WEBVTT 00:00:01.206 --> 00:00:02.476 Olá. 00:00:02.500 --> 00:00:03.706 Meu nome é Herman, 00:00:03.730 --> 00:00:08.385 e sempre fiquei impressionado com o modo como as mudanças mais importantes, 00:00:08.415 --> 00:00:12.855 impactantes e devastadoras em nossa cultura e nossa sociedade 00:00:12.879 --> 00:00:14.609 sempre vêm das coisas 00:00:14.633 --> 00:00:17.577 que menos pensamos que terão impacto. NOTE Paragraph 00:00:17.601 --> 00:00:18.984 Como cientista da computação, 00:00:19.008 --> 00:00:22.752 lembro-me de quando o Facebook era só sobre compartilhar imagens, 00:00:22.776 --> 00:00:24.975 mas alguns podem dizer 00:00:24.999 --> 00:00:27.330 que hoje está envolvido em influenciar eleições. 00:00:27.872 --> 00:00:30.887 Lembro-me de quando a criptomoeda ou o comércio automatizado 00:00:30.911 --> 00:00:33.756 eram ideias de alguns renegados 00:00:33.780 --> 00:00:36.831 das instituições financeiras do mundo para comércio automatizado 00:00:36.855 --> 00:00:38.284 ou on-line, para criptomoeda, 00:00:38.308 --> 00:00:40.924 e agora estão moldando rapidamente nosso modo de operar. 00:00:40.948 --> 00:00:43.490 Acho que todos se lembram daquele momento 00:00:43.514 --> 00:00:47.835 em que uma dessas ideias parecia ignorável e ridícula 00:00:47.859 --> 00:00:50.740 e, de repente, eis o preço do bitcoin. 00:00:50.764 --> 00:00:53.786 Ou, droga, adivinhem quem foi eleito. NOTE Paragraph 00:00:54.201 --> 00:00:58.578 A realidade é que, pela minha perspectiva, 00:00:58.602 --> 00:01:00.903 estamos prestes a encontrar isso de novo. 00:01:00.927 --> 00:01:02.443 Acho que uma das maiores 00:01:02.467 --> 00:01:04.903 e mais impactantes mudanças no modo como vivemos 00:01:04.927 --> 00:01:06.244 para como somos educados, 00:01:06.268 --> 00:01:08.831 talvez até como acabamos gerando renda, 00:01:08.855 --> 00:01:12.736 está prestes a vir não da IA, das viagens espaciais ou da biotecnologia, 00:01:12.760 --> 00:01:15.046 que são invenções do futuro muito importantes, 00:01:15.070 --> 00:01:16.514 mas, nos próximos cinco anos, 00:01:16.538 --> 00:01:18.728 acho que virá dos videogames. NOTE Paragraph 00:01:22.229 --> 00:01:23.863 Tudo bem, é uma afirmação ousada. 00:01:23.887 --> 00:01:26.125 Vejo alguns rostos céticos na plateia. 00:01:26.149 --> 00:01:27.912 Mas, se pararmos para tentar analisar 00:01:27.932 --> 00:01:30.895 o que os videogames já estão se tornando hoje em nossa vida, 00:01:30.919 --> 00:01:34.339 e o que apenas um pouco de avanço tecnológico 00:01:34.363 --> 00:01:35.537 está prestes a criar, 00:01:35.561 --> 00:01:37.680 isso começa a se tornar inevitável. 00:01:37.704 --> 00:01:40.178 Acho que as possibilidades são bastante emocionantes. 00:01:40.202 --> 00:01:42.547 Vamos pensar um pouco em termos de escala. NOTE Paragraph 00:01:42.571 --> 00:01:45.372 Já existem 2,6 bilhões de pessoas que jogam videogames. 00:01:45.737 --> 00:01:48.888 A realidade é que há 1 bilhão a mais do que há cinco anos. 00:01:48.912 --> 00:01:50.801 Um bilhão a mais de pessoas. 00:01:50.825 --> 00:01:54.301 Nenhuma religião, mídia, nada se espalhou assim. 00:01:54.325 --> 00:01:56.458 É provável que haja 1 bilhão a mais 00:01:56.482 --> 00:01:59.464 quando a África e a Índia tiverem a infraestrutura 00:01:59.488 --> 00:02:01.977 para realizar totalmente as possibilidades dos jogos. 00:02:02.001 --> 00:02:05.634 Mas considero excepcional, e isso costuma chocar muitas pessoas, 00:02:05.658 --> 00:02:09.018 a idade média de um jogador, adivinhem, pensem nisso... 