WEBVTT 00:00:01.206 --> 00:00:02.476 مرحبًا. 00:00:02.500 --> 00:00:03.706 اسمي (هيرمان)، 00:00:03.730 --> 00:00:09.831 وقد أذهلني دائمًا كيف أن التغييرات الأكثر أهمية وتأثيرًا 00:00:09.855 --> 00:00:12.855 والشبيهة بموجات المد العالية في ثقافتنا ومجتمعنا 00:00:12.879 --> 00:00:14.609 دائمًا ما تنتج عن هذه الأشياء 00:00:14.633 --> 00:00:17.577 التي لا نتوقع أن يكون لها مثل هذا الأثر. NOTE Paragraph 00:00:17.601 --> 00:00:19.164 أعني، كعالم كمبيوتر، 00:00:19.188 --> 00:00:22.752 أتذكر عندما كان الفيسبوك مجرد مشاركة للصور في غرف السكن الجامعي، 00:00:22.776 --> 00:00:24.975 ويعتمد على من تطلب منه، 00:00:24.999 --> 00:00:27.330 بينما الآن يغير مسار الانتخابات. 00:00:27.872 --> 00:00:30.887 وأتذكر عندما كانت العملات الرقمية أو التداول الآلي 00:00:30.911 --> 00:00:33.756 نوعًا من الأفكار لدى بعض المارقين 00:00:33.780 --> 00:00:36.665 في المؤسسات المالية في عالم التداول الآلي، 00:00:36.665 --> 00:00:38.284 أو على الإنترنت، للعملات الرقمية، 00:00:38.308 --> 00:00:41.304 بينما هي الآن تشكل بتسارع معاملاتنا. 00:00:41.328 --> 00:00:43.490 وأعتقد أنه يمكنكم تذكر هذه اللحظة 00:00:43.514 --> 00:00:47.835 عندما كانت أحد هذه الأفكار تبعث على السخرية والتجاهل 00:00:47.859 --> 00:00:50.740 ثم فجأة، يا للحماقة، كم أصبح سعر البتكوين الآن. 00:00:50.764 --> 00:00:53.706 أو يا للحماقة، خمنوا من تم انتخابه. NOTE Paragraph 00:00:54.201 --> 00:00:58.578 في الحقيقة، من وجهة نظري، 00:00:58.602 --> 00:01:00.903 أعتقد أننا سنواجه ذلك مجددًا. 00:01:00.927 --> 00:01:02.473 وأعتقد أن أحد أكبر التغييرات 00:01:02.473 --> 00:01:04.903 وأقواها أثرًا في طريقة عيش حياتنا، 00:01:04.927 --> 00:01:06.244 وطريقة تحصيلنا للعلم، 00:01:06.268 --> 00:01:08.831 وربما أيضًا في طريقة كسب عيشنا، 00:01:08.855 --> 00:01:10.426 لن تأتي من الذكاء الاصطناعي، 00:01:10.450 --> 00:01:12.736 أو من السفر إلى الفضاء أو التكنولوجيا الحيوية - 00:01:12.760 --> 00:01:15.046 وجميعها ابتكارات مستقبلية هامة - 00:01:15.070 --> 00:01:16.514 ولكن في السنوات الخمس القادمة، 00:01:16.538 --> 00:01:18.728 أعتقد أنها ستأتي من ألعاب الفيديو. NOTE Paragraph 00:01:22.229 --> 00:01:23.863 إنه ادعاء جريء، حسنًا. 00:01:23.887 --> 00:01:26.125 أر بعض الوجوه المتشككة بين الحضور. 00:01:26.149 --> 00:01:27.332 ولكن لو استغرقنا لحظات 00:01:27.356 --> 00:01:30.895 لتأمل ما تمثله ألعاب الفيديو في حياتنا اليوم، 00:01:30.919 --> 00:01:34.339 والقدر القليل من التقدم التكنولوجي 00:01:34.363 --> 00:01:35.537 الذي توشك على إحداثه، 00:01:35.561 --> 00:01:37.680 لقد أصبح أمرًا يصعب اجتنابه. 