WEBVTT 00:00:01.627 --> 00:00:03.315 一百多年前, 00:00:03.339 --> 00:00:06.654 曾經有二千種桃子, 00:00:06.678 --> 00:00:10.454 將近二千種不同的李子, 00:00:10.478 --> 00:00:14.748 及差不多八百種不同名字的 蘋果在美國生長。 00:00:15.333 --> 00:00:17.820 今天,只有一小部分留下, 00:00:17.844 --> 00:00:22.115 所剩無幾的那幾種還被工業化的農業、 00:00:22.144 --> 00:00:24.244 病害及氣候變遷威脅著。 NOTE Paragraph 00:00:24.264 --> 00:00:28.441 這些受威脅的品種包括鮮紅血桃, 00:00:28.465 --> 00:00:33.186 這是一種紅肉的桃子, 由西班牙傳道士引進美洲, 00:00:33.210 --> 00:00:36.590 然後由美洲原著民栽種數百年之久; 00:00:36.614 --> 00:00:39.308 還有一種杏子,由中國移民引進, 00:00:39.332 --> 00:00:42.546 他們來建造橫貫大陸鐵路; 00:00:42.570 --> 00:00:46.941 還有數不清的李子品種, 原產於中東, 00:00:46.965 --> 00:00:50.648 然後由義大利、 法國及德國的移民引進。 00:00:51.116 --> 00:00:53.333 這些都不是原生種。 00:00:53.357 --> 00:00:57.663 事實上,我們的果樹 幾乎都是從外地引進的, 00:00:57.687 --> 00:01:00.861 包括蘋果、桃子及櫻桃。 00:01:01.395 --> 00:01:02.758 所以它們不僅是食物, 00:01:02.782 --> 00:01:05.544 深植於這些水果中的 還有我們的文化。 00:01:06.176 --> 00:01:09.007 就是因為照料及栽種這些水果的人 00:01:09.031 --> 00:01:12.546 太喜歡它們了,才把它們帶到這裡, 00:01:12.570 --> 00:01:14.848 當作思鄉之物, 00:01:14.872 --> 00:01:17.832 也因為它們代代相傳,不斷分享。 00:01:17.856 --> 00:01:20.412 從很多方面來看, 這些水果就是我們的故事。 00:01:21.062 --> 00:01:24.856 我有幸能透過我創造的藝術品 來學習這個故事, 00:01:24.880 --> 00:01:28.109 這個藝術品的標題為《四十果樹》。 NOTE Paragraph 00:01:28.133 --> 00:01:30.721 《四十果樹》是一棵樹, 00:01:30.745 --> 00:01:33.597 上面結四十種不同種的核果。 00:01:34.121 --> 00:01:39.059 所以就是桃子、李子、 杏子、油桃、櫻桃 00:01:39.083 --> 00:01:40.900 通通長在一棵樹上。 00:01:40.924 --> 00:01:44.677 它被設計成在一年的大部分時間裡, 看起來都像棵正常的樹, 00:01:44.701 --> 00:01:48.239 直到春天,會開粉紅及白色的花, 00:01:48.263 --> 00:01:51.729 然後到夏天,會結出許多不同的果子。 00:01:51.753 --> 00:01:55.031 我會開始做這個作品, 純粹是出於藝術原因: 00:01:55.055 --> 00:01:57.869 我想改變日常的現實, 00:01:57.893 --> 00:01:59.053 而且老實說, 00:01:59.077 --> 00:02:01.926 也想創造出令人目瞪口呆的時刻—— 00:02:01.950 --> 00:02:05.308 當大家看到這棵樹 開這些不同顏色的花, 00:02:05.332 --> 00:02:07.164 還結這些不同的果實。 NOTE Paragraph 00:02:07.188 --> 00:02:10.424 我用嫁接法創作《四十果樹》。 00:02:10.782 --> 00:02:13.729 我在冬天時收集插條,保存好, 00:02:13.753 --> 00:02:16.919 然後在春天把它們嫁接到分枝的末端。 00:02:16.943 --> 00:02:19.976 事實上,幾乎所有的果樹都靠嫁接, 00:02:20.000 --> 00:02:23.843 因為果樹的種子是親本的遺傳變異。 