:23.155 Его площадь — более 160 миллионов квадратных километров. 00:00:23.179 --> 00:00:25.875 Если взять все континенты и сложить их вместе 00:00:25.899 --> 00:00:27.162 в маленькую Пангею 2.0, 00:00:27.186 --> 00:00:30.537 они свободно поместятся внутри Тихого океана, и ещё останется место. 00:00:30.561 --> 00:00:32.742 Это огромная экосистема — 00:00:32.766 --> 00:00:36.345 от синевы открытого океана до зелени материковых окраин. 00:00:37.195 --> 00:00:38.736 В этом месте 00:00:38.760 --> 00:00:41.086 я изучаю основу пищевой цепи — 00:00:41.110 --> 00:00:42.260 планктон. NOTE Paragraph 00:00:42.838 --> 00:00:45.910 В моих исследованиях 00:00:45.934 --> 00:00:49.735 и в микробной океанологии в целом 00:00:49.759 --> 00:00:52.248 появился новый мотив — 00:00:52.272 --> 00:00:53.862 изменения. 00:00:54.825 --> 00:00:59.357 Эти микробные экосистемы ощутимо меняются, 00:00:59.381 --> 00:01:01.237 это нетрудно заметить. 00:01:02.586 --> 00:01:05.292 Океаны покрывают 70% поверхности нашей планеты, 00:01:05.316 --> 00:01:08.442 поэтому, когда меняется океан, меняется планета — 00:01:08.466 --> 00:01:10.226 и всё начинается с микроорганизмов. NOTE Paragraph 00:01:11.568 --> 00:01:16.163 Я поделюсь с вами двумя небольшими зарисовками, 00:01:16.187 --> 00:01:21.163 которые для микробов будут скорее историями любви. 00:01:21.647 --> 00:01:24.942 Но, если честно, есть один момент, 00:01:24.966 --> 00:01:27.604 ужасно досадный, 00:01:27.604 --> 00:01:30.429 поэтому будьте внимательны, сосредоточьтесь на любви. 00:01:30.453 --> 00:01:32.347 Вот к чему я веду. NOTE Paragraph 00:01:32.728 --> 00:01:36.331 Первое, что нужно знать, — 00:01:36.355 --> 00:01:39.712 морские леса состоят из микроорганизмов. 00:01:39.736 --> 00:01:43.037 Под этим я подразумеваю, что по большей части 00:01:43.061 --> 00:01:46.410 растения в открытом океане микроскопические 00:01:46.434 --> 00:01:49.450 и их намного больше, чем мы думаем. 00:01:50.042 --> 00:01:53.987 Я покажу вам несколько снимков этих организмов, 00:01:54.011 --> 00:01:56.011 которые я собрала за эти годы. 00:01:56.035 --> 00:01:59.105 Это низшие ступени океанической пищевой цепи. 00:02:00.199 --> 00:02:02.263 Эти крошечные растения и животные 00:02:02.287 --> 00:02:06.960 имеют разную форму, размер, цвет и обмен веществ. 00:02:07.341 --> 00:02:10.801 На один миллилитр морской воды их сотни тысяч. 00:02:10.825 --> 00:02:14.332 В океане вы плаваете вместе с ними. 00:02:14.356 --> 00:02:16.730 Они выделяют кислород, поглощают CO2 00:02:16.754 --> 00:02:18.586 и составляют основу пищевой цепи, 00:02:18.610 --> 00:02:21.785 от которой зависят все остальные формы жизни в океане. NOTE Paragraph 00:02:23.110 --> 00:02:28.007 Около 500 дней своей научной жизни я провела в море, 00:02:28.031 --> 00:02:31.288 и ещё больше — за компьютером или в лаборатории, 00:02:31.312 --> 00:02:35.914 поэтому я считаю своим долгом рассказать вам их истории. NOTE Paragraph 00:02:36.825 --> 00:02:39.017 Начнём с Тихоокеанского Северо-Запада. 