1 00:00:02,048 --> 00:00:04,221 這是場帶有很重個人色彩的演說。 2 00:00:05,309 --> 00:00:08,596 我知道,當聽到政府說: 3 00:00:08,620 --> 00:00:10,739 「明天早上我們會殺了你。」 是什麼感覺。 4 00:00:12,314 --> 00:00:15,885 我知道,接到通知被要求 在六小時內離開國家, 5 00:00:15,909 --> 00:00:17,757 只能睡別人家沙發的感覺。 6 00:00:17,781 --> 00:00:19,282 因此,我寫了一本書, 7 00:00:19,306 --> 00:00:22,306 談了談國家經營得好與不好的原因。 8 00:00:23,246 --> 00:00:25,645 讓我把那兩百五十頁做個總結。 9 00:00:25,809 --> 00:00:28,707 這個國家必須要有同情心, 必須要善良, 10 00:00:28,722 --> 00:00:31,198 必須要聰明,必須要勇敢。 11 00:00:31,539 --> 00:00:33,061 想知道怎樣是行不通的嗎? 12 00:00:33,085 --> 00:00:36,109 透過恐懼,透過殘忍來治理國家, 13 00:00:36,133 --> 00:00:37,533 這是行不通的。 14 00:00:38,117 --> 00:00:39,938 你可以暫時扮演成吉思汗, 15 00:00:39,962 --> 00:00:43,175 你可以暫時扮演史達林, 暫時扮演皮諾契特, 16 00:00:43,521 --> 00:00:45,721 但長期就行不通了。 17 00:00:46,776 --> 00:00:48,458 長期之所以行不通, 18 00:00:48,482 --> 00:00:51,172 是因為要透過恐懼和殘忍 來治理國家的話, 19 00:00:51,196 --> 00:00:53,196 就不得不創造出分裂。 20 00:00:53,855 --> 00:00:56,143 你得要說服人數多的族群, 21 00:00:56,183 --> 00:00:58,314 說他們和其他人不同。 22 00:00:59,862 --> 00:01:03,019 不該和非我族類拉上關係, 不該和他們說話。 23 00:01:03,044 --> 00:01:05,448 這些人很下流,他們是罪犯, 24 00:01:05,480 --> 00:01:07,234 他們是強暴犯。 25 00:01:08,701 --> 00:01:11,264 因為他們的存在,國家陷入危險。 26 00:01:12,551 --> 00:01:16,392 如果你在你的國家中 花數百萬美金來這麼做, 27 00:01:16,416 --> 00:01:18,349 出則敵國外患, 28 00:01:20,097 --> 00:01:22,564 內則四分五裂。 29 00:01:23,149 --> 00:01:24,882 那是會有很嚴重的後果的。 30 00:01:25,355 --> 00:01:29,831 現今美國周圍四分之三的 旗幟,邊界和國歌, 31 00:01:29,856 --> 00:01:32,085 幾十年前並不存在。 32 00:01:33,577 --> 00:01:35,164 現今,會有那些邊界, 33 00:01:35,188 --> 00:01:37,942 會有那些國旗,是因為有人說: 34 00:01:37,966 --> 00:01:40,818 「蘇格蘭人和我們不同」, 「威爾斯人和我們不同」, 35 00:01:40,847 --> 00:01:44,128 「巴斯克人和我們不同」, 「北義大利人和我們不同」, 36 00:01:44,160 --> 00:01:45,736 「穆斯林和我們不同」, 37 00:01:45,760 --> 00:01:48,360 黑人,白人,基督徒。 38 00:01:49,442 --> 00:01:51,936 當「我們 」和 「他們」的 區別意識出現, 39 00:01:52,347 --> 00:01:54,317 國家就會分崩離析。 40 00:01:55,173 --> 00:01:59,137 問題是,創造「我們 」 與「 他們」的區別意識是很難的。 41 00:02:00,109 --> 00:02:03,706 你要做的是 讓大家相信荒誕無比的事。 42 00:02:05,096 --> 00:02:07,322 一旦大家相信了荒誕之事, 43 00:02:07,611 --> 00:02:09,906 他們就會開始犯下暴行。 44 00:02:10,239 --> 00:02:11,834 它的運作動能就是如此。 45 00:02:11,858 --> 00:02:14,221 如果你無法創造出「我們 」 與「他們」的區別意識—— 46 00:02:14,236 --> 00:02:16,434 就不可能有盧安達的大屠殺, 47 00:02:16,458 --> 00:02:19,051 就不可能有南斯拉夫的大屠殺—— 48 00:02:19,839 --> 00:02:22,315 除非你創造出了這種動能。 49 00:02:22,339 --> 00:02:24,632 讓我總結一下目前的移民政策。 