00:02:23.867 --> 00:02:27.183 所以當我們發現某種非常喜歡的品種, 00:02:27.207 --> 00:02:30.899 我們繁殖它的方法就是把某棵樹砍下來 00:02:30.923 --> 00:02:32.392 接到另一棵上—— 00:02:32.416 --> 00:02:34.618 想起來就覺得有點瘋狂, 00:02:34.642 --> 00:02:37.716 每一個旭蘋果都來自 00:02:37.736 --> 00:02:42.895 一棵被嫁接無數次無數代的樹。 00:02:43.603 --> 00:02:47.649 但是這也意味著果樹 不能靠種子保留。 00:02:48.147 --> 00:02:50.998 我從有記憶起就知道嫁接了。 00:02:51.022 --> 00:02:53.950 我的曾祖父以嫁接桃子果園為生, 00:02:53.974 --> 00:02:55.807 他住在賓州東南部。 00:02:55.831 --> 00:02:57.263 雖然我從未見過他, 00:02:57.287 --> 00:02:59.499 每當有人提到他的名字, 00:02:59.523 --> 00:03:00.674 他們很快就會注意到 00:03:00.698 --> 00:03:04.456 他對於嫁接的了解, 就好像他有什麼神奇超能力一樣。 NOTE Paragraph 00:03:04.817 --> 00:03:07.817 我決定用四十這個數字 在我的《四十果樹》上, 00:03:07.841 --> 00:03:10.047 因為我發現整個西方宗教 00:03:10.071 --> 00:03:12.968 既不把它當作可量化的「打」, 也不是無限, 00:03:12.992 --> 00:03:14.993 而是一個代表數不清的數字。 00:03:15.017 --> 00:03:17.374 它代表大量或很多。 00:03:17.791 --> 00:03:19.792 問題是在我開始創作時, 00:03:19.816 --> 00:03:23.467 我找不到四十種不同的核果, 00:03:23.491 --> 00:03:26.293 儘管我其實是住在紐約州, 00:03:26.317 --> 00:03:27.767 這裡在一世紀前 00:03:27.791 --> 00:03:30.210 可是這些水果的領先生產者。 00:03:30.582 --> 00:03:33.154 所以當他們拆掉研究園 00:03:33.178 --> 00:03:34.538 以及古老的果園, 00:03:34.562 --> 00:03:36.468 我可以從那邊收集插枝, 00:03:36.492 --> 00:03:38.635 並嫁接到我的苗圃裡的樹木上。 NOTE Paragraph 00:03:39.140 --> 00:03:42.347 這就是《四十果樹》 一開始種植的樣子, 00:03:42.347 --> 00:03:44.582 而這是六年後的樣子。 00:03:44.582 --> 00:03:48.099 這絕對不是會給你立即滿足的娛樂, NOTE Paragraph 00:03:48.123 --> 00:03:49.717 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:49.741 --> 00:03:53.179 你要花一年才知道嫁接是否成功; 00:03:53.203 --> 00:03:56.349 要花兩到三年才知道它會不會結果; 00:03:56.373 --> 00:03:59.472 還要花長達八年的時間 才能創造出一棵像這樣的樹。 NOTE Paragraph 00:04:00.943 --> 00:04:03.740 嫁接到《四十果樹》的每個品種, 00:04:03.764 --> 00:04:06.700 形狀和顏色都略有不同。 00:04:07.214 --> 00:04:10.617 我意識到藉著建立這些品種 何時開花的時間表, 00:04:10.641 --> 00:04:12.523 顯示彼此之間的關係, 00:04:12.547 --> 00:04:17.078 我基本上可以塑造或設計 這棵樹在春天的樣子。 00:04:17.102 --> 00:04:19.103 這是它們夏天的樣子。 00:04:19.127 --> 00:04:21.905 它們在六月到九月間結果。 00:04:21.929 --> 00:04:24.489 首先是櫻桃,然後杏子, 00:04:24.513 --> 00:04:27.823 亞洲李、油桃、桃子, 00:04:27.847 --> 00:04:30.167 我想我忘了一個什麼,哪裡…… NOTE Paragraph 00:04:30.191 --> 00:04:31.476 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:31.500 --> 00:04:34.518 雖然這不是 展示在藝廊內的傳統作品, 00:04:34.542 --> 00:04:36.193 隨著這個作品持續下去, 00:04:36.217 --> 00:04:39.149 它還是以藝術作品的形式保存著。 