[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.63,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Cem anos atrás, Dialogue: 0,0:00:03.34,0:00:06.65,Default,,0000,0000,0000,,havia 2 mil variedades de pêssegos, Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,quase 2 mil variedades de ameixas Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:14.91,Default,,0000,0000,0000,,e quase 800 variedades conhecidas\Nde maçãs sendo cultivadas nos EUA. Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, resta apenas uma fração\Ndessas variedades Dialogue: 0,0:00:17.84,0:00:22.12,Default,,0000,0000,0000,,e as que restaram estão ameaçadas\Npela industrialização da agricultura, Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:23.93,Default,,0000,0000,0000,,por doenças e pela mudança climática. Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Entre as variedades ameaçadas,\Nestão a Blood Cling, Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:33.19,Default,,0000,0000,0000,,um pêssego de polpa vermelha trazido\Nàs Américas por missionários espanhóis Dialogue: 0,0:00:33.21,0:00:36.59,Default,,0000,0000,0000,,e cultivado pelos povos\Nnativos americanos por séculos; Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:39.31,Default,,0000,0000,0000,,um damasco trazido por imigrantes chineses Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:42.55,Default,,0000,0000,0000,,que vieram trabalhar\Nna ferrovia transcontinental americana; Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:46.94,Default,,0000,0000,0000,,e inúmeras variedades de ameixas\Noriundas do Oriente Médio Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:50.65,Default,,0000,0000,0000,,e trazidas por imigrantes italianos,\Nfranceses e alemães. Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma dessas variedades\Né natural dos EUA. Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, quase todas as nossas\Nárvores frutíferas foram trazidas, Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:00.86,Default,,0000,0000,0000,,inclusive macieiras,\Npessegueiros e cerejeiras. Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Mais do que alimento,\Nessas frutas trazem em si a nossa cultura. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Foram as pessoas que\Ncuidaram delas e as cultivaram, Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,que as valorizaram tanto\Nque as trouxeram consigo pra cá Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:14.85,Default,,0000,0000,0000,,como forma de conexão com seus lares, Dialogue: 0,0:01:14.87,0:01:17.83,Default,,0000,0000,0000,,e assim as passaram adiante\Ne as compartilharam. Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:20.41,Default,,0000,0000,0000,,De várias formas,\Nessas frutas são nossa história. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Tive bastante sorte de aprender sobre isso Dialogue: 0,0:01:24.82,0:01:28.11,Default,,0000,0000,0000,,através de uma obra de arte que criei,\Nchamada "Árvore das 40 Frutas". Dialogue: 0,0:01:28.13,0:01:30.72,Default,,0000,0000,0000,,A Árvore das 40 Frutas é uma única árvore Dialogue: 0,0:01:30.74,0:01:34.10,Default,,0000,0000,0000,,que produz 40 variedades\Nde frutas do tipo drupa, Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:39.06,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, pêssegos, ameixas,\Ndamascos, nectarinas e cerejas, Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:40.90,Default,,0000,0000,0000,,todas sendo produzidas numa única árvore. Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Ela é uma árvore de aparência normal\Ndurante a maior parte do ano, Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:48.24,Default,,0000,0000,0000,,até a primavera, quando ela produz\Nflores rosas e brancas Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:51.73,Default,,0000,0000,0000,,e, no verão, ela produz\Num monte de frutas diferentes. Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Comecei o projeto por razões\Npuramente artísticas: Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:57.72,Default,,0000,0000,0000,,eu queria mudar a realidade do cotidiano Dialogue: 0,0:01:57.74,0:01:58.83,Default,,0000,0000,0000,,e, pra ser sincero, Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:01.85,Default,,0000,0000,0000,,criar um momento surpreendente\Nem que as pessoas vissem a árvore Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:07.17,Default,,0000,0000,0000,,florescer com diversas cores,\Ncarregada com diferentes frutas. Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu criei a Árvore das 40 Frutas\Natravés do processo de enxertia. Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Coleto cortes de galhos\Nno inverno, armazeno Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:16.92,Default,,0000,0000,0000,,e depois os enxerto nas extremidades\Ndos galhos na primavera. Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, quase todas\Nas árvores frutíferas são enxertadas Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.84,Default,,0000,0000,0000,,porque a semente de uma árvore frutífera\Né uma variante genética da árvore-mãe. Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Quando obtemos uma variedade\Nde que realmente gostamos, Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,nós a difundimos tirando\Num corte de uma árvore Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:32.39,Default,,0000,0000,0000,,e enxertando-o em outra. Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:34.62,Default,,0000,0000,0000,,É meio que loucura pensar Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:38.70,Default,,0000,0000,0000,,que cada maçã do tipo MacIntosh\Nveio de uma árvore Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:42.90,Default,,0000,0000,0000,,que foi enxertada diversas vezes\Nde uma geração à outra, Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:44.66,Default,,0000,0000,0000,,mas também significa Dialogue: 0,0:02:44.69,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,que as árvores frutíferas não podem\Nser preservadas via semente. Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:50.100,Default,,0000,0000,0000,,Conheço a técnica de enxerto\Nhá muito tempo. Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Meu bisavô ganhava a vida\Ncom enxertia em pomares de pêssegos Dialogue: 0,0:02:53.97,0:02:55.81,Default,,0000,0000,0000,,no sudoeste da Pennsylvania. Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu não o conheci, Dialogue: 0,0:02:57.29,0:02:59.50,Default,,0000,0000,0000,,mas, sempre que alguém\Nmencionava o nome dele, Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:00.67,Default,,0000,0000,0000,,fazia questão de dizer Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,que ele fazia enxertia como se fosse\Numa habilidade mágica ou mística. Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Escolhi o número 40\Npara o nome "Árvore das 40 Frutas" Dialogue: 0,0:03:07.68,0:03:10.05,Default,,0000,0000,0000,,pois é encontrado em todas\Nas religiões ocidentais Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:12.97,Default,,0000,0000,0000,,não como um quantificador\Ne nem como o infinito, Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:15.05,Default,,0000,0000,0000,,mas como um número\Nque vai além da contagem. Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:17.37,Default,,0000,0000,0000,,É uma magnanimidade. Dialogue: 0,0:03:17.79,0:03:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas o problema é que, quando comecei, Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:23.47,Default,,0000,0000,0000,,não encontrei 40 variedades\Ndiferentes dessas frutas, Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:26.29,Default,,0000,0000,0000,,apesar do fato de eu morar\Nno estado de Nova Iorque, Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,que, 100 anos atrás, Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:30.21,Default,,0000,0000,0000,,era uma dos maiores\Nprodutores dessas frutas. Dialogue: 0,0:03:30.58,0:03:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Então, enquanto eles cortavam\Npomares de pesquisa Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,e pomares antigos, Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:38.56,Default,,0000,0000,0000,,eu recolhia galhos deles e os enxertava\Nem árvores em meu canteiro. Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:42.39,Default,,0000,0000,0000,,A Árvore das 40 Frutas era assim\Nquando foi plantada pela primeira vez, Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:44.54,Default,,0000,0000,0000,,e ficou assim seis anos depois. Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Com certeza, não é um esporte\Nde gratificação imediata. Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Leva um ano para sabermos\Nse uma enxertia foi bem-sucedida, Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:56.35,Default,,0000,0000,0000,,leva de dois a três anos\Npara sabermos se produzirá frutas Dialogue: 0,0:03:56.37,0:03:59.83,Default,,0000,0000,0000,,e leva até oito anos para criarmos\Nsomente uma das árvores. Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Cada uma das variedades enxertadas\Nna Árvore das 40 Frutas Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:06.70,Default,,0000,0000,0000,,tem forma e cor ligeiramente diferentes. Dialogue: 0,0:04:07.11,0:04:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Notei que, criando uma linha do tempo\Nde quando todas as árvores floresciam, Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,comparando umas com as outras, Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:16.97,Default,,0000,0000,0000,,posso basicamente moldar e programar\Na aparência da árvore na primavera. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.63,Default,,0000,0000,0000,,É assim que elas ficam no verão. Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Elas produzem frutas de junho a setembro. Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro vêm as cerejas,\Ndepois os damascos, Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:27.82,Default,,0000,0000,0000,,ameixas asiáticas, nectarinas e pêssegos, Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:30.17,Default,,0000,0000,0000,,e acho que esqueci uma no meio... Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:31.40,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Embora seja uma obra de arte\Nque fica do lado de fora da galeria, Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:36.19,Default,,0000,0000,0000,,conforme o projeto segue, Dialogue: 0,0:04:36.22,0:04:38.92,Default,,0000,0000,0000,,tem sido uma forma\Nde conservação por meio da arte. Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Como me pediram para criar\Nessas árvores em locais diferentes, Dialogue: 0,0:04:41.91,0:04:44.21,Default,,0000,0000,0000,,eu pesquiso variedades Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:47.66,Default,,0000,0000,0000,,oriundas ou historicamente\Ncultivadas nesses locais Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:50.62,Default,,0000,0000,0000,,e as seleciono localmente\Ne faço a enxertia delas na árvore Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:54.43,Default,,0000,0000,0000,,para que se torne um histórico\Nagricultural da área. Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Aí, o projeto pegou na internet. Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Foi assustador e uma honra,\Nao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:02.90,Default,,0000,0000,0000,,A parte assustadora foram todas\Nas tatuagens que vi Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:04.78,Default,,0000,0000,0000,,de imagens da Árvore das 40 Frutas. Dialogue: 0,0:05:04.81,0:05:05.83,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensava: "Por que\Nfazer isso com seu corpo?" Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:09.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:12.76,Default,,0000,0000,0000,,E a parte honrosa foram\Ntodos os pedidos que recebi Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,de pastores, rabinos e padres Dialogue: 0,0:05:15.74,0:05:18.90,Default,,0000,0000,0000,,para que eu usasse a árvore\Ncomo parte central de seus cultos. Dialogue: 0,0:05:18.93,0:05:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Aí, ela virou meme... Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:24.21,Default,,0000,0000,0000,,A resposta a essa pergunta\Né "Espero que não..." Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.45,Default,,0000,0000,0000,,[Seu casamento é como\Na Árvore das 40 Frutas?] Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:27.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Como todo bom meme, Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:32.44,Default,,0000,0000,0000,,esse levou a uma entrevista\Nno "Weekend Edition" da NPR Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:36.45,Default,,0000,0000,0000,,e, como professor universitário,\Nachei que era o meu auge, Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:38.82,Default,,0000,0000,0000,,tipo, que era o pico da minha carreira. Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas nunca se sabe quem está ouvindo a NPR. Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Algumas semanas depois da entrevista, Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:47.93,Default,,0000,0000,0000,,recebi um e-mail do\NDepartamento de Defesa dos EUA. Dialogue: 0,0:05:48.37,0:05:52.38,Default,,0000,0000,0000,,A Agência de Projetos de Pesquisa\NAvançada de Defesa me convidou Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:55.40,Default,,0000,0000,0000,,para conversarmos\Nsobre inovação e criatividade, Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:59.41,Default,,0000,0000,0000,,e o assunto rapidamente evoluiu\Npara segurança alimentar. Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Vejam, nossa segurança nacional\Ndepende da nossa segurança alimentar. Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Agora que criamos essas monoculturas Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:10.17,Default,,0000,0000,0000,,em que se cultivam apenas algumas\Nvariedades de cada cultura, Dialogue: 0,0:06:10.20,0:06:13.17,Default,,0000,0000,0000,,se algo acontece com apenas\Numa dessas variedades, Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,o impacto pode ser drástico\Nem nossa cadeia de alimentos. Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:19.40,Default,,0000,0000,0000,,E o segredo para manter\Nnossa segurança alimentar Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:21.54,Default,,0000,0000,0000,,é preservar nossa biodiversidade. Dialogue: 0,0:06:21.56,0:06:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Cem anos atrás, isso era feito\Npor qualquer pessoa que tivesse um jardim Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:28.67,Default,,0000,0000,0000,,ou algumas árvores no quintal Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:31.78,Default,,0000,0000,0000,,e cultivava variedades que eram\Nrepassadas dentro da família. Dialogue: 0,0:06:31.81,0:06:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Essas são ameixas de apenas uma Árvore\Ndas 40 Frutas numa semana de agosto. Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Anos após iniciado o projeto, Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,fiquei sabendo que tenho uma\Ndas maiores coleções dessas frutas Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:43.65,Default,,0000,0000,0000,,no leste dos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:46.66,Default,,0000,0000,0000,,o que, como artista,\Né completamente assustador. Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:47.83,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de diversas formas,\Neu não sabia o que eu tinha. Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Descobri que a maior parte\Ndas variedades que tinha Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:54.25,Default,,0000,0000,0000,,eram variedades herdadas, Dialogue: 0,0:06:54.29,0:06:57.11,Default,,0000,0000,0000,,as que eram cultivadas antes de 1945, Dialogue: 0,0:06:57.13,0:07:00.51,Default,,0000,0000,0000,,o que é visto como o despontar\Nda industrialização da agricultura. Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Muitas das variedades tinham\Nmilhares e milhares de anos. Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Ao descobrir o quanto eram raras, Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:12.06,Default,,0000,0000,0000,,fiquei obcecado por tentar preservá-las, Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:13.90,Default,,0000,0000,0000,,e a arte se tornou o meio para isso. Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu visitava pomares antigos\Nantes de serem cortados Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:21.60,Default,,0000,0000,0000,,e guardava partes específicas dos troncos\Nque possuíam a enxertia original. Dialogue: 0,0:07:21.61,0:07:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a criar molduras\Nde flores e folhas Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:27.17,Default,,0000,0000,0000,,para criar espécimes herbários. Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a sequenciar o DNA. Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Acima de tudo, me propus\Na preservar a história Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:36.39,Default,,0000,0000,0000,,através dessas gravuras em placas\Nde cobre e descrições tipográficas. Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Para contar a história\Ndo pêssego Geroge IV, Dialogue: 0,0:07:40.15,0:07:43.74,Default,,0000,0000,0000,,que criou raiz entre dois edifícios\Nna cidade Nova Iorque... Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:46.35,Default,,0000,0000,0000,,alguém passa, prova Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:49.78,Default,,0000,0000,0000,,e ele se torna uma importante\Nvariedade comercial no século 19, Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:52.46,Default,,0000,0000,0000,,por ser bastante saboroso. Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Aí, ele simplesmente desaparece, Dialogue: 0,0:07:54.68,0:07:59.08,Default,,0000,0000,0000,,porque ele não é fácil de transportar\Ne não se adapta à agricultura moderna. Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas percebi que a história\Nprecisa ser contada. Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:04.100,Default,,0000,0000,0000,,Ao contar essa história, Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:09.22,Default,,0000,0000,0000,,ela precisa incluir\Na experiência de poder tocar, Dialogue: 0,0:08:09.24,0:08:11.66,Default,,0000,0000,0000,,cheirar e provar essas variedades. Dialogue: 0,0:08:11.68,0:08:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Então, decidi criar um pomar Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:16.43,Default,,0000,0000,0000,,para tornar essas frutas\Ndisponíveis para o público, Dialogue: 0,0:08:16.46,0:08:19.79,Default,,0000,0000,0000,,com o objetivo de colocá-las em locais\Ncom a maior densidade de pessoas Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:21.53,Default,,0000,0000,0000,,que pudesse encontrar. Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, comecei a procurar\Npor um terreno na cidade de Nova Iorque... Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:26.33,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:30.73,Default,,0000,0000,0000,,o que, pensando agora,\Npareceu algo bem ambicioso Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:35.06,Default,,0000,0000,0000,,e provavelmente a razão de ninguém\Nretornar minhas ligações e mensagens... Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:36.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Até que, enfim, quatro anos depois,\Nrecebi resposta de Governors Island. Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:44.63,Default,,0000,0000,0000,,A Governors Island é uma antiga base naval Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:47.22,Default,,0000,0000,0000,,que foi doada à cidade\Nde Nova Iorque em 2000. Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Toda essa terra estava disponível Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:51.19,Default,,0000,0000,0000,,a apenas cinco minutos\Nde barca de Nova Iorque. Dialogue: 0,0:08:51.22,0:08:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Eles me convidaram para criar um projeto\Nque estamos chamando de "Pomar Aberto", Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.44,Default,,0000,0000,0000,,que trará de volta variedades de frutas Dialogue: 0,0:08:57.46,0:09:00.23,Default,,0000,0000,0000,,que não são cultivadas na cidade\Nhá mais de 100 anos. Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Já em andamento atualmente, Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:06.37,Default,,0000,0000,0000,,o Pomar Aberto terá\N50 árvores multienxertadas Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:11.21,Default,,0000,0000,0000,,que possuem 200 variedades\Nde frutas herdadas e antigas. Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:15.67,Default,,0000,0000,0000,,São variedades oriundas\Nou historicamente cultivadas na região, Dialogue: 0,0:09:16.05,0:09:18.62,Default,,0000,0000,0000,,como a maçã Early Strawberry, Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:22.12,Default,,0000,0000,0000,,que surgiu na Rua 13\Ncom a Terceira Avenida. Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Como uma árvore frutífera\Nnão pode ser preservada por semente, Dialogue: 0,0:09:25.14,0:09:27.96,Default,,0000,0000,0000,,o Pomar Aberto funcionará\Ncomo um banco genético vivo, Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:29.57,Default,,0000,0000,0000,,ou como um arquivo dessas frutas. Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Como a Árvore das 40 Frutas,\Nele será empírico, e também simbólico. Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Principalmente, vai convidar as pessoas\Na participarem em termos de conservação Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:41.33,Default,,0000,0000,0000,,e a aprenderem mais sobre seus alimentos. Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Devido à Árvore das 40 Frutas, Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:47.26,Default,,0000,0000,0000,,recebi milhares e milhares de e-mails\Nde pessoas fazendo perguntas do tipo: Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:49.14,Default,,0000,0000,0000,,"Como se planta uma árvore?" Dialogue: 0,0:09:49.66,0:09:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Com menos de 3% da população Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:54.46,Default,,0000,0000,0000,,tendo qualquer vínculo direto\Ncom a agricultura, Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:57.02,Default,,0000,0000,0000,,o Pomar Aberto vai convidar as pessoas Dialogue: 0,0:09:57.04,0:10:01.22,Default,,0000,0000,0000,,para participarem num programa público\Ne participar de oficinas, Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:05.48,Default,,0000,0000,0000,,para aprender a fazer enxertia, cultivar,\Npodar e colher de uma árvore; Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:08.38,Default,,0000,0000,0000,,para participar de mostras\Nde degustações e de floração; Dialogue: 0,0:10:08.41,0:10:11.23,Default,,0000,0000,0000,,trabalhar com chefs locais\Npara aprender a usar essas frutas Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:13.22,Default,,0000,0000,0000,,e recriar pratos centenários Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:16.58,Default,,0000,0000,0000,,para os quais muitas dessas variedades\Nforam especificamente criadas. Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Para além do espaço físico do pomar, Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:22.34,Default,,0000,0000,0000,,será um livro de receitas\Nque compila todas essas receitas. Dialogue: 0,0:10:22.75,0:10:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Será um guia de campo Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:27.62,Default,,0000,0000,0000,,que fala sobre as características\Ne especificidades dessas frutas, Dialogue: 0,0:10:27.65,0:10:29.34,Default,,0000,0000,0000,,sua origem e sua história. Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Por ter crescido em uma fazenda,\Nachei que entendia a agricultura, Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:35.06,Default,,0000,0000,0000,,e não queria ter nada a ver com ela. Dialogue: 0,0:10:35.52,0:10:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Aí, me tornei artista... Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:39.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas tenho que admitir que é algo\Nque está dentro do meu próprio DNA. Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:45.30,Default,,0000,0000,0000,,E acho que não sou o único. Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Cem anos atrás, éramos\Nmuito mais apegados à cultura, Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:53.84,Default,,0000,0000,0000,,ao cultivo e à história\Ndos nossos alimentos, Dialogue: 0,0:10:53.87,0:10:55.64,Default,,0000,0000,0000,,e fomos separados disso. Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:58.62,Default,,0000,0000,0000,,O Pomar Aberto proporciona a oportunidade Dialogue: 0,0:10:58.65,0:11:02.23,Default,,0000,0000,0000,,não apenas de nos reconectarmos\Na esse passado desconhecido, Dialogue: 0,0:11:02.26,0:11:05.91,Default,,0000,0000,0000,,mas é uma forma de pensarmos como\Npoderia ser o futuro dos nossos alimentos. Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:09.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)