50 00:02:24,656 --> 00:02:26,474 我們要威懾「他們」, 51 00:02:26,498 --> 00:02:29,679 手法越殘酷越好; 52 00:02:29,863 --> 00:02:32,140 讓我們把他們的孩子作為目標。 53 00:02:33,474 --> 00:02:36,267 他們要對付孩子。 54 00:02:37,252 --> 00:02:40,410 有律師忙著做出 55 00:02:40,434 --> 00:02:42,950 「孩子不需要肥皂、擁抱、淋浴、 56 00:02:42,974 --> 00:02:45,163 成人的協助或者釋放日期」的主張。 57 00:02:45,293 --> 00:02:47,654 有人因為車尾燈壞掉而被攔下, 58 00:02:47,678 --> 00:02:49,810 他在這裡工作了二十年, 59 00:02:50,459 --> 00:02:52,134 卻被丟到監獄, 60 00:02:52,158 --> 00:02:53,681 也許會在那裡待上一生, 61 00:02:53,705 --> 00:02:55,506 而他卻沒有法律顧問。 62 00:02:55,530 --> 00:02:59,077 那些炸掉世貿大樓的 恐怖分子都有律師。 63 00:02:59,514 --> 00:03:03,206 而這些孩子、這些父母, 他們沒有律師。 64 00:03:03,966 --> 00:03:07,508 政府告訴這些可能是 地球上最絕望、最受傷的人: 65 00:03:07,522 --> 00:03:09,023 「我要帶走你的孩子, 66 00:03:09,047 --> 00:03:12,188 要回來之前要先付我 八百美金的 DNA 檢測費。」 67 00:03:12,784 --> 00:03:15,108 三歲的孩子們出現在法庭上。 68 00:03:15,649 --> 00:03:19,745 我們都看過法庭電影, 69 00:03:19,769 --> 00:03:20,944 他們都很令人興奮。 70 00:03:20,968 --> 00:03:23,777 因為電影中有明智的法官坐在那裡, 71 00:03:23,801 --> 00:03:25,797 辯方律師攻擊, 72 00:03:25,821 --> 00:03:27,783 控方則反擊, 73 00:03:27,807 --> 00:03:30,188 接著你便能猜出後續會如何發展。 74 00:03:30,212 --> 00:03:33,252 我希望各位能了解現在的狀況。 75 00:03:35,220 --> 00:03:38,700 那裡的檢察官——很強勢。 76 00:03:40,450 --> 00:03:43,938 他們代表我們人民來指控、攻擊。 77 00:03:45,436 --> 00:03:47,608 上頭的法官,神氣活現的大人物, 78 00:03:47,632 --> 00:03:49,380 穿著黑袍, 79 00:03:50,381 --> 00:03:54,391 他高高在上地質疑 80 00:03:55,569 --> 00:03:57,355 僅僅三歲的被告, 81 00:03:57,379 --> 00:04:00,579 而被告的眼睛都沒有桌面高。 82 00:04:02,514 --> 00:04:05,314 被告不會說他們的語言。 83 00:04:05,911 --> 00:04:10,204 被告戴在頭上的 翻譯耳機掉落下來, 84 00:04:10,228 --> 00:04:15,560 因為美國法庭上沒有 適合三歲小孩用的耳機, 85 00:04:16,498 --> 00:04:19,437 因為他們根本不應該為自己辯護。 86 00:04:21,223 --> 00:04:22,889 這顯得司法很可笑, 87 00:04:22,913 --> 00:04:25,016 這顯得檢察制度很可笑, 88 00:04:25,040 --> 00:04:27,880 這顯得我們這個國家很可笑。 89 00:04:28,143 --> 00:04:29,890 這些都很荒誕。 90 00:04:30,443 --> 00:04:31,626 這些都是暴行。 91 00:04:31,650 --> 00:04:33,562 讓人無法置信的暴行。 92 00:04:33,586 --> 00:04:35,472 我們看著的是一堆統計數字, 93 00:04:35,488 --> 00:04:37,470 但我希望各位知道, 94 00:04:37,983 --> 00:04:42,802 這樣的事情發生在 將你的孩子帶大的女傭身上。 95 00:04:43,529 --> 00:04:47,333 這樣的事情發生在 照料你的房子的園丁身上。 96 00:04:48,291 --> 00:04:49,887 這樣的事情發生在 97 00:04:49,919 --> 00:04:53,692 幫上週你造訪的高檔 餐廳洗碗的人身上。 98 00:04:55,049 --> 00:04:58,535 這樣的事情發生在 早上送報紙的人身上。 99 00:04:58,559 --> 00:05:00,048 這是你所在的社區, 100 00:05:00,072 --> 00:05:04,261 這些人就住在你附近。 101 00:05:05,467 --> 00:05:07,703 他們對你很好,他們尊重你, 102 00:05:07,703 --> 00:05:10,638 照顧你的孩子,照顧你的祖父母。 