00:01:37.704 --> 00:01:40.228 وأعتقد أن الاحتمالات صاعقة. 00:01:40.252 --> 00:01:42.547 لذلك دعونا نأخذ دقيقة لنتحدث عن الانتشار. NOTE Paragraph 00:01:42.571 --> 00:01:45.372 يوجد بالفعل 2.6 مليار شخص يلعبون الألعاب. 00:01:45.737 --> 00:01:48.888 والحقيقة أنهم زادوا مليارًا عما كانوا قبل خمس سنوات. 00:01:48.912 --> 00:01:50.801 مليار شخص إضافي في هذه المدة. 00:01:50.825 --> 00:01:54.301 لم ينتشر دين أو وسيلة إعلامية بهذا الشكل من قبل. 00:01:54.325 --> 00:01:56.458 وربما يزدادون مليارًا آخر 00:01:56.482 --> 00:01:59.464 عندما تمتلك إفريقيا والهند البنية التحتية 00:01:59.488 --> 00:02:01.977 ليدركوا تمامًا إمكانيات الألعاب. 00:02:02.001 --> 00:02:05.634 ولكن الأمر الذي أراه مميزًا حقًا، وهو ما يصدم الناس عادة، 00:02:05.658 --> 00:02:09.018 هو أن متوسط العمر للاعب، خمنوا ذلك، فكروا بالأمر. 00:02:09.042 --> 00:02:11.564 ليس ستة أو 18 أو 12 عامًا. 00:02:12.983 --> 00:02:14.173 إنه 34 عامًا. 00:02:14.197 --> 00:02:15.909 [متوسط عمر اللاعب الأمريكي] 00:02:15.933 --> 00:02:17.123 وهو أكبر مني. 00:02:17.577 --> 00:02:18.943 وذلك يخبرنا بشيء ما، 00:02:18.967 --> 00:02:21.395 لم يعد ذلك تسلية للأطفال. 00:02:21.419 --> 00:02:24.093 إنه وسط شبيه بالأدب ونحوه 00:02:24.117 --> 00:02:26.382 مما يصبح جزءًا أساسيًا في حياتنا. NOTE Paragraph 00:02:26.406 --> 00:02:29.287 أحد الإحصائيات التي أحبها أن الأشخاص الذين بدؤوا اللعب 00:02:29.311 --> 00:02:30.906 خلال الـ 15 أو 20 سنة الماضية 00:02:30.930 --> 00:02:32.096 لا يتوقفون عمومًا. 00:02:32.120 --> 00:02:34.934 شيء ما تغير في طريقة تنظيم هذا الوسيط. 00:02:34.958 --> 00:02:38.090 والأكثر من ذلك أنه لم يعد مجرد لعب، أليس كذلك؟ 00:02:38.114 --> 00:02:39.768 لقد سمعتم بعض الأمثلة اليوم، 00:02:39.792 --> 00:02:42.506 ولكن الناس يكسبون دخلًا من لعب الألعاب. 00:02:42.530 --> 00:02:43.880 وليس بالطرق الواضحة. 00:02:43.904 --> 00:02:45.729 نعم هناك رياضات إلكترونية وجوائز، 00:02:45.753 --> 00:02:48.538 وتوجد فرصة لكسب المال بشكل تنافسي. 00:02:48.562 --> 00:02:52.403 ولكن هناك أيضًا من يكسبون المال من صنع الألعاب وبناء محتواها، 00:02:52.427 --> 00:02:53.609 وإعداد رسوماتها. 00:02:53.633 --> 00:02:57.768 أعني هناك شيء على نطاق يشبه النهضة؟ 00:02:57.792 --> 00:03:00.181 يحدث على هاتف الآيفون الخاص بطفلك في غرفة معيشتك. 