00:02:09.042 --> 00:02:11.564 Não é 6, não é 18, não é 12. 00:02:12.823 --> 00:02:14.013 É 34. 00:02:14.027 --> 00:02:16.139 [Idade média do jogador norte-americano] 00:02:16.149 --> 00:02:17.343 É superior à minha idade. 00:02:17.577 --> 00:02:18.943 Isso nos diz algo. 00:02:18.967 --> 00:02:20.779 Não é mais um entretenimento infantil. 00:02:20.799 --> 00:02:23.677 Já é um meio, como o literário, ou qualquer outro, 00:02:23.707 --> 00:02:25.806 que se torna parte fundamental de nossa vida. NOTE Paragraph 00:02:25.826 --> 00:02:28.777 Gosto do fato de que as pessoas que escolheram jogar videogames 00:02:28.801 --> 00:02:30.560 nos últimos 15, 20 anos, 00:02:30.580 --> 00:02:31.830 geralmente não param. 00:02:31.850 --> 00:02:34.934 Algo mudou no modo de organização desse meio. 00:02:34.958 --> 00:02:38.090 Mais do que isso, não se trata mais de apenas jogar, não é mesmo? 00:02:38.114 --> 00:02:39.768 Já ouvimos alguns exemplos hoje, 00:02:39.792 --> 00:02:42.506 mas as pessoas ganham uma renda jogando videogames. 00:02:42.530 --> 00:02:43.880 E não da maneira óbvia. 00:02:43.904 --> 00:02:45.669 Sim, há esportes eletrônicos, prêmios 00:02:45.693 --> 00:02:48.528 e a oportunidade de ganhar dinheiro de modo competitivo. 00:02:48.562 --> 00:02:52.217 Mas também há quem obtenha renda modificando jogos, criando conteúdo, 00:02:52.227 --> 00:02:53.609 fazendo arte para eles. 00:02:53.633 --> 00:02:57.768 Há algo semelhante à Renascença Italiana, 00:02:57.792 --> 00:03:01.741 que acontece no celular do seu filho, na sala de estar, e está sendo ignorado. NOTE Paragraph 00:03:02.085 --> 00:03:05.567 É ainda mais emocionante para mim o que está prestes a acontecer. 00:03:05.760 --> 00:03:07.100 Quando pensam em videogames, 00:03:07.124 --> 00:03:10.461 vocês já devem imaginar que eles apresentam mundos enormes e infinitos, 00:03:10.480 --> 00:03:14.011 mas a verdade é que os jogos ficaram extremamente limitados há muito tempo, 00:03:14.035 --> 00:03:15.798 de uma maneira que nós, da indústria, 00:03:15.822 --> 00:03:19.382 tentamos encobrir bastante com o máximo de artifícios possível. 00:03:19.402 --> 00:03:22.495 A metáfora que gosto de usar, se me permitirem meu momento "geek", 00:03:22.525 --> 00:03:24.057 é a noção de teatro. 00:03:24.087 --> 00:03:25.093 Nos últimos dez anos, 00:03:25.113 --> 00:03:28.990 os jogos melhoraram bastante os efeitos visuais, 00:03:29.014 --> 00:03:31.656 a imersão física, o cenário principal dos jogos. 00:03:31.680 --> 00:03:33.006 Mas, nos bastidores, 00:03:33.030 --> 00:03:36.014 a verdadeira realidade experimental do mundo dos jogos 00:03:36.038 --> 00:03:37.910 permaneceu lamentavelmente limitada. 00:03:37.934 --> 00:03:39.934 Vou colocar em perspectiva por um momento. 00:03:39.958 --> 00:03:41.863 Eu poderia sair daqui agora, 00:03:41.887 --> 00:03:45.061 fazer algumas pichações, brigar, me apaixonar. 00:03:45.085 --> 00:03:47.082 Posso, na verdade, fazer tudo isso depois, 00:03:47.106 --> 00:03:49.700 mas a questão é que tudo isso teria consequências 00:03:49.720 --> 00:03:51.202 e afetaria a realidade. 00:03:51.222 --> 00:03:53.790 Todos vocês poderiam interagir com isso ao mesmo tempo. 00:03:53.810 --> 00:03:55.194 Seria persistente. 00:03:55.214 --> 00:03:59.180 São qualidades muito importantes para o que torna real o mundo real. NOTE Paragraph 00:03:59.204 --> 00:04:02.205 Agora, nos bastidores dos jogos, temos um limite há muito tempo. 