103 00:05:10,662 --> 00:05:13,126 這是路易斯,這是蘿拉, 104 00:05:13,150 --> 00:05:14,540 這是海米。 105 00:05:14,918 --> 00:05:18,409 這並不是抽象的:「喔, 這是邊界那邊的事」—— 106 00:05:18,452 --> 00:05:21,319 這現在就發生在我們的社區內。 107 00:05:23,765 --> 00:05:25,114 這背後的危險是 108 00:05:25,138 --> 00:05:28,508 一旦人們開始把荒誕和暴行正常化, 109 00:05:28,797 --> 00:05:31,392 大家會認為這些手段是合法的。 110 00:05:31,416 --> 00:05:34,386 所以學校董事會會寄 像這樣的信給你: 111 00:05:34,410 --> 00:05:35,870 「親愛的學生家長, 112 00:05:35,894 --> 00:05:40,044 因為你的孩子欠餐廳午餐錢, 113 00:05:40,068 --> 00:05:42,596 所以你的孩子會被帶走, 114 00:05:42,620 --> 00:05:44,331 交由寄養照顧。」 115 00:05:44,355 --> 00:05:47,322 這訊息來自學校董事會, 因為大家認為: 116 00:05:47,346 --> 00:05:50,880 「嗯,那似乎是威懾的手段。」 117 00:05:53,219 --> 00:05:55,139 當你登上飛機, 118 00:05:56,147 --> 00:05:59,273 穿制服的士兵比孩子、頭等艙乘客 119 00:06:00,164 --> 00:06:02,599 都早登機。 120 00:06:03,981 --> 00:06:05,848 他們中有些人是移民。 121 00:06:06,545 --> 00:06:08,850 合約如下:加入軍隊, 122 00:06:09,402 --> 00:06:11,679 服滿役期,光榮退役, 123 00:06:11,703 --> 00:06:13,364 取得公民權。 124 00:06:14,243 --> 00:06:16,363 可我們在那些合約簽署後, 125 00:06:16,387 --> 00:06:18,253 廢除了這些合約。 126 00:06:19,442 --> 00:06:21,838 如果那些士兵陣亡在戰場, 127 00:06:21,862 --> 00:06:25,799 我們會驅逐他們的妻子, 有時連孩子一起驅逐。 128 00:06:25,823 --> 00:06:27,895 他們是在保護我們的人。 129 00:06:27,919 --> 00:06:30,084 他們是我們應該給予尊敬的人。 130 00:06:30,617 --> 00:06:31,917 他們是勇敢的人。 131 00:06:31,917 --> 00:06:33,617 而這卻是我們對待他們的方式。 132 00:06:33,617 --> 00:06:36,561 他們並不是非法通過邊界的人。 133 00:06:36,585 --> 00:06:39,085 一旦你開始容許這種行為發生, 134 00:06:39,942 --> 00:06:44,434 它就會被正常化,融入社會, 讓這個社會四分五裂。 135 00:06:45,045 --> 00:06:48,136 國家是靠移民的努力勤勉 和膽識而建造起來的; 136 00:06:48,160 --> 00:06:49,626 我們都是移民。 137 00:06:50,165 --> 00:06:52,522 我們只是來的時間不一樣。 138 00:06:52,546 --> 00:06:56,354 這個國家的主要企業, 139 00:06:56,378 --> 00:07:01,125 這個國家中最成功的企業,最頂尖的 那些企業,當中有有 55% 140 00:07:01,149 --> 00:07:05,101 是由以外國學生或移民身分 來到這個國家的人所建造的, 141 00:07:05,125 --> 00:07:07,759 他們是創辦人或共同創辦人。 142 00:07:07,919 --> 00:07:10,680 在過去三年,全世界最聰明的人們 143 00:07:10,704 --> 00:07:12,760 遭遇了這樣子的狀況。 144 00:07:12,784 --> 00:07:15,093 他們當中有 42% 無法取得簽證, 145 00:07:15,117 --> 00:07:17,045 或選擇不要取得簽證。 146 00:07:17,411 --> 00:07:19,735 這就是人們摧毀經濟的方式。 147 00:07:19,927 --> 00:07:22,193 重點不是孩子和邊界。 148 00:07:22,863 --> 00:07:24,260 重點是我們。 149 00:07:25,696 --> 00:07:28,481 重點是,在國家及個人的層級上 150 00:07:29,387 --> 00:07:31,837 我們是誰、我們人民是誰。 151 00:07:32,601 --> 00:07:34,668 這不是一場十分抽象的辯論。 