00:03:00.205 --> 00:03:01.738 ويتم تجاهله. NOTE Paragraph 00:03:02.085 --> 00:03:05.307 الأكثر إثارة لي الآن ما هو على وشك الحدوث. 00:03:05.760 --> 00:03:07.300 وعندما تفكرون في الألعاب، 00:03:07.324 --> 00:03:08.911 فأنتم على الأرجح تتخيلون 00:03:08.935 --> 00:03:11.196 أنها تعرض هذه العوالم الشاسعة اللامتناهية، 00:03:11.220 --> 00:03:12.371 ولكن الحقيقة 00:03:12.395 --> 00:03:14.831 أن الألعاب كانت محدودة لفترة طويلة 00:03:14.855 --> 00:03:16.808 بشكل جعلنا في هذه الصناعة 00:03:16.832 --> 00:03:19.998 نحاول تعويض هذا النقص بكل الحيل الممكنة. 00:03:20.022 --> 00:03:23.141 المثل الذي أود استخدامه، إن تركتموني أسترسل في الأمر قليلًا، 00:03:23.165 --> 00:03:24.473 هو مفهوم المسرح. 00:03:24.497 --> 00:03:25.649 للسنوات العشر الأخيرة، 00:03:25.673 --> 00:03:28.990 طورت الألعاب كثيرًا من المؤثرات البصرية، 00:03:29.014 --> 00:03:31.656 والانغماس الجسدي، والواجهة الأمامية للألعاب. 00:03:31.680 --> 00:03:33.006 ولكن خلف هذا المشهد، 00:03:33.030 --> 00:03:36.014 الواقع التجريبي الفعلي لعالم الألعاب 00:03:36.038 --> 00:03:37.910 بقي على حاله. 00:03:37.934 --> 00:03:39.974 سأضع ذلك في سياقه خلال لحظات. 00:03:39.998 --> 00:03:41.863 يمكنني مغادرة هذا المسرح الآن، 00:03:41.887 --> 00:03:45.061 يمكن أن أرسم على الجدران، أو أتشاجر، أو أقع في الحب. 00:03:45.085 --> 00:03:47.482 ربما أفعل جميع هذه الأمور بعد هذا، 00:03:47.506 --> 00:03:50.196 ولكن الفكرة هي أن جميع هذه الأفعال لها عواقب. 00:03:50.220 --> 00:03:51.908 سوف تحرك الواقع، 00:03:51.932 --> 00:03:54.416 ويمكنكم التفاعل معها في نفس الوقت. 00:03:54.440 --> 00:03:55.630 سوف تكون مستمرة. 00:03:55.654 --> 00:03:59.180 وهذا هو ما يجعل العالم الحقيقي حقيقيًا. NOTE Paragraph 00:03:59.204 --> 00:04:00.768 أما كواليس الألعاب، 00:04:00.792 --> 00:04:02.681 لقد التزمنا بحدود لوقت طويل. 00:04:02.705 --> 00:04:04.506 والحدود، خلف المؤثرات البصرية، 00:04:04.530 --> 00:04:08.467 هي أن المعلومات التي يتبادلها اللاعبون والكيانات 00:04:08.491 --> 00:04:09.768 في عالم لعبة واحدة 00:04:09.792 --> 00:04:11.753 تم تحديدها بشدة 00:04:11.777 --> 00:04:15.244 بسبب حقيقة أن الألعاب تحدث على مخدم واحد 00:04:15.268 --> 00:04:16.466 أو آلة واحدة. 00:04:16.490 --> 00:04:20.331 حتى لعبة (ورلد أوف واركرافت) تتكون في الواقع من آلاف من العوالم الصغرى. 00:04:20.355 --> 00:04:22.418 وعندما تسمعون عن حفلات (فورتنايت)، 00:04:22.442 --> 00:04:25.367 فأنتم تسمعون عن آلاف من الحفلات الصغيرة. 