00:04:39.173 --> 00:04:41.889 當我受邀在不同的地方 創作同樣的樹作品時, 00:04:41.913 --> 00:04:44.211 我就會去研究 00:04:44.235 --> 00:04:47.656 當地的原生種, 或原本在當地種植的品種, 00:04:47.680 --> 00:04:50.618 我會就地取材,並嫁接到那棵樹上, 00:04:50.642 --> 00:04:54.434 所以那棵樹就變成當地的 農業歷史展。 NOTE Paragraph 00:04:54.458 --> 00:04:56.776 然後這個計畫變成網紅, 00:04:56.800 --> 00:04:59.054 這讓我又驚恐又謙卑。 00:04:59.078 --> 00:05:04.783 令人驚恐的部分是我看到 照著《四十果樹》刺的刺青圖。 NOTE Paragraph 00:05:04.806 --> 00:05:05.829 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:05.853 --> 00:05:08.480 我就想,你為什麼 要這樣折磨你的身體? NOTE Paragraph 00:05:08.504 --> 00:05:09.599 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:09.623 --> 00:05:12.764 令人謙卑的部分是我收到 00:05:12.788 --> 00:05:15.719 從牧師、拉比和祭司寄來的邀請函, 00:05:15.743 --> 00:05:18.902 他們要用這棵樹當宗教儀式的中心。 00:05:18.926 --> 00:05:20.569 然後它還變成網路迷因—— 00:05:20.593 --> 00:05:24.212 那個問題的答案是「但願不會?」 NOTE Paragraph 00:05:24.236 --> 00:05:26.450 [你的婚姻像《四十果樹》嗎?] NOTE Paragraph 00:05:26.474 --> 00:05:27.625 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:27.649 --> 00:05:28.937 就像所有的好迷因一樣, 00:05:28.961 --> 00:05:29.811 這讓我上了 00:05:29.811 --> 00:05:32.461 全國公共廣播電台的《周末新聞》, 00:05:32.461 --> 00:05:36.454 我身為一名大學教授, 我以為我已經爬到頂了—— 00:05:36.478 --> 00:05:38.821 我是說,這是我事業的高峰—— 00:05:38.845 --> 00:05:42.116 不過你真的不知道 誰在聽公共廣播電台。 00:05:42.140 --> 00:05:45.472 廣播訪問幾週後, 00:05:45.496 --> 00:05:47.926 我收到國防部寄來的一封電郵。 00:05:48.368 --> 00:05:52.377 國防高等研究計劃署的人邀請我 00:05:52.401 --> 00:05:55.398 去談談創新和創造力, 00:05:55.422 --> 00:05:59.406 這場對談的話題 很快就轉成糧食安全。 00:05:59.957 --> 00:06:04.461 你知道,我們的國家安全 與糧食安全息息相關。 00:06:04.829 --> 00:06:06.909 現在我們已經造成單一耕作, 00:06:06.933 --> 00:06:10.174 每種作物只種幾種品種, 00:06:10.198 --> 00:06:13.171 只要有一種品種發生什麼意外, 00:06:13.195 --> 00:06:16.362 就會嚴重影響我們的糧食供應。 00:06:16.392 --> 00:06:19.396 維持糧食安全的關鍵, 00:06:19.420 --> 00:06:21.385 就是保存我們的生物多樣化。 00:06:21.690 --> 00:06:26.125 一百年前,這可以靠 每一個有花園的人 00:06:26.149 --> 00:06:28.673 或在後院有幾棵樹的人 00:06:28.697 --> 00:06:31.784 種幾種家傳品種來做。 NOTE Paragraph 00:06:31.808 --> 00:06:36.675 這些是一棵《四十果樹》 在八月某星期內結的李子。 00:06:36.699 --> 00:06:38.226 創作開始幾年後, 00:06:38.250 --> 00:06:41.605 有人對我說我收藏 這些水果的品種數量 00:06:41.629 --> 00:06:43.653 是美東數一數二的。 