00:02:40.253 --> 00:02:43.211 Это зелёное, очень красивое место. 00:02:43.235 --> 00:02:46.254 Это цветение фитопланктона, которое можно увидеть из космоса 00:02:46.278 --> 00:02:48.844 вдоль западного побережья США. 00:02:48.868 --> 00:02:52.269 Это невероятно продуктивная экосистема. 00:02:52.293 --> 00:02:56.064 Здесь можно ловить лосося, палтуса, смотреть на китов. 00:02:56.088 --> 00:02:57.937 Это прекрасная часть нашей страны. 00:02:58.331 --> 00:03:01.087 Здесь в течение 10 лет, помимо всего прочего, 00:03:01.087 --> 00:03:05.444 я занималась жизненно важной темой вредоносного цветения водорослей. 00:03:06.167 --> 00:03:09.112 Это цветение токсичного фитопланктона, 00:03:09.136 --> 00:03:13.674 которое может заражать пищевые цепи и накапливаться в моллюсках и рыбе, 00:03:13.698 --> 00:03:15.841 добываемой для употребления в пищу. 00:03:16.925 --> 00:03:20.813 Мы пытались определить, почему они цветут, где они цветут, 00:03:20.837 --> 00:03:22.132 когда они цветут, 00:03:22.132 --> 00:03:24.132 чтобы можно было контролировать вылов рыбы 00:03:24.156 --> 00:03:25.575 и защищать здоровье людей. 00:03:26.178 --> 00:03:29.019 Проблема в том, что это цветение передвигается в океане, 00:03:29.043 --> 00:03:34.607 и, как у некоторых людей, токсичность планктона бывает разной. NOTE Paragraph 00:03:34.631 --> 00:03:35.632 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:35.656 --> 00:03:36.807 Согласны? 00:03:36.831 --> 00:03:38.728 Чтобы разобраться с этими проблемами, 00:03:38.752 --> 00:03:42.370 мы использовали спутниковое дистанционное зондирование, 00:03:42.394 --> 00:03:44.061 дроны и планеры, 00:03:44.085 --> 00:03:46.038 регулярно отбирали образцы в зоне прибоя 00:03:46.062 --> 00:03:48.699 и провели много времени в море 00:03:48.723 --> 00:03:51.707 на маленьких лодках у побережья Орегона. 00:03:51.731 --> 00:03:54.935 Я не знаю, многим ли из вас доводилось это делать, 00:03:54.959 --> 00:03:56.169 но это нелегко. NOTE Paragraph 00:03:56.539 --> 00:03:58.506 [Даже океанологов тошнит от моря] NOTE Paragraph 00:03:58.530 --> 00:04:00.277 Бедные студенты. NOTE Paragraph 00:04:00.301 --> 00:04:01.302 (Смех) NOTE Paragraph 00:04:01.302 --> 00:04:04.350 Я попросила их спрятать лица, чтобы сохранить анонимность. NOTE Paragraph 00:04:04.350 --> 00:04:06.636 (Смех) NOTE Paragraph 00:04:06.660 --> 00:04:08.395 Условия здесь трудные. 00:04:08.419 --> 00:04:11.649 Речь пойдёт о данных, полученных большим трудом. NOTE Paragraph 00:04:11.673 --> 00:04:12.680 (Смех) NOTE Paragraph 00:04:12.704 --> 00:04:15.822 Когда мы с коллегами собрали все наши данные, 00:04:15.846 --> 00:04:20.974 то получили 20-летний временной ряд с количеством токсинов и фитопланктона. 00:04:20.998 --> 00:04:25.038 Это позволило нам понять характер этого цветения 00:04:25.062 --> 00:04:27.093 и построить модели для его прогнозирования. NOTE Paragraph 00:04:27.911 --> 00:04:29.422 Мы выяснили, 00:04:29.446 --> 00:04:35.266 что вредоносное цветение водорослей тесно связано с климатом. 