00:04:25.391 --> 00:04:27.752 فردية، كما قيل سابقًا اليوم، 00:04:27.776 --> 00:04:29.209 حول النار أو على الأريكة. 00:04:29.695 --> 00:04:32.569 لا توجد فرصة لجمعهم معًا. 00:04:32.593 --> 00:04:35.544 ولنأخذ فرصة لنفهم معنى ذلك. 00:04:35.568 --> 00:04:38.536 عندما تنظر إلى لعبة، ربما ترى هذه المؤثرات البصرية الجميلة، 00:04:38.560 --> 00:04:40.729 جميعها تحدث أمامك. NOTE Paragraph 00:04:40.753 --> 00:04:42.698 ولكن خلف المشهد إنها لعبة على الإنترنت، 00:04:42.722 --> 00:04:44.025 وهكذا تبدو. 00:04:44.049 --> 00:04:45.232 بالنسبة لعالم حاسب آلي، 00:04:45.256 --> 00:04:47.472 كل ما تراه هو جزء ضئيل من المعلومات 00:04:47.496 --> 00:04:50.755 يتم تبادلها بين مجموعة ضئيلة من الكيانات. 00:04:50.779 --> 00:04:53.833 وربما تفكر: "لقد لعبت في عالم لا نهائي." 00:04:53.857 --> 00:04:56.255 حسنًا هذا مثل اللعب على المشاية الكهربائية. 00:04:56.279 --> 00:04:58.279 فبينما تمشي في هذا العالم، 00:04:58.303 --> 00:05:02.397 فإننا نجعل الأجزاء التي غادرتها تختفي بمهارة، 00:05:02.421 --> 00:05:04.567 والأجزاء التي أمامك تظهر. 00:05:04.591 --> 00:05:06.958 حيلة جيدة لكنها ليست أساس الثورة 00:05:06.982 --> 00:05:09.341 التي وعدتكم بها في بداية حديثي. NOTE Paragraph 00:05:09.365 --> 00:05:12.374 ولكن الحقيقة، بالنسبة للاعبين المتحمسين بينكم 00:05:12.398 --> 00:05:13.940 وقد يتحمسون لذلك، 00:05:13.964 --> 00:05:16.418 وللخائفين غير المتحمسين، 00:05:16.442 --> 00:05:17.973 هي أن كل هذا على وشك أن يتغير. 00:05:17.997 --> 00:05:20.053 لأن التكنولوجيا حاليًا 00:05:20.077 --> 00:05:22.785 يمكنها تخطي الحدود التي رأيناها سابقًا. 00:05:22.809 --> 00:05:24.414 لقد كرست مهنتي لذلك، 00:05:24.438 --> 00:05:26.636 وهناك كثيرون غيري يعملون لحل هذه المشكلة، 00:05:26.660 --> 00:05:28.463 فلا ينسب الفضل لي وحدي، 00:05:28.487 --> 00:05:30.711 ولكننا عند نقطة الآن حيث يمكننا أخيرًا 00:05:30.735 --> 00:05:32.447 أن نفعل هذا الأمر الصعب حد الاستحالة 00:05:32.471 --> 00:05:35.463 بدمج آلاف الآلات المتفاوتة 00:05:35.487 --> 00:05:37.164 في محاكاة واحدة 00:05:37.188 --> 00:05:39.657 ليست مناسبة فقط لبنائها مرة واحدة، 00:05:39.681 --> 00:05:41.322 ولكن يمكن لأي أحد أن يبنيها. 00:05:41.346 --> 00:05:42.530 ولنصيب الهدف 00:05:42.554 --> 00:05:45.904 حيث يمكننا اختبار هذه الأمور التي لا يمكننا سبر غورها. NOTE Paragraph 00:05:45.928 --> 00:05:48.097 فلنأخذ دقيقة لتصور ذلك. 00:05:48.121 --> 00:05:51.003 لا أتحدث عن محاكاة جماعية صغيرة 00:05:51.027 --> 00:05:55.079 ولكن احتمالية هائلة لشبكة تفاعلات ضخمة. 00:05:55.103 --> 00:05:57.452 أحداث عالمية هائلة يمكن أن تحدث داخلها. 