00:06:43.677 --> 00:06:46.655 這從藝術家的眼光看,真的很恐怖。 NOTE Paragraph 00:06:46.679 --> 00:06:47.829 (笑聲) NOTE Paragraph 00:06:48.300 --> 00:06:50.512 不過從很多方面來看, 我真的不懂我有什麼。 00:06:50.536 --> 00:06:53.026 我發現絕大宗我手上的品種, 00:06:53.050 --> 00:06:54.210 都是祖傳品種, 00:06:54.234 --> 00:06:57.106 也就是在 1945 年以前種植的, 00:06:57.130 --> 00:07:00.510 那一年被視為農業工業化的開始。 00:07:01.059 --> 00:07:04.725 有幾種品種可以追溯到數萬年前。 00:07:05.864 --> 00:07:09.047 我知道它們有多罕見後, 00:07:09.071 --> 00:07:12.055 就沉迷於要試圖保存它們, 00:07:12.079 --> 00:07:13.897 而保存的工具就成了藝術。 00:07:13.921 --> 00:07:17.061 我會去拆毀前的古老果園, 00:07:17.085 --> 00:07:19.430 我會保存樹幹上面 00:07:19.454 --> 00:07:21.618 有最初的移植聯合體的部分。 00:07:21.642 --> 00:07:25.354 我開始壓花及葉子 00:07:25.378 --> 00:07:27.166 做植物標本。 00:07:27.190 --> 00:07:29.341 我開始定序 DNA。 00:07:29.365 --> 00:07:33.068 但是最後,我還是踏上保存故事之旅, 00:07:33.092 --> 00:07:36.394 用這些銅板蝕刻及凸版印刷說明。 00:07:36.418 --> 00:07:40.124 來說說喬治四世桃子的故事, 00:07:40.148 --> 00:07:43.739 這桃樹根源於紐約市 兩棟建築物之間, 00:07:43.763 --> 00:07:46.348 有人走過嘗了一下, 00:07:46.372 --> 00:07:49.780 就此它就變成 十九世紀最大的商業品種, 00:07:49.804 --> 00:07:52.460 因為它就是那麼好吃! 00:07:52.833 --> 00:07:54.654 然後幾乎消失殆盡, 00:07:54.678 --> 00:07:56.143 因為它不易運送, 00:07:56.167 --> 00:07:58.835 不適合現代農業。 NOTE Paragraph 00:07:59.716 --> 00:08:03.249 但是我明白這是個該被傳誦的故事。 00:08:03.273 --> 00:08:04.996 而且要訴說這個故事, 00:08:05.020 --> 00:08:09.221 必須包括能夠觸摸、 00:08:09.245 --> 00:08:11.661 聞到、嘗到這些品種的經驗。 00:08:11.685 --> 00:08:13.857 所以我開始栽種果園, 00:08:13.881 --> 00:08:16.433 開放這些水果給大眾, 00:08:16.457 --> 00:08:18.341 並打算將它們種在 00:08:18.341 --> 00:08:21.531 我所知道人口密度最高的地方。 00:08:21.555 --> 00:08:25.303 所以我很自然地 開始在紐約市找一畝地。 NOTE Paragraph 00:08:25.327 --> 00:08:26.328 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:26.352 --> 00:08:30.732 這件事回過頭來看, 似乎還挺有雄心的, 00:08:30.756 --> 00:08:35.063 或許這就是為什麼 都沒有人回我的電話或電郵。 NOTE Paragraph 00:08:35.087 --> 00:08:36.094 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:36.118 --> 00:08:41.167 直到四年後, 我終於聽到總督島的回音。 NOTE Paragraph 00:08:41.191 --> 00:08:44.626 總督島的前身是座海軍基地, 00:08:44.650 --> 00:08:47.224 於 2000 年歸給紐約市管轄。 00:08:47.248 --> 00:08:48.880 而且整座島都開放, 00:08:48.904 --> 00:08:51.192 從紐約搭渡輪只要五分鐘。 