152 00:07:37,852 --> 00:07:39,692 我們很多人會想, 153 00:07:40,732 --> 00:07:44,071 如果我們回到希特勒掌權的時候, 154 00:07:44,095 --> 00:07:45,735 我們會走上街頭, 155 00:07:45,759 --> 00:07:48,641 我們會反對他, 我們會阻止門格勒。 156 00:07:48,665 --> 00:07:50,331 我們很多人會想, 157 00:07:51,276 --> 00:07:55,043 如果我們在六○年代, 我們會支持自由乘車運動者。 158 00:07:55,379 --> 00:07:57,750 我們會走上塞爾瑪的橋。 159 00:07:57,934 --> 00:07:59,339 嗯,猜猜如何? 160 00:07:59,661 --> 00:08:01,217 你的機會來了。 161 00:08:01,241 --> 00:08:02,582 就是現在。 162 00:08:02,606 --> 00:08:04,741 當你去思考這些時, 163 00:08:05,765 --> 00:08:09,465 重點不是偉大的行為, 重點不是去阻擋橋樑, 164 00:08:09,489 --> 00:08:11,419 或者把自己鏈在某處。 165 00:08:12,148 --> 00:08:14,751 重點是你在日常生活的所做所為。 166 00:08:14,775 --> 00:08:19,245 哈佛藝術博物館剛開始一個展覽, 167 00:08:19,942 --> 00:08:23,456 內容是藝術家對移民 以及到其他地方建立家園的看法。 168 00:08:23,480 --> 00:08:26,137 離開那個展覽的人都很震驚。 169 00:08:26,434 --> 00:08:28,292 最後有一面空白的牆。 170 00:08:29,658 --> 00:08:32,753 策展人做了一件 通常不會做的事—— 171 00:08:32,777 --> 00:08:34,254 他們即興創作。 172 00:08:34,554 --> 00:08:36,917 他們畫了四條線,加上兩個字: 173 00:08:37,298 --> 00:08:38,703 「我屬於這裡。」 174 00:08:38,723 --> 00:08:41,778 離開這個展覽時, 你可以在它前面照像。 175 00:08:41,802 --> 00:08:44,815 我無法告訴各位 它對大家的影響—— 176 00:08:44,839 --> 00:08:47,092 我看著人們從展覽出來, 177 00:08:47,116 --> 00:08:49,537 有些人坐在那張圖前面, 178 00:08:49,561 --> 00:08:52,490 拍了照片,臉上有著大大的笑容, 179 00:08:52,514 --> 00:08:54,580 有些人則是在落淚。 180 00:08:55,021 --> 00:08:57,236 有些人會擁抱,把陌生人拉進來, 181 00:08:57,260 --> 00:08:58,997 還有人把家人帶進來。 182 00:09:01,796 --> 00:09:05,878 小小的仁慈之舉 能夠持續很久很久。 183 00:09:06,677 --> 00:09:10,268 在你的社區中, 有你無法置信的痛苦存在。 184 00:09:11,025 --> 00:09:13,408 所以,下次, 若根據某些人的說法, 185 00:09:13,448 --> 00:09:16,254 當你的計程車司機可能 是「他們」中的一員時, 186 00:09:16,462 --> 00:09:18,620 多給那個人五美金。 187 00:09:20,025 --> 00:09:22,211 下次當你碰到飯店的女佣, 188 00:09:22,651 --> 00:09:24,584 謝謝她,給她雙倍小費。 189 00:09:25,895 --> 00:09:28,146 下次當你碰到你的園丁, 190 00:09:28,307 --> 00:09:29,971 碰到你的褓姆, 191 00:09:30,355 --> 00:09:32,848 碰到這類人士, 給他們一個大擁抱, 192 00:09:32,875 --> 00:09:36,453 告訴他們,他們屬於這裡。 讓他們覺得他們屬於這裡。 193 00:09:36,856 --> 00:09:39,804 現在是推出重大政策的時候,也是 194 00:09:39,820 --> 00:09:42,199 做出重大仁慈之舉的時候。 195 00:09:43,206 --> 00:09:45,110 因為我們得要改造我們, 196 00:09:45,134 --> 00:09:47,201 我們得要改造這個國家。 197 00:09:47,712 --> 00:09:50,129 (打斷)我們不能坐在那裡, 198 00:09:50,617 --> 00:09:53,063 看著這種鳥事發生。 199 00:09:53,791 --> 00:09:56,889 這必須要停止, 現在就必須要停止。 200 00:09:57,196 --> 00:09:58,373 謝謝。 201 00:09:58,397 --> 00:10:02,682 (掌聲)