00:05:57.476 --> 00:05:59.102 أشياء في العالم الواقعي 00:05:59.126 --> 00:06:01.569 يصعب إنتاجها على هذا المقياس. 00:06:01.593 --> 00:06:03.291 وأعلم أن بعضكم لاعبين، 00:06:03.315 --> 00:06:05.840 لذلك سأريكم مشاهد لأشياء 00:06:05.864 --> 00:06:09.006 أنا متأكد أنه مسموح لي فعلها من شركائي. 00:06:09.030 --> 00:06:10.959 وكان لي مناقشات مع TED عن ذلك. 00:06:10.983 --> 00:06:13.873 هذه أشياء قليلة لم يشاهدها الكثير من قبل، 00:06:13.897 --> 00:06:16.581 تجارب جديدة تدعمها هذه التكنولوجيا. 00:06:16.605 --> 00:06:19.330 سأستغرق دقيقة لأريكم بعض هذه الأشياء. NOTE Paragraph 00:06:19.354 --> 00:06:20.665 هذا عالم لعبة واحدة 00:06:20.689 --> 00:06:24.322 يشترك به آلاف الأشخاص في نفس الوقت في صراع. 00:06:24.346 --> 00:06:27.426 يشمل أيضًا نظامه البيئي، 00:06:27.450 --> 00:06:29.181 وحسه الخاص بالمفترس والفريسة. 00:06:29.205 --> 00:06:32.014 كل عنصر ترونه هنا هو محاكاة بشكل ما. 00:06:32.038 --> 00:06:35.445 هذه لعبة تم بناؤها بواسطة أحد أكبر الشركات في العالم، 00:06:35.469 --> 00:06:37.048 وهي شركة صينية تدعى (نت إيز). 00:06:37.072 --> 00:06:39.421 وقد صنعوا محاكاة إبداعية مساعدة 00:06:39.445 --> 00:06:41.715 حيث يمكن لمجموعات من اللاعبين أن يبدعوا معًا، 00:06:41.739 --> 00:06:42.910 عبر أجهزة متعددة، 00:06:42.934 --> 00:06:45.205 في عالم لا يختفي بانتهائك منه. 00:06:45.229 --> 00:06:47.598 هو مكان لصنع الحكايات وخوض المغامرات. 00:06:47.622 --> 00:06:49.062 حتى الطقس يتم محاكاته. 00:06:49.086 --> 00:06:50.858 وهذا أمر رائع. NOTE Paragraph 00:06:50.882 --> 00:06:52.486 وهذا هو المفضل عندي. 00:06:52.510 --> 00:06:54.668 هذه مجموعة رائدة في برلين، 00:06:54.692 --> 00:06:56.001 مجموعة تدعى ألعاب (كلانج)، 00:06:56.025 --> 00:06:59.191 وهم مجانين تمامًا، وسيحبونني لقول ذلك. 00:06:59.215 --> 00:07:01.977 وقد وجدوا طريقة لتجسيد كوكب كامل. 00:07:02.001 --> 00:07:05.468 سوف يصنعون محاكاة من ملايين الشخصيات غير اللاعبين 00:07:05.492 --> 00:07:06.701 واللاعبين المشاركين. 00:07:06.725 --> 00:07:08.560 لقد أحضروا (لورانس ليسيج) 00:07:08.584 --> 00:07:10.734 ليساعدهم على فهم التشعبات السياسية 00:07:10.758 --> 00:07:12.242 في العالم الذي ينشئونه. NOTE Paragraph 00:07:12.266 --> 00:07:14.632 هذه مجموعة من التجارب المذهلة، 00:07:14.656 --> 00:07:16.624 فاقت كل ما تخيلناه، 00:07:16.648 --> 00:07:18.299 وأصبحت الآن ممكنة. 