00:08:51.216 --> 00:08:55.630 他們邀請我去做一個計畫, 我們稱之為「開放果園」, 00:08:55.654 --> 00:08:57.439 這個計畫要帶回 00:08:57.463 --> 00:09:00.228 超過一世紀沒有在紐約市 種植的水果品種。 00:09:00.721 --> 00:09:02.183 目前的進展是, 00:09:02.207 --> 00:09:06.369 開放果園會有 50 棵多嫁接樹木, 00:09:06.393 --> 00:09:11.213 上面有 200 種祖傳 及古董級的水果品種。 00:09:11.647 --> 00:09:16.029 所以這些品種都是當地的原生種, 或原本就種在當地的品種。 00:09:16.049 --> 00:09:18.616 像早生草莓蘋果這種品種, 00:09:18.640 --> 00:09:22.119 原生於 13 街及第三大道。 00:09:22.143 --> 00:09:25.111 因為果樹不靠種子保存, 00:09:25.135 --> 00:09:28.007 開放果園就像一座活的基因庫, 00:09:28.031 --> 00:09:29.573 或這些水果的存檔。 00:09:29.597 --> 00:09:30.984 就像《四十果樹》, 00:09:31.008 --> 00:09:32.389 它有經驗性, 00:09:32.413 --> 00:09:34.183 它也有象徵意義。 00:09:34.207 --> 00:09:35.383 最重要的是, 00:09:35.383 --> 00:09:39.191 它會邀請民眾參與保育行動, 00:09:39.191 --> 00:09:41.332 並更了解他們的食物。 NOTE Paragraph 00:09:41.356 --> 00:09:42.852 因為《四十果樹》的關係, 00:09:42.876 --> 00:09:45.686 我收到成千上萬封電郵, 00:09:45.710 --> 00:09:49.143 大家都問「你怎麼種樹?」 這種基本問題。 00:09:49.661 --> 00:09:51.817 不到 3% 的人 00:09:51.841 --> 00:09:54.457 跟農業有任何直接的關連, 00:09:54.481 --> 00:09:57.021 開放果園將邀請大眾 00:09:57.045 --> 00:10:01.235 來參加開放課程及工作坊, 00:10:01.245 --> 00:10:05.510 學習如何嫁接、種植、 修剪樹木及收成; 00:10:05.534 --> 00:10:08.383 參加嚐鮮及賞花之旅; 00:10:08.407 --> 00:10:11.082 與當地廚師一同學習 如何使用這些水果, 00:10:11.106 --> 00:10:13.217 並重現有數百年歷史的美味佳餚, 00:10:13.236 --> 00:10:16.578 這些品種中有好多種 就是特別為這些佳餚而種的。 00:10:16.604 --> 00:10:18.953 超越果園的物理所在, 00:10:18.963 --> 00:10:22.733 它將成為這些美味食譜的大集合。 00:10:22.753 --> 00:10:24.250 它將成為實地嚮導 00:10:24.274 --> 00:10:27.623 訴說這些水果的特點及特質, 00:10:27.647 --> 00:10:29.344 它們的起源及故事。 NOTE Paragraph 00:10:29.368 --> 00:10:32.735 我在農場長大, 我認為自己了解農業, 00:10:32.759 --> 00:10:35.064 但我一點也不想沾上邊。 00:10:35.523 --> 00:10:37.087 所以我成為藝術家—— NOTE Paragraph 00:10:37.111 --> 00:10:39.059 (笑聲) NOTE Paragraph 00:10:39.377 --> 00:10:42.798 但是我得承認這還在我的 DNA 裡。 00:10:43.358 --> 00:10:45.295 我想我也不是唯一的一個。 00:10:45.721 --> 00:10:50.839 一百年前,我們所有的人都與文化、 00:10:50.849 --> 00:10:53.845 與耕作、與我們食物的故事 都有更密切的關係, 00:10:53.869 --> 00:10:55.641 而我們漸行漸遠。 00:10:56.259 --> 00:10:58.623 開放果園創造的機會 00:10:58.647 --> 00:11:02.234 不只重新連結這未知的過去, 00:11:02.258 --> 00:11:05.913 更是能讓我們思考 未來食物走向的一種方式。 NOTE Paragraph 00:11:06.428 --> 00:11:07.579 謝謝。 NOTE Paragraph 00:11:07.603 --> 00:11:11.436 (掌聲)