00:04:02.235 --> 00:04:04.280 O limite é que, por trás do visual, 00:04:04.300 --> 00:04:08.467 as informações reais trocadas entre jogadores ou entidades 00:04:08.491 --> 00:04:09.768 no mundo de um único jogo 00:04:09.792 --> 00:04:11.753 foram bastante limitadas 00:04:11.777 --> 00:04:15.244 pelo fato de os jogos ocorrerem principalmente em um único servidor 00:04:15.268 --> 00:04:16.466 ou em uma única máquina. 00:04:16.490 --> 00:04:20.331 Até o "World of Warcraft" são, na verdade, milhares de mundos menores. 00:04:20.355 --> 00:04:22.418 Quando ouvimos sobre os shows em "Fortnite", 00:04:22.442 --> 00:04:26.607 ouvimos, na verdade, sobre milhares de pequenos shows individuais, 00:04:26.631 --> 00:04:29.682 como foi dito hoje, fogueiras ou sofás. 00:04:29.702 --> 00:04:32.569 Não existe realmente a possibilidade de reunir tudo. 00:04:32.593 --> 00:04:35.208 Vamos parar um pouco para entender o que isso significa. 00:04:35.238 --> 00:04:38.146 Quando analisamos um jogo, podemos ver belos recursos visuais, 00:04:38.170 --> 00:04:40.083 tudo isso acontecendo diante de nós. NOTE Paragraph 00:04:40.103 --> 00:04:43.388 Porém, nos bastidores de um jogo on-line, é assim que se parece. 00:04:43.409 --> 00:04:46.692 Tudo que um cientista da computação vê são apenas algumas informações 00:04:46.716 --> 00:04:50.365 trocadas por um grupo minúsculo de entidades ou objetos significativos. 00:04:50.779 --> 00:04:53.833 Vocês devem estar pensando: "Joguei em um mundo infinito". 00:04:53.857 --> 00:04:56.275 Na verdade, foi mais como andar em uma esteira. 00:04:56.279 --> 00:04:58.279 Enquanto vocês andam por esse mundo, 00:04:58.303 --> 00:05:01.351 fazemos com que as partes dele em que vocês não estão desapareçam 00:05:01.371 --> 00:05:03.367 e as partes dele diante de vocês apareçam. 00:05:03.391 --> 00:05:06.102 É um bom artifício, mas não a base para a revolução 00:05:06.122 --> 00:05:08.271 que prometi a vocês no início desta palestra. NOTE Paragraph 00:05:08.275 --> 00:05:10.988 A realidade é que, para os jogadores apaixonados, 00:05:11.018 --> 00:05:12.634 que podem estar animados com isso, 00:05:12.654 --> 00:05:14.842 e para os que podem ou não estar temerosos, 00:05:14.862 --> 00:05:17.587 tudo isso está prestes a mudar, 00:05:17.617 --> 00:05:19.897 porque, finalmente, a tecnologia existe 00:05:19.927 --> 00:05:22.785 para ir muito além dos limites que vimos anteriormente. 00:05:22.809 --> 00:05:24.284 Dediquei minha carreira a isso. 00:05:24.308 --> 00:05:26.356 Há muitos outros trabalhando com o problema. 00:05:26.380 --> 00:05:28.443 Eu não aceitaria levar o crédito por ele, 00:05:28.457 --> 00:05:32.451 mas estamos no momento de poder finalmente fazer essa coisa difícil e impossível 00:05:32.471 --> 00:05:35.463 de combinar milhares de máquinas diferentes 00:05:35.487 --> 00:05:37.164 em simulações únicas, 00:05:37.188 --> 00:05:39.657 convenientes o bastante para não serem únicas, 00:05:39.681 --> 00:05:41.732 mas poderem ser construídas por qualquer um, 00:05:41.762 --> 00:05:42.760 e chegar no momento 00:05:42.790 --> 00:05:46.164 de poder começar a experimentar o que ainda não conseguimos compreender. NOTE Paragraph 00:05:46.194 --> 00:05:48.097 Vamos parar para visualizar isso. 00:05:48.121 --> 00:05:51.003 Não estou falando de pequenas simulações individuais, 00:05:51.027 --> 00:05:55.079 mas de uma vasta possibilidade de enormes redes de interação. 00:05:55.103 --> 00:05:57.452 Eventos globais imponentes que podem acontecer. 