00:07:18.323 --> 00:07:20.688 وهذه فقط هي الخطوة الأولى في هذه التكنولوجيا. NOTE Paragraph 00:07:20.712 --> 00:07:22.762 فماذا سيحدث إن سرنا أبعد من ذلك؟ 00:07:23.330 --> 00:07:26.544 إن علوم الحاسب تميل لكونها متسارعة، 00:07:26.568 --> 00:07:28.433 بمجرد تجاوز العقبة الكبرى. 00:07:28.457 --> 00:07:30.147 وأنا متأكد أنه خلال وقت قريب، 00:07:30.171 --> 00:07:32.378 سنصبح في موضع حيث يمكننا جعل 00:07:32.402 --> 00:07:34.783 هذه القدرة الحسابية من أيسر الأمور. 00:07:34.807 --> 00:07:37.887 وعندما يحدث ذلك، فالفرص ... NOTE Paragraph 00:07:37.911 --> 00:07:41.365 يستحق الأمر دقيقة لنتخيل ما أتحدث عنه هنا. 00:07:41.389 --> 00:07:43.465 مئات الآلاف أو ملايين الأشخاص 00:07:43.489 --> 00:07:45.355 يمكنهم أن يسكنوا معًا في نفس الفراغ. 00:07:45.379 --> 00:07:47.713 آخر مرة تمكن فيها جنسنا 00:07:47.737 --> 00:07:50.246 من بناء أو فعل شيء ما معًا 00:07:50.270 --> 00:07:52.454 بكل هذا العدد كانت في العصور القديمة. 00:07:52.478 --> 00:07:55.446 وكانت الظروف أقل من ملائمة. 00:07:56.064 --> 00:07:58.081 غالبًا في الصراعات أو بناء الأهرامات. 00:07:58.105 --> 00:08:01.343 ليس أفضل شيء قد نقضي وقتنا بفعله بالضرورة. 00:08:01.367 --> 00:08:03.387 ولكن إن جمعت هذا العدد من الناس معًا، 00:08:03.411 --> 00:08:06.339 فنوع الخبرات المتبادلة التي يمكن إنشاؤها ... 00:08:06.363 --> 00:08:09.204 أعتقد أن ذلك يمرن عضلة اجتماعية داخلنا 00:08:09.228 --> 00:08:10.871 سبق أن فقدناها ونسينا أمرها. NOTE Paragraph 00:08:10.895 --> 00:08:12.077 والأكثر من ذلك، 00:08:12.101 --> 00:08:14.553 أود التفكير لدقيقة في معنى هذا 00:08:14.577 --> 00:08:16.112 بالنسبة للعلاقات والهوية. 00:08:16.136 --> 00:08:19.088 إن أمكننا منح بعضنا عوالم، وتجارب على نطاق واسع 00:08:19.112 --> 00:08:21.522 حيث يمكننا إمضاء وقتنا بشكل هادف، 00:08:21.546 --> 00:08:23.823 فيمكن أن نغير معنى الفردية. 00:08:23.847 --> 00:08:25.482 يمكننا أن نتجاوز الهوية المفردة 00:08:25.506 --> 00:08:27.982 إلى مجموعة متنوعة من الهويات الشخصية. 00:08:28.006 --> 00:08:31.783 الجنس والعرق والصفات الشخصية التي ولدت بها 00:08:31.807 --> 00:08:34.902 ربما تكون شيئًا تود التعامل معه بشكل مختلف. 00:08:34.926 --> 00:08:37.712 ربما تود أن تصبح أكثر من شخص واحد. 00:08:37.736 --> 00:08:39.799 جميعنا أشخاص متعددون من الداخل. 