00:04:35.290 --> 00:04:38.043 Под климатом я подразумеваю не погоду, 00:04:38.067 --> 00:04:39.310 а долгосрочные изменения. 00:04:41.146 --> 00:04:43.852 Вы могли слышать об этих колебаниях температур — 00:04:43.876 --> 00:04:46.598 Тихоокеанской декадной осцилляции (ТДО), Эль-Ниньо — 00:04:46.622 --> 00:04:50.153 с ними обычно в этот регион приходит тёплая и сухая зима, 00:04:50.177 --> 00:04:53.098 но они также ослабляют Калифорнийское течение, 00:04:53.122 --> 00:04:57.533 идущее с севера на юг вдоль Тихоокеанского Северо-Запада, 00:04:57.557 --> 00:04:59.526 и согревают прибрежные океанские воды. 00:04:59.550 --> 00:05:01.751 Здесь вы видите красные участки, 00:05:01.775 --> 00:05:02.949 тепловые аномалии, 00:05:02.973 --> 00:05:05.064 высокие показатели ТДО. 00:05:05.758 --> 00:05:08.553 Когда меняется циркуляция 00:05:08.577 --> 00:05:10.409 и температура, 00:05:10.433 --> 00:05:13.146 увеличивается вероятность цветения водорослей, 00:05:13.170 --> 00:05:15.949 популяции лососёвых пополняются меньше 00:05:15.973 --> 00:05:19.220 и появляются инвазивные виды, как, например, зелёный краб. 00:05:19.805 --> 00:05:23.178 Так климат влияет на экологию и экономику. NOTE Paragraph 00:05:24.535 --> 00:05:26.826 Если наши модели верны, 00:05:26.850 --> 00:05:30.297 эти явления будут лишь усугубляться и происходить чаще 00:05:30.321 --> 00:05:32.423 наряду с тепловыми аномалиями. 00:05:32.883 --> 00:05:34.152 Вот наглядный пример: 00:05:35.492 --> 00:05:40.405 в 2014 году цветение водорослей в Орегоне достигло своего максимума. 00:05:40.429 --> 00:05:45.216 На то время это был ещё и самый жаркий год в современной истории изменения климата. 00:05:46.137 --> 00:05:48.184 Так было до 2015 года, 00:05:49.050 --> 00:05:50.843 2016 года, 00:05:50.867 --> 00:05:53.703 2017 и 2018 годов. 00:05:53.727 --> 00:05:57.205 Самыми жаркими в современной истории изменений климата 00:05:57.229 --> 00:05:58.760 были последние пять лет. 00:05:59.666 --> 00:06:01.997 Это хорошо для вредоносного цветения водорослей, 00:06:02.021 --> 00:06:03.983 но очень плохо для состояния экосистемы. NOTE Paragraph 00:06:05.427 --> 00:06:08.429 Возможно, моллюски вам неинтересны, 00:06:08.453 --> 00:06:12.676 но эти изменения отражаются на экономически важных рыбных ресурсах, 00:06:12.700 --> 00:06:14.270 например крабе или лососе, 00:06:14.294 --> 00:06:17.573 и могут отражаться на здоровье морских млекопитающих, например китов. 00:06:17.597 --> 00:06:19.540 Возможно, это более важно 00:06:19.564 --> 00:06:20.914 и может вызвать резонанс. NOTE Paragraph 00:06:22.454 --> 00:06:28.001 Вот вам сказка о конце света прибрежной зоны Тихого океана. 00:06:28.854 --> 00:06:31.645 На самом деле эти экосистемы очень жизнестойкие. 00:06:31.669 --> 00:06:34.637 Они могут полностью восстановиться, если мы дадим им шанс. 00:06:34.661 --> 00:06:39.005 Мы не должны игнорировать эти изменения, 00:06:39.005 --> 00:06:41.216 и это подводит меня ко второй зарисовке. 