00:05:57.476 --> 00:05:59.002 Coisas que, mesmo no mundo real, 00:05:59.026 --> 00:06:01.569 tornam-se difíceis de produzir nesse tipo de escala. 00:06:01.593 --> 00:06:03.483 Sei que alguns de vocês são jogadores. 00:06:03.483 --> 00:06:05.488 Então, vou mostrar cenas de algumas coisas 00:06:05.488 --> 00:06:08.580 que tenho certeza de poder mostrar, de alguns de nossos parceiros. 00:06:08.580 --> 00:06:10.453 O TED e eu conversamos a respeito. 00:06:10.473 --> 00:06:12.953 São algumas coisas que poucas pessoas já viram antes, 00:06:12.977 --> 00:06:15.745 são experiências novas movidas por esse tipo de tecnologia. 00:06:15.775 --> 00:06:18.154 Vou lhes mostrar algumas dessas coisas. NOTE Paragraph 00:06:18.174 --> 00:06:20.099 Este é o mundo de um único jogo, 00:06:20.119 --> 00:06:24.196 com milhares de pessoas ao mesmo tempo participando de um conflito. 00:06:24.226 --> 00:06:27.426 Ele também tem um ecossistema próprio, 00:06:27.450 --> 00:06:29.181 senso próprio de predador e presa. 00:06:29.205 --> 00:06:31.824 Cada objeto que vemos aqui é simulado de alguma maneira. 00:06:31.848 --> 00:06:34.565 Este jogo foi feito por uma das maiores empresas do mundo, 00:06:34.585 --> 00:06:36.298 NetEase, uma enorme empresa chinesa. 00:06:36.322 --> 00:06:38.945 Eles criaram uma simulação criativa assistente, 00:06:38.975 --> 00:06:41.479 na qual grupos de jogadores podem criar juntos, 00:06:41.499 --> 00:06:42.774 em vários dispositivos, 00:06:42.794 --> 00:06:44.989 num mundo que não desaparece quando você acaba. 00:06:45.009 --> 00:06:47.298 É um lugar para contar histórias e ter aventuras. 00:06:47.322 --> 00:06:49.062 Até o clima é simulado. 00:06:49.086 --> 00:06:50.858 E isso é incrível. NOTE Paragraph 00:06:50.882 --> 00:06:52.330 Este é o meu favorito: 00:06:52.350 --> 00:06:55.575 um grupo de pessoas pioneiras em Berlim chamado Klang Games. 00:06:55.605 --> 00:06:58.455 Elas são totalmente loucas, e vão me adorar por dizer isso. 00:06:58.485 --> 00:07:01.381 Descobriram um modo de modelar um planeta inteiro. 00:07:01.401 --> 00:07:02.642 Elas vão ter uma simulação 00:07:02.662 --> 00:07:06.085 com o envolvimento de milhões de personagens que jogam e que não jogam. 00:07:06.115 --> 00:07:07.784 Na verdade, pegaram Lawrence Lessig 00:07:07.804 --> 00:07:10.038 para ajudar a entender as ramificações políticas 00:07:10.058 --> 00:07:11.546 do mundo que estão criando. NOTE Paragraph 00:07:11.566 --> 00:07:13.946 É o tipo de conjunto surpreendente de experiências, 00:07:13.976 --> 00:07:17.068 muito além do que poderíamos imaginar e que agora serão possíveis. 00:07:17.093 --> 00:07:19.678 Esse é apenas o primeiro passo nessa tecnologia. NOTE Paragraph 00:07:20.712 --> 00:07:22.972 O que acontece se formos além? 00:07:23.330 --> 00:07:26.544 A ciência da computação tende a ser toda exponencial 00:07:26.568 --> 00:07:28.327 quando resolvemos problemas difíceis. 00:07:28.357 --> 00:07:30.362 Estou certo de que logo estaremos num lugar 00:07:30.382 --> 00:07:33.433 onde podemos fazer esse tipo de poder computacional parecer nada. 00:07:33.807 --> 00:07:36.977 Quando isso acontecer, as oportunidades... NOTE Paragraph 00:07:37.911 --> 00:07:40.989 Vale a pena parar para tentar imaginar o que estou falando aqui: 00:07:41.009 --> 00:07:45.105 centenas de milhares ou milhões de pessoas capazes de coabitar o mesmo espaço. 00:07:45.129 --> 00:07:47.713 A última vez que qualquer um de nós, como espécie, 00:07:47.737 --> 00:07:51.136 teve a oportunidade de construir ou fazer algo junto com tantas pessoas 00:07:51.160 --> 00:07:52.454 foi na Antiguidade. 