0:00:02.048,0:00:03.381 این یکی موضوعی شخصی است. 0:00:05.309,0:00:08.596 می دانم که وقتی دولت می گوید، 0:00:08.620,0:00:10.739 «می خواهیم صبح فردا بکشیم تان» یعنی چه. 0:00:12.314,0:00:15.885 می دانم که ترک کشور،[br]در مهلتی شش ساعته 0:00:15.909,0:00:17.757 و خوابیدن روی مبل کسی دیگر، یعنی چه. 0:00:17.781,0:00:19.282 برای همین، کتابی نوشتم 0:00:19.306,0:00:22.306 که چرا کشورها خوب عمل می کنند[br]و چرا اینکار را نمی کنند. 0:00:23.246,0:00:25.269 بگذارید ۲۵۰ صفحه را برایتان خلاصه کنم. 0:00:25.809,0:00:27.524 کشورها باید دلسوز باشند، 0:00:27.548,0:00:28.698 باید مهربان باشند، 0:00:28.722,0:00:31.198 باید هوشمند باشند،[br]باید شجاع باشند. 0:00:31.539,0:00:33.455 میخواهی بدانی که چه کاری نتیجه نمی دهد؟ 0:00:33.455,0:00:36.109 وقتی با ترس حکومت کنی[br]و با ستمگری حکومت کنی، 0:00:36.133,0:00:37.533 نتیجه نمی دهد. 0:00:38.087,0:00:39.908 میتوانی برای مدتی مثل چنگیزخان باشی، 0:00:39.952,0:00:41.686 برای مدتی می توانی مثل استالین باشی، 0:00:41.696,0:00:43.497 برای مدتی مثل پینوشه باشی. 0:00:43.521,0:00:45.721 در طولانی مدت نمی شود. 0:00:46.776,0:00:48.458 و در طولانی مدت نمی شود. 0:00:48.482,0:00:51.172 بخاطر اینکه برای حکومت[br]از راه ترس و ستمگری، 0:00:51.196,0:00:53.196 باید شکافی ایجاد کنی. 0:00:53.855,0:00:56.823 باید بخش بزرگی از کشور[br]را بگیری و قانع کنی 0:00:56.847,0:00:58.314 که مثل دیگران نیستند. 0:00:59.862,0:01:01.776 که نباید با آنها همکاری کنند، 0:01:01.800,0:01:03.188 نباید با آنها صحبت کنند. 0:01:03.212,0:01:04.569 که آن آدمها کثیف اند، 0:01:04.593,0:01:07.234 آن آدمها مجرم و[br]متجاوزهستند. 0:01:08.701,0:01:11.264 و به خاطر آنهاست که کشور در خطر است. 0:01:12.551,0:01:16.392 و اگر میلیونها دلار برای این کار[br]در کشورت خرج کنی، 0:01:16.416,0:01:18.349 برای خودت در خارج دشمن می سازی، 0:01:20.097,0:01:22.564 و در داخل شکاف ایجاد می کنی. 0:01:23.149,0:01:24.882 و این عواقبی به دنبال دارد. 0:01:25.355,0:01:28.261 سه چهارم پرچمها و مرزها و سرودهای ملی 0:01:28.285,0:01:29.832 که امروز در سازمان ملل هستند، 0:01:29.856,0:01:32.085 چند دهه قبل وجود نداشتند. 0:01:33.577,0:01:35.164 آن خطوطی که آنجا هستند، 0:01:35.188,0:01:37.942 آن پرچمها ساخته شدند چون کسی گفت، 0:01:37.966,0:01:39.458 «اسکاتلندیها مثل ما نیستند،» 0:01:39.482,0:01:40.823 «ولزیها مثل ما نیستند،» 0:01:40.847,0:01:42.288 «اهالی باسک مثل ما نیستند،» 0:01:42.312,0:01:44.233 «اهالی شمال ایتالیا مثل ما نیستند،» 0:01:44.257,0:01:45.736 «مسلمانها مثل ما نیستند،» 0:01:45.760,0:01:48.360 سیاهها، سفیدها، مسیحی ها. 0:01:49.442,0:01:51.336 شماها «ما در برابر آنها» را ساختید ... 0:01:52.347,0:01:53.910 شما ملتها را نابود کردید. 