00:06:42.879 --> 00:06:47.739 Тогда я уже переехала на самую отдалённую цепь островов на нашей планете — 00:06:47.763 --> 00:06:49.388 Гавайские острова, 00:06:49.412 --> 00:06:53.379 где я руковожу программой Hawaiian Ocean Time-series. 00:06:53.403 --> 00:06:55.801 В рамках этой программы на протяжении 31 года 00:06:55.825 --> 00:06:59.601 каждый месяц проводятся экспедиции на станцию ALOHA. 00:06:59.933 --> 00:07:02.167 Она находится посреди Тихого океана, 00:07:02.191 --> 00:07:04.959 в центре этой обширной вихревой системы течений, 00:07:04.959 --> 00:07:08.101 в так называемом Северо-Тихоокеанском субтропическом водовороте. 00:07:08.638 --> 00:07:10.845 Это наша самая большая океанская экосистема. 00:07:10.869 --> 00:07:13.913 Она в четыре раза больше тропических лесов Амазонки. 00:07:13.937 --> 00:07:16.048 Она тёплая, в хорошем смысле. 00:07:16.072 --> 00:07:17.287 Вода голубая, 00:07:17.311 --> 00:07:20.368 туда хочется нырнуть и поплыть. 00:07:20.392 --> 00:07:22.356 Но не с исследовательской лодки, 00:07:22.380 --> 00:07:24.436 потому что, знаете ли, акулы. Погуглите. NOTE Paragraph 00:07:24.912 --> 00:07:28.599 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:28.623 --> 00:07:30.752 Это живописное место. 00:07:31.427 --> 00:07:34.241 Сюда с октября 1988 года 00:07:34.265 --> 00:07:38.852 ежемесячно отправлялись в экспедиции целые поколения исследователей. 00:07:38.876 --> 00:07:42.273 Мы изучаем биологию, химию и физику открытого океана. 00:07:42.297 --> 00:07:45.407 Мы измерили температуру океана от поверхности до самого дна. 00:07:45.928 --> 00:07:48.407 Мы отслеживаем течения и волны. 00:07:49.026 --> 00:07:52.234 Люди обнаружили здесь новые организмы. 00:07:52.258 --> 00:07:54.959 Люди создали обширные геномные библиотеки, 00:07:54.983 --> 00:07:56.316 которые в корне изменили 00:07:56.340 --> 00:07:59.625 наше представление о разнообразии морских микроорганизмов. 00:07:59.649 --> 00:08:01.384 Это не просто место открытий, 00:08:01.408 --> 00:08:04.213 а важная часть временнóго ряда, 00:08:04.237 --> 00:08:06.342 которая даёт нам ощущение истории, 00:08:06.366 --> 00:08:07.934 ощущение контекста. 00:08:08.586 --> 00:08:10.063 В данных, собранных за 30 лет, 00:08:10.087 --> 00:08:13.766 мы смогли выделить сезонные изменения 00:08:13.790 --> 00:08:16.588 и увидеть влияние человека 00:08:16.612 --> 00:08:17.974 на мир природы. NOTE Paragraph 00:08:19.427 --> 00:08:22.804 На Гавайях собирались данные для ещё одного знакового временнóго ряда — 00:08:22.804 --> 00:08:23.801 графика Килинга. 00:08:23.825 --> 00:08:25.971 Надеюсь, вы все его видели. 00:08:25.995 --> 00:08:29.948 На этом графике показан быстрый рост концентрации углекислого газа 00:08:29.972 --> 00:08:31.330 в атмосфере. NOTE Paragraph 00:08:31.354 --> 00:08:34.623 Это не просто величина, а скорость роста. 00:08:34.647 --> 00:08:37.369 Рост концентрации углекислого газа в атмосфере, 00:08:37.393 --> 00:08:39.202 небывалый для нашей планеты. 00:08:40.142 --> 00:08:42.344 Это сказывается на наших океанах. 