00:07:52.478 --> 00:07:55.446 As circunstâncias foram menos do que ótimas, devemos dizer. 00:07:56.024 --> 00:07:58.311 Na maioria, conflitos ou construção de pirâmides, 00:07:58.341 --> 00:08:01.243 não necessariamente a melhor coisa para gastarmos nosso tempo. 00:08:01.267 --> 00:08:02.931 Porém, se reunirmos muitas pessoas, 00:08:02.951 --> 00:08:06.339 o tipo de experiência compartilhada que pode criar... 00:08:06.363 --> 00:08:09.204 acho que exercita um poder social em nós 00:08:09.228 --> 00:08:10.871 que perdemos e esquecemos. NOTE Paragraph 00:08:10.895 --> 00:08:12.737 Indo além, quero parar para pensar 00:08:12.757 --> 00:08:15.476 no que isso significa para relacionamentos e identidade. 00:08:15.496 --> 00:08:19.088 Se pudermos dar uns aos outros mundos, experiências em escala, 00:08:19.112 --> 00:08:21.492 para usarmos uma quantidade significativa de tempo, 00:08:21.506 --> 00:08:23.793 poderemos mudar o que significa ser um indivíduo, 00:08:23.807 --> 00:08:25.282 ir além de uma única identidade 00:08:25.306 --> 00:08:27.982 para um conjunto diverso de identidades pessoais. 00:08:28.006 --> 00:08:31.783 O gênero, a raça, os traços de personalidade com os quais nascemos 00:08:31.807 --> 00:08:34.902 podem ser algo com o qual queremos experimentar de modo diferente. 00:08:34.926 --> 00:08:37.306 Podemos ser alguém que quer ser mais de uma pessoa. 00:08:37.326 --> 00:08:39.799 Todos somos, internamente, várias pessoas. 00:08:39.823 --> 00:08:41.968 Raramente temos a chance de flexibilizar isso. NOTE Paragraph 00:08:41.988 --> 00:08:43.433 Trata-se também de empatia. 00:08:43.457 --> 00:08:46.180 Tenho uma avó com quem não tenho nada em comum. 00:08:46.200 --> 00:08:47.519 Eu a amo muito, 00:08:47.539 --> 00:08:51.897 mas toda história que ela tem começa em 1940 e termina em 1950. 00:08:51.921 --> 00:08:54.268 E toda história que tenho é de 50 anos depois. 00:08:54.292 --> 00:08:55.780 Mas, se pudéssemos coabitar, 00:08:55.804 --> 00:08:57.178 experimentar coisas juntos, 00:08:57.198 --> 00:09:00.521 que não diminuíssem por fragilidade física ou falta de contexto, 00:09:00.545 --> 00:09:02.220 criar oportunidades juntos, 00:09:02.244 --> 00:09:05.291 isso muda as coisas, isso une as pessoas de maneiras diferentes. 00:09:05.315 --> 00:09:09.514 Fico impressionado como as mídias sociais ampliaram nossas muitas diferenças 00:09:09.538 --> 00:09:12.412 e nos tornaram mais quem somos na presença de outras pessoas. 00:09:12.442 --> 00:09:15.174 Acho que os jogos poderiam realmente começar a criar 00:09:15.198 --> 00:09:17.101 uma nova chance para nos identificarmos, 00:09:17.125 --> 00:09:19.647 para compartilharmos adversidades e oportunidades. NOTE Paragraph 00:09:19.667 --> 00:09:21.889 Estatisticamente, neste momento, 00:09:21.913 --> 00:09:25.652 há pessoas que estão em lados opostos de um conflito, 00:09:25.676 --> 00:09:28.009 que foram reunidas em um jogo 00:09:28.033 --> 00:09:29.802 e nem sabem disso. 00:09:29.826 --> 00:09:32.587 É uma chance incrível de mudar o modo de encarar as coisas. NOTE Paragraph 00:09:32.611 --> 00:09:35.940 Finalmente, para aqueles que talvez sejam mais céticos sobre tudo isso, 00:09:35.964 --> 00:09:39.157 que talvez pensem que mundos e jogos virtuais não sejam a sua praia, 00:09:39.181 --> 00:09:41.210 há uma realidade a ser aceita: 00:09:41.230 --> 00:09:44.969 o impacto econômico ao qual me refiro será profundo. 