0:01:55.173,0:01:57.426 بخشی از مشکلِ ساختن ما در برابر آنها 0:01:57.450,0:01:58.717 سختی آن است. 0:02:00.109,0:02:01.283 کاری که باید بکنید 0:02:01.307,0:02:03.905 این است که مردم را وادار[br]به قبول حرفهای پوچ کنید. 0:02:05.096,0:02:07.587 و وقتی که مردم حرفهای پوچ را قبول کردند، 0:02:07.611,0:02:09.906 آن وقت شروع به بیرحمی می کنند. 0:02:10.239,0:02:11.834 به این روش به راه می افتد. 0:02:11.858,0:02:13.925 نمیشود «ما علیه آنها» را ایجاد کنی -- 0:02:14.236,0:02:16.434 نمی شود این کشتارها[br]را در رواندا داشته باشی، 0:02:16.458,0:02:19.051 نمیشود این کشتارهایی[br]که در یوگسلاوی بود پیش آید -- 0:02:19.839,0:02:22.315 مگر این پویایی را ایجاد کرده باشی. 0:02:22.339,0:02:24.632 بگذارید سیاست های[br]فعلی مهاجرت را خلاصه کنم. 0:02:24.656,0:02:26.474 بیایید «آنها» را بترسانیم 0:02:26.498,0:02:29.839 از این راه که تا جایی[br]که میتوانیم ستمگر باشیم، 0:02:29.863,0:02:31.996 و بیایید بچه هایشان را هدف بگیریم. 0:02:33.474,0:02:36.267 آنها دنبال بچه ها می روند. 0:02:37.252,0:02:40.410 وکلای آمریکایی هستند[br]دلیل می آورند که بچه ها 0:02:40.434,0:02:42.950 به صابون و دوش و حمام ، 0:02:42.974,0:02:44.907 کمک بزرگتر یا تاریخ آزادی نیاز ندارند. 0:02:45.263,0:02:47.654 اتومبیل کسی را برای یک چراغ عقب[br]شکسته متوقف میکنند، 0:02:47.678,0:02:50.435 که ۲۰ سال است اینجا کار کرده، 0:02:50.459,0:02:52.134 و به زندان می اندازندش، 0:02:52.158,0:02:53.681 شاید برای تمام عمرش، 0:02:53.705,0:02:55.506 بدون داشتن وکیل، 0:02:55.530,0:02:59.077 و تروریستهایی که مرکز تجارت جهانی[br]را منفجر کردند وکیل دارند. 0:02:59.514,0:03:02.886 به این کودکان، پدر و مادرها،[br]وکیلی داده نمی شود. 0:03:03.966,0:03:05.165 دولتها 0:03:05.189,0:03:07.762 به تعدادی از بیچاره ترین،[br]آزردگان روی زمین می گویند، 0:03:07.762,0:03:11.517 «کودکت را گرفتیم، ۸۰۰ دلار بدهید[br]برای آزمایش دی ان ای تا پس بدهيم.» 0:03:12.784,0:03:15.108 سه ساله ها را به دادگاه می آورند. 0:03:15.649,0:03:19.745 ببینید، ما همه این داستانهای[br]غم انگیز دادگاه را دیده ایم. 0:03:19.769,0:03:20.944 و جالب است، 0:03:20.968,0:03:23.777 چون این قاضی آگاه آنجا نشسته، 0:03:23.801,0:03:25.797 و وکیل مدافع حمله می کند 0:03:25.821,0:03:27.783 و دادستان پاسخ می دهد، 0:03:27.807,0:03:30.188 و بعد میفهمی که نتیجه چه می شود. 0:03:30.212,0:03:33.252 دوست دارم ببینید حالا چگونه است. 0:03:35.220,0:03:38.700 دادستان های آنجا --[br]سختگیر هستند. 