00:08:42.903 --> 00:08:46.451 Вообще океаны поглощают около 90 процентов тепла 00:08:46.475 --> 00:08:47.944 от выбросов парниковых газов 00:08:47.968 --> 00:08:50.102 и около 40 процентов углекислого газа. 00:08:51.928 --> 00:08:56.001 Мы смогли измерить это на станции ALOHA. 00:08:56.025 --> 00:08:58.817 Каждая из этих точек — экспедиция. 00:08:58.841 --> 00:09:02.746 Это жизни людей, которые более 30 лет делали эти измерения, 00:09:02.770 --> 00:09:04.944 и понадобилось 30 лет, чтобы это увидеть. 00:09:05.587 --> 00:09:07.688 Уровень CO2 повышается в атмосфере 00:09:07.688 --> 00:09:08.731 и в океане. 00:09:08.755 --> 00:09:09.984 Это красная линия. NOTE Paragraph 00:09:10.777 --> 00:09:12.428 В результате чего 00:09:12.452 --> 00:09:15.341 кардинально меняется химический состав морской воды, 00:09:15.365 --> 00:09:16.964 снижается показатель pH — 00:09:16.964 --> 00:09:18.439 он на логарифмической шкале, 00:09:18.463 --> 00:09:19.969 это синяя линия. 00:09:19.993 --> 00:09:23.666 Мы обнаружили отклонение pH на 30 процентов в поверхностных водах 00:09:23.690 --> 00:09:25.267 на этом временнóм ряде. 00:09:25.589 --> 00:09:28.164 Это влияет на организмы, которым нужно питаться 00:09:28.164 --> 00:09:29.324 и наращивать раковины, 00:09:29.324 --> 00:09:32.345 это меняет темпы роста и метаболические взаимодействия 00:09:32.369 --> 00:09:34.242 и отражается не просто на планктоне, 00:09:34.266 --> 00:09:36.813 а на таких крупных экосистемах, как коралловые рифы. NOTE Paragraph 00:09:38.294 --> 00:09:41.453 В числе прочего мы смогли показать на этом временнóм ряде, 00:09:41.477 --> 00:09:43.492 что это происходит лишь на поверхности. 00:09:44.310 --> 00:09:47.472 Увеличение CO2 и снижение pH 00:09:47.496 --> 00:09:50.651 отмечается в верхних 500 метрах водной толщи. 00:09:51.738 --> 00:09:54.703 Я считаю это очень серьёзными изменениями. 00:09:54.727 --> 00:09:58.754 Это поистине одно из самых отдалённых мест на нашей планете, 00:09:58.778 --> 00:10:02.222 и мы оказали воздействие на верхние 500 метров водной толщи. NOTE Paragraph 00:10:04.254 --> 00:10:06.073 Эти два момента — 00:10:06.097 --> 00:10:08.653 вредоносное цветение водорослей и закисление океана — 00:10:08.677 --> 00:10:09.967 это ещё не всё, конечно. 00:10:09.991 --> 00:10:11.285 Вы слышали и об остальном: 00:10:11.309 --> 00:10:15.198 повышение уровня моря, заболачивание, таяние полярных льдов, 00:10:15.222 --> 00:10:16.989 расширение зон кислородного минимума, 00:10:16.989 --> 00:10:17.739 загрязнение, 00:10:17.739 --> 00:10:19.039 утрата биоразнообразия, 00:10:19.039 --> 00:10:20.303 чрезмерный вылов рыбы. 00:10:20.327 --> 00:10:22.304 Нелегко найти аспиранта — 00:10:22.328 --> 00:10:24.740 видите, какая сложная презентация? NOTE Paragraph 00:10:24.764 --> 00:10:26.184 (Смех) NOTE Paragraph 00:10:27.447 --> 00:10:28.597 (Вздыхает) NOTE Paragraph 00:10:28.932 --> 00:10:32.931 Повторюсь, я считаю эти системы, эти микробные экосистемы 00:10:32.955 --> 00:10:34.431 невероятно жизнестойкими. 