00:08:39.823 --> 00:08:41.958 ولكن نادرًا ما تواتينا الفرصة لنظهر ذلك. NOTE Paragraph 00:08:41.982 --> 00:08:43.433 يرتبط الأمر بالتعاطف أيضًا. 00:08:43.457 --> 00:08:44.617 لدي جدة 00:08:44.641 --> 00:08:46.696 ولا شيء مشترك بيننا. 00:08:46.720 --> 00:08:47.895 وأحبها كثيرًا، 00:08:47.919 --> 00:08:51.897 ولكن كل قصصها تبدأ في الأربعينيات وتنتهي في خمسينيات القرن العشرين. 00:08:51.921 --> 00:08:54.268 وكل قصة أملكها حدثت بعد 50 عام من ذلك. 00:08:54.292 --> 00:08:55.780 ولكن إن أمكننا السكن معًا، 00:08:55.804 --> 00:08:57.664 واختبار الأشياء معًا، 00:08:57.688 --> 00:09:00.521 بشكل لا يُنقِصه الضعف المادي أو عدم وجود سياق، 00:09:00.545 --> 00:09:02.220 وإنشاء الفرص معًا، 00:09:02.244 --> 00:09:05.291 فرص تغير الأمور وتربط الناس بطرق مختلفة. 00:09:05.315 --> 00:09:09.514 أدهشني كيف ضخمت وسائل التواصل الاجتماعي اختلافاتنا الكثيرة، 00:09:09.538 --> 00:09:12.698 وجعلتنا ما نبدو عليه في حضور الآخرين. 00:09:12.722 --> 00:09:15.174 أعتقد أن الألعاب يمكنها أن تنشئ 00:09:15.198 --> 00:09:17.151 فرصة لنتعاطف مجددًا. 00:09:17.175 --> 00:09:19.397 لنتشارك تنوعنا وفرصنا. NOTE Paragraph 00:09:19.421 --> 00:09:21.889 إحصائيًا، في الوقت الحالي، 00:09:21.913 --> 00:09:25.652 يوجد أشخاص على خلاف 00:09:25.676 --> 00:09:28.009 اشتركوا معًا في لعبة 00:09:28.033 --> 00:09:29.802 دون علم. 00:09:29.826 --> 00:09:33.097 إنها فرصة مذهلة لنغير نظرتنا للأشياء. NOTE Paragraph 00:09:33.121 --> 00:09:36.560 وأخيرًا، لهؤلاء المشككين في كل ذلك، 00:09:36.584 --> 00:09:39.977 الذين قد لا يعتقدون أن العوالم الافتراضية والألعاب هي ما تفضلون. 00:09:40.001 --> 00:09:41.786 هناك واقع عليكم قبوله، 00:09:41.810 --> 00:09:44.739 وهو أن الأثر الاقتصادي لما أتحدث عنه 00:09:44.763 --> 00:09:45.921 سيكون عميقًا. 00:09:45.945 --> 00:09:48.820 حاليًا، يملك الآلاف وظائف بدوام كامل في مجال الألعاب. 00:09:48.844 --> 00:09:51.585 وقريبًا سوف يصبحون ملايين. 00:09:51.609 --> 00:09:54.149 وحيثما وجد هاتف جوال، سيكون هناك عمل. 00:09:54.173 --> 00:09:57.069 وفرصة لشيء مبدع وغني، 00:09:57.093 --> 00:09:59.823 ويمنحك دخلًا، بصرف النظر عن بلدك، 00:09:59.847 --> 00:10:03.220 وبصرف النظر عن المهارات والفرص التي تعتقد أنك تملكها. 00:10:03.244 --> 00:10:05.887 ربما يصبح أول دولار يجنيه أبناء اليوم 00:10:05.911 --> 00:10:07.093 في لعبة. 00:10:07.117 --> 00:10:08.728 سيكون ذلك توزيع الجرائد الجديد، 00:10:08.752 --> 00:10:10.927 سيكون فرصة جديدة لجني المال 00:10:10.951 --> 00:10:12.574 في وقت مبكر من حياتك. NOTE Paragraph 00:10:12.598 --> 00:10:16.462 لذلك أود أن أختم بالتماس، 00:10:16.486 --> 00:10:18.438 وليس مجرد أفكار. 