0:03:40.450,0:03:43.938 اتهام می زنند، حمله می کنند،[br]از طرف ما مردم. 0:03:45.436,0:03:47.608 قاضی آن بالا است، حضرت قاضی، 0:03:47.632,0:03:49.380 با قبای سیاه رنگش، 0:03:50.381,0:03:52.008 و از متهم سوال می کند 0:03:52.032,0:03:54.166 از آن بالا. 0:03:55.569,0:03:57.355 و متهم سه ساله است 0:03:57.379,0:04:00.579 و آن چشمها طرف دیگر میز را نمی بیند. 0:04:02.514,0:04:05.314 متهم به زبان ما صحبت نمی کند. 0:04:05.911,0:04:10.204 گوشی مترجم از سر متهم می افتد، 0:04:10.228,0:04:15.560 چون برای متهمین سه ساله[br]در دادگاه های آمریکا گوشی وجود ندارد، 0:04:16.498,0:04:19.437 چون قرار نبود از خودشان دفاع کنند. 0:04:21.223,0:04:22.889 این یعنی مسخره کردن عدالت، 0:04:22.913,0:04:25.016 این یعنی مسخره کردن ساختار دادستانی، 0:04:25.040,0:04:27.648 این یعنی مسخره کردن ما به عنوان یک ملت. 0:04:28.143,0:04:29.610 این ها همه چرند است. 0:04:30.443,0:04:31.626 این ها قساوت است. 0:04:31.650,0:04:33.562 باور کردنی نیست. 0:04:33.586,0:04:35.601 و ما به مشتی آمار نگاه می کنیم، 0:04:35.625,0:04:37.959 اما می خواهم بدانید، 0:04:37.983,0:04:42.282 که اینها برای آن مستخدمی که کودکانتان[br]را بزرگ می کند پیش می آید. 0:04:43.529,0:04:46.989 که اینها برای آن باغبانی[br]که از خانه تان مواظبت می کند پیش می آید. 0:04:48.291,0:04:50.839 این برای آن کسی پیش می آید[br]که ظرف تان را شسته 0:04:50.863,0:04:53.405 وقتی که هفته پیش[br]در آن رستوران شیک غذا می خوردید. 0:04:55.049,0:04:58.535 برای آنهایی که روزنامه صبح[br]را تحویل می دهند. 0:04:58.559,0:05:00.048 این جامعه شماست، 0:05:00.072,0:05:04.261 اینها کسانی هستند[br]که کنارتان زندگی می کنند. 0:05:05.467,0:05:06.867 با شما به خوبی رفتار می کنند، 0:05:06.867,0:05:08.350 با شما به احترام رفتار می کنند، 0:05:08.350,0:05:09.740 از کودکانتان نگهداری می کنند، 0:05:09.740,0:05:10.729 از سالمندانتان. 0:05:10.753,0:05:13.126 این لوییس است، این لورا است، 0:05:13.150,0:05:14.300 این جیمی است. 0:05:14.918,0:05:16.609 این چیزی غیر واقعی نیست، 0:05:16.633,0:05:18.428 « اوه، اینها در مرز پیش می آید» -- 0:05:18.452,0:05:21.319 اینها در جامعه شما پیش می آید، همین الان. 0:05:23.765,0:05:25.114 و خطر این چیزها 0:05:25.138,0:05:28.773 این است که وقتی شروع به عادی سازی[br]چرندیات و قساوت کردی، 0:05:28.797,0:05:31.392 مردم اینها را ابزارهایی مشروع می دانند. 0:05:31.416,0:05:34.386 پس آموزش و پرورش ها[br]نامه هایی اینگونه می فرستند: 0:05:34.410,0:05:35.870 «اولیای عزیز، 0:05:35.894,0:05:40.044 چون کودک شما به غذاخوری بدهکار است، 0:05:40.068,0:05:42.596 ممکن است اخراجش کنیم 0:05:42.620,0:05:44.331 و به بهزیستی اعزام شود.» 0:05:44.355,0:05:46.131 از آموزش و پرورش هم بیرون می رود 0:05:46.155,0:05:47.322 چون مردم فکر می کنند، 0:05:47.346,0:05:50.880 «خوب، یک وسیله بازدارندگی است.» 0:05:53.219,0:05:55.139 وقتی سوار هواپیما می شوی، 0:05:56.147,0:05:59.273 قبل از کودکان، قبل از فِرست کلاس، 0:06:00.164,0:06:02.136 سربازها با لباس فرم سوار می شوند. 0:06:03.981,0:06:05.848 بعضی از آنها مهاجرند. 