00:09:44.985 --> 00:09:48.800 Neste momento, milhares de pessoas estão trabalhando em tempo integral com jogos. 00:09:48.824 --> 00:09:51.585 Em breve, serão milhões de pessoas. 00:09:51.609 --> 00:09:54.149 Onde quer que haja um celular, haverá um emprego, 00:09:54.173 --> 00:09:57.069 uma oportunidade para algo que seja criativo e rico 00:09:57.093 --> 00:09:59.713 e lhe dê uma renda, não importa em que país você esteja, 00:09:59.737 --> 00:10:03.220 não importa quais habilidades ou oportunidades que você pense ter. 00:10:03.244 --> 00:10:05.887 Talvez o primeiro salário da maioria que nasce hoje 00:10:05.911 --> 00:10:07.093 possa ser em um jogo. 00:10:07.117 --> 00:10:08.598 Essa será a nova rota do papel, 00:10:08.622 --> 00:10:11.957 a nova oportunidade de renda o mais cedo possível em sua vida. NOTE Paragraph 00:10:12.818 --> 00:10:16.462 Quero finalizar com quase um apelo, 00:10:16.486 --> 00:10:18.438 mais do que pensamentos. 00:10:18.836 --> 00:10:21.595 Um senso de como precisamos encarar essa nova oportunidade 00:10:21.615 --> 00:10:24.078 de um jeito um pouco diferente do passado. 00:10:24.102 --> 00:10:26.434 É tão hipócrita para que outro tecnólogo 00:10:26.458 --> 00:10:27.678 suba ao palco e diga: 00:10:27.698 --> 00:10:30.125 "O futuro será ótimo, a tecnologia o consertará". 00:10:30.155 --> 00:10:32.248 A realidade é que isso terá desvantagens. 00:10:32.278 --> 00:10:34.974 Mas essas desvantagens só serão ampliadas 00:10:34.998 --> 00:10:38.371 se abordarmos, mais uma vez, com ceticismo e escárnio, 00:10:38.395 --> 00:10:40.228 as oportunidades que isso apresenta. 00:10:40.252 --> 00:10:42.213 A pior coisa que poderíamos fazer 00:10:42.233 --> 00:10:44.328 é deixar as mesmas quatro ou cinco empresas 00:10:44.352 --> 00:10:47.339 acabarem dominando mais um espaço próximo. NOTE Paragraph 00:10:47.363 --> 00:10:49.728 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:49.752 --> 00:10:53.918 Porque elas não vão apenas definir como e quem ganha dinheiro com isso. 00:10:53.942 --> 00:10:57.878 A realidade é que agora estamos falando sobre a definição de nosso modo de pensar, 00:10:57.902 --> 00:11:00.498 das regras em torno da identidade e da colaboração, 00:11:00.522 --> 00:11:02.186 das regras do mundo em que vivemos. 00:11:02.210 --> 00:11:05.566 Isso deve ser algo que todos nós temos e criamos juntos. NOTE Paragraph 00:11:05.807 --> 00:11:08.799 Meu apelo final é para os engenheiros, 00:11:08.823 --> 00:11:12.061 cientistas e artistas da plateia hoje. 00:11:12.085 --> 00:11:15.186 Talvez alguns de vocês sonharam em trabalhar em viagens espaciais. 00:11:15.206 --> 00:11:18.672 A realidade é que existem mundos que vocês podem construir aqui, agora, 00:11:18.696 --> 00:11:20.672 que podem transformar a vida das pessoas. 00:11:20.696 --> 00:11:24.571 Ainda há enormes fronteiras tecnológicas que precisam ser superadas aqui, 00:11:24.591 --> 00:11:27.390 semelhantes às que enfrentamos quando criamos a internet. 00:11:27.410 --> 00:11:30.171 Toda a tecnologia por trás dos mundos virtuais é diferente. 00:11:30.541 --> 00:11:31.737 Este é meu apelo a vocês: 00:11:31.761 --> 00:11:33.904 vamos nos engajar, vamos todos nos engajar, 00:11:33.928 --> 00:11:37.754 vamos tentar fazer disso algo que moldamos de uma maneira positiva, 00:11:37.778 --> 00:11:40.793 em vez de, mais uma vez, ser algo que tenha sido feito para nós. NOTE Paragraph 00:11:40.817 --> 00:11:41.968 Obrigado. NOTE Paragraph 00:11:41.992 --> 00:11:43.990 (Aplausos)