00:10:35.126 --> 00:10:37.804 Мы просто не должны заходить слишком далеко. NOTE Paragraph 00:10:39.087 --> 00:10:42.834 Лично я думаю, что постоянное наблюдение за океанами и планетой — 00:10:42.858 --> 00:10:45.977 нравственный долг нашего поколения учёных. 00:10:46.706 --> 00:10:48.920 Мы свидетели того, 00:10:48.944 --> 00:10:53.564 как наши природные сообщества подвергаются изменениям. 00:10:53.588 --> 00:10:55.008 Таким образом 00:10:55.032 --> 00:11:00.804 мы получаем возможность адаптироваться и внести глобальные изменения, 00:11:00.828 --> 00:11:02.382 если мы этого хотим. 00:11:02.406 --> 00:11:05.934 Так что решения этих проблем могут быть на разных уровнях. 00:11:05.958 --> 00:11:07.721 Они включают целый набор решений, 00:11:07.745 --> 00:11:08.947 местные изменения, 00:11:08.971 --> 00:11:12.383 вплоть до голосования за тех, кто будет защищать окружающую среду 00:11:12.407 --> 00:11:14.003 в мировом масштабе. NOTE Paragraph 00:11:14.027 --> 00:11:21.027 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:11:27.968 --> 00:11:29.524 Вернёмся к теме любви. NOTE Paragraph 00:11:29.548 --> 00:11:32.039 (Смех) NOTE Paragraph 00:11:32.341 --> 00:11:34.001 Микробы важны. 00:11:34.025 --> 00:11:36.454 Это маленькие, 00:11:36.478 --> 00:11:38.152 многочисленные и древние организмы, 00:11:38.176 --> 00:11:41.535 и они крайне важны для поддержания жизни людей и планеты. 00:11:42.433 --> 00:11:45.568 Но пока мы на пути к удвоению выбросов углекислого газа 00:11:45.592 --> 00:11:47.021 в течение следующих 50 лет, 00:11:47.045 --> 00:11:48.941 так что я использую такую аналогию: 00:11:48.965 --> 00:11:52.825 мы едим так, будто нам по-прежнему 20 лет, 00:11:52.849 --> 00:11:55.078 считая, что никаких последствий не будет, 00:11:55.102 --> 00:11:56.404 но мне уже за 40, 00:11:56.428 --> 00:12:00.407 и я знаю, что уже не могу безнаказанно сжирать столько топлива. NOTE Paragraph 00:12:00.431 --> 00:12:02.457 (Смех) NOTE Paragraph 00:12:02.481 --> 00:12:04.252 Эти океаны вполне себе живые. 00:12:04.276 --> 00:12:06.779 Их экосистемы не разрушены. 00:12:08.019 --> 00:12:10.989 За исключением Арктики, мы это можем обсудить. NOTE Paragraph 00:12:11.013 --> 00:12:12.432 (Смех) NOTE Paragraph 00:12:12.456 --> 00:12:15.878 Но постоянные наблюдения, о которых я вам сегодня рассказала, 00:12:15.902 --> 00:12:18.510 и работа целых поколений учёных 00:12:18.534 --> 00:12:21.806 показывает, что мы должны лучше заботиться о наших океанах 00:12:21.830 --> 00:12:24.341 и защищать микроорганизмы, которые нас поддерживают. NOTE Paragraph 00:12:25.335 --> 00:12:26.512 На этой ноте 00:12:26.536 --> 00:12:29.306 я хочу закончить цитатой одного из моих кумиров — 00:12:29.330 --> 00:12:30.562 Джейн Любченко. 00:12:31.992 --> 00:12:33.960 Этот слайд хорошо подойдёт. 00:12:34.509 --> 00:12:39.110 Джейн сказала, что океан не слишком велик и может иссякнуть, 00:12:39.491 --> 00:12:42.314 он не слишком огромен, и его можно восстановить, 00:12:43.181 --> 00:12:46.142 но океан слишком важен, чтобы его игнорировать. NOTE Paragraph 00:12:47.983 --> 00:12:49.134 Спасибо. NOTE Paragraph 00:12:49.158 --> 00:12:52.515 (Аплодисменты)