0:06:06.545,0:06:09.378 قرار ما این است: عضو ارتش بشو، 0:06:09.402,0:06:11.679 دوره ات را خدمت کن، با افتخار ترخیص بشو، 0:06:11.703,0:06:12.853 و شهروندی ات را بگیر. 0:06:14.243,0:06:16.363 ما قرارمان را باطل کردیم 0:06:16.387,0:06:18.253 بعد از اینکه امضا شدند. 0:06:19.442,0:06:21.838 و اگر این سربازها[br]در عملیات کشته شوند، 0:06:21.862,0:06:25.799 ما زنها و بعضی اوقات[br]کودکانشان را اخراج می کنیم. 0:06:25.823,0:06:27.895 اینها کسانی هستند که از ما دفاع می کنند. 0:06:27.919,0:06:30.252 کسانی هستند که به آنها افتخار می کنیم. 0:06:30.617,0:06:31.847 آدمهای شجاعی هستند. 0:06:31.871,0:06:33.593 و ما با آنها اینطور برخورد می کنیم. 0:06:33.617,0:06:36.561 آدمهایی نیستند که از مرز[br]غیر قانونی رد می شوند. 0:06:36.585,0:06:39.918 وقتی که اجازه شروع چنین رفتارهای را بدهی، 0:06:39.942,0:06:44.434 در جامعه عادی می شود،[br]و جامعه را از هم می پاشاند. 0:06:45.045,0:06:48.136 کار سخت و طاقت فرسای مهاجران[br]خیلی از کشورها را ساخته است؛ 0:06:48.160,0:06:49.626 ما همه مهاجریم. 0:06:50.165,0:06:52.522 تنها در زمانهای متفاوتی آمده ایم. 0:06:52.546,0:06:57.554 پنجاه و پنج درصد[br]از تجارتهای اصلی این کشور، 0:06:57.578,0:07:01.125 موفقترین کارهای تجاری[br]این کشور، افسانه ای ها، 0:07:01.149,0:07:05.101 توسط کسانی ساخته شده که به عنوان[br]دانشجوی خارجی یا مهاجر آمده اند، 0:07:05.125,0:07:07.895 یا بنیان گذار یا شریک هستند. 0:07:07.919,0:07:10.680 خوب، در سه سال گذشته این اتفاق 0:07:10.704,0:07:12.760 برای بهترین مغزهای دنیا افتاده. 0:07:12.784,0:07:15.093 چهل و دو درصدشان روادید نگرفته اند 0:07:15.117,0:07:17.045 یا نخواسته اند بگیرند. 0:07:17.411,0:07:19.903 شما اقتصاد را اینگونه از بین می برید. 0:07:19.927,0:07:22.193 این ربطی به کودکان و مرزها ندارد. 0:07:22.863,0:07:24.013 مربوط به ما است. 0:07:25.696,0:07:28.701 به این مربوط است که ما که هستیم،[br]ما مردم چگونه آدمهایی هستیم، 0:07:29.387,0:07:31.453 به عنوان یک ملت و به عنوان یک فرد. 0:07:32.601,0:07:34.668 این بحثی غیر واقعی نیست. 0:07:37.852,0:07:39.692 خیلی از ما دوست داریم فکر کنیم 0:07:40.732,0:07:44.071 اگر وقتی که هیتلر[br]در قدرت بود زندگی می کردیم، 0:07:44.095,0:07:45.903 در خیابان ها بودیم، 0:07:45.927,0:07:48.641 با او مخالفت می کردیم،[br]جلوی دکتر مِنگله را می گرفتیم. 0:07:48.665,0:07:50.331 خیلی از ما فکر می کنیم، 0:07:51.276,0:07:53.228 اگر در سالهای دهه ۶۰ زندگی می کردیم، 0:07:53.252,0:07:55.355 با مسافران آزادی همراهی می کردیم. 0:07:55.379,0:07:57.910 و روی آن پل در سِلما بودیم. 0:07:57.934,0:07:59.084 بسیار خوب، پس نتیجه؟ 