00:10:18.836 --> 00:10:21.711 عن كيف علينا أن نتعامل مع هذه الفرصة الجديدة 00:10:21.735 --> 00:10:24.078 بشكل يختلف عما كنا نفعل في الماضي. 00:10:24.102 --> 00:10:26.434 من الزيف بالنسبة لتقني آخر 00:10:26.458 --> 00:10:27.864 أن يقف على المسرح ويقول: 00:10:27.888 --> 00:10:30.281 "سيكون المستقبل عظيمًا لأن التكنولوجيا سوف تصلحه." 00:10:30.305 --> 00:10:32.804 والحقيقة أنه سيكون هناك بعض السلبيات. 00:10:32.828 --> 00:10:34.974 ولكن هذه السلبيات سوف تتعاظم فقط 00:10:34.998 --> 00:10:38.371 إذا اقتربنا مجددًا، بتشكك وسخرية، 00:10:38.395 --> 00:10:40.228 من الفرص التي يقدمها لنا هذا الأمر. 00:10:40.252 --> 00:10:42.299 وأسوأ ما يمكن أن نفعله 00:10:42.323 --> 00:10:44.318 هو أن نترك نفس الشركات الأربع أو الخمس 00:10:44.342 --> 00:10:47.339 يسيطروا على فضاء متاخم آخر. NOTE Paragraph 00:10:47.363 --> 00:10:49.728 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:10:49.752 --> 00:10:53.918 لأنهم لن يكتفوا بتحديد من يكسب المال من هذا. 00:10:53.942 --> 00:10:57.878 في الحقيقة، نحن نتحدث الآن عن تشكيل طريقة تفكيرنا، 00:10:57.902 --> 00:11:00.498 وما هي قواعد الهوية والتعاون، 00:11:00.522 --> 00:11:02.196 قواعد العالم الذي نعيش فيه. 00:11:02.220 --> 00:11:04.156 هذا أمر علينا أن نملكه جميعًا، 00:11:04.180 --> 00:11:05.330 وأن ننشئه سويًا. NOTE Paragraph 00:11:05.807 --> 00:11:08.799 لذلك فالتماسي الأخير موجه للمهندسين، 00:11:08.823 --> 00:11:12.061 والعلماء والفنانين الحاضرين اليوم. 00:11:12.085 --> 00:11:15.156 ربما حلم بعضكم بالعمل في السفر إلى الفضاء. 00:11:15.180 --> 00:11:18.672 في الحقيقة، يوجد عوالم يمكن بناؤها هنا الآن، 00:11:18.696 --> 00:11:20.672 يمكنها تغيير حياة الناس. 00:11:20.696 --> 00:11:23.379 مازال هناك حدود هائلة للتكنولوجيا 00:11:23.403 --> 00:11:24.847 ينبغي أن نتخطاها هنا، 00:11:24.871 --> 00:11:27.506 مماثلة لما واجهناه عند بناء الإنترنت. 00:11:27.530 --> 00:11:30.101 كل التكنولوجيا خلف العوالم الافتراضية مختلفة. 00:11:30.125 --> 00:11:31.737 والتماسي لكم هو هذا. 00:11:31.761 --> 00:11:33.904 دعونا نشارك جميعًا، 00:11:33.928 --> 00:11:37.754 دعونا نحاول صنع هذا الشيء الذي نشكله بشكل إيجابي، 00:11:37.778 --> 00:11:40.793 بدلًا من تركه مجددًا يُصنع لنا. NOTE Paragraph 00:11:40.817 --> 00:11:41.968 شكرًا لكم. NOTE Paragraph 00:11:41.992 --> 00:11:47.150 (تصفيق)