0:07:59.661,0:08:01.217 حالا نوبت شما است. 0:08:01.241,0:08:02.582 همین الان. 0:08:02.606,0:08:05.741 و همینطور که به این چیزها فکر می کنید، 0:08:05.765,0:08:07.169 تنها کارهای بزرگ نیست، 0:08:07.193,0:08:09.328 تنها رفتن و بستن راه پل نیست 0:08:09.352,0:08:11.419 یا اینکه خودتان را به چیزی زنجیر کنید. 0:08:12.148,0:08:14.751 کارهایی هستند که هر روز می کنید. 0:08:14.775,0:08:19.918 موزه هنرهای هاروارد[br]نمایش جدیدی را شروع کرده 0:08:19.942,0:08:23.456 از اینکه هنرمندان چه فکری از مهاجرت[br]و ساختن خانه در جایی دیگر دارند. 0:08:23.480,0:08:26.410 و مردمی از این نمایش بیرون می آیند[br]که بسیار یکه خورده اند. 0:08:26.434,0:08:28.292 در انتها یک دیوار خالی بود. 0:08:29.658,0:08:32.753 و خالقانش کاری کردند که معمول نیست -- 0:08:32.777,0:08:33.927 کاری ابتکاری کردند. 0:08:34.554,0:08:36.917 چهار خط کشیدند،[br]و دو کلمه گذاشتند: 0:08:37.515,0:08:38.703 «من متعلقم.» 0:08:38.727,0:08:40.299 پس از این نمایش بیرون می آیی، 0:08:40.323,0:08:42.371 و می توانی از مقابلش عکس بگیری. 0:08:42.395,0:08:44.815 نمی توانم تاثیری[br]که روی مردم داشت را توضیح دهم -- 0:08:44.839,0:08:47.092 می دیدم که مردم بیرون می آمدند، 0:08:47.116,0:08:49.537 بعضی ها در مقابلش می نشستند، 0:08:49.561,0:08:52.490 عکسی میگرفتند، و لبخندی بزرگ[br]روی صورت داشتند، 0:08:52.514,0:08:54.580 و بعضی ها فقط اشک می ریختند. 0:08:55.173,0:08:57.330 بعضی ها غریبه ها[br]را می آوردند و بغل می کردند، 0:08:57.330,0:08:58.997 دیگران خانواده شان را می آوردند. 0:09:01.796,0:09:05.574 کارهای کوچک نیکوکارانه[br]نتایج بسیار بسیار بزرگی دارند. 0:09:06.677,0:09:08.621 این رنجی است که در جامعه شما وجود دارد 0:09:08.645,0:09:10.245 آنقدر که نمی توانید باور کنید. 0:09:11.025,0:09:14.113 پس بار دیگری که سوار تاکسی هستید[br]که راننده اش یکی از «آنها است»، 0:09:14.113,0:09:16.438 همانطور که بعضی می گویند، 0:09:16.462,0:09:18.620 پنج دلار بیشتر به او بدهید. 0:09:20.025,0:09:22.627 دفعه دیگری که یک مستخدم هتل می بینید، 0:09:22.651,0:09:24.584 از او تشکر کنید و دو برابر انعام دهید. 0:09:25.895,0:09:28.283 دفعه دیگری که باغبانتان را می بینید، 0:09:28.307,0:09:30.331 مراقب کودکتان را می بینید، 0:09:30.355,0:09:31.712 افرادی اینگونه را می بینید، 0:09:31.736,0:09:34.291 خیلی محکم بغلشان کنید،[br]و بگویید که به ما تعلق دارند. 0:09:34.315,0:09:35.845 کاری کنید که حس کنند تعلق دارند. 0:09:36.856,0:09:38.189 حالا وقت سیاست های بزرگ است، 0:09:38.213,0:09:41.935 اما همزمان وقت کارهای[br]نیکوکارانه بزرگ هم هست. 0:09:43.206,0:09:45.110 چون باید اثبات کنیم که چه کسی هستیم، 0:09:45.134,0:09:47.201 باید این ملت را دوباره احیا کنیم. 0:09:47.712,0:09:50.593 (با صدای لرزان) و نمی توان آنجا نشست 0:09:50.617,0:09:52.768 و همینطور نگاه کرد که این گند ادامه یابد. 0:09:53.791,0:09:56.402 این باید تمام شود،[br]باید حالا تمام شود. 0:09:57.196,0:09:58.373 متشکرم. 0:09:58.397,0:10:02.682 (تشویق حضار)