[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.63,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,100 tahun yang lalu, Dialogue: 0,0:00:03.34,0:00:06.65,Default,,0000,0000,0000,,terdapat 2.000 varietas tanaman persik, Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,terdapat hampir 2.000 varietas\Ntanaman plum Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:14.75,Default,,0000,0000,0000,,dan hampir 800 varietas tanaman apel\Nyang tumbuh di Amerika Serikat. Dialogue: 0,0:00:15.29,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Hari ini, hanya sebagian kecil varietas \Nyang tersisa, Dialogue: 0,0:00:17.84,0:00:22.12,Default,,0000,0000,0000,,dan apa yang masih tersisa terancam\Noleh industrialisasi di bidang pertanian, Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:23.100,Default,,0000,0000,0000,,penyakit dan perubahan iklim. Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Beragam varietas yang terancam \Ntermasuk tanaman persik Blood Cling, Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:33.19,Default,,0000,0000,0000,,persik berdaging buah merah yang dibawa\Noleh Misionaris Spanyol ke Benua Amerika, Dialogue: 0,0:00:33.21,0:00:36.59,Default,,0000,0000,0000,,kemudian dibudidayakan oleh penduduk\Nasli Amerika selama ratusan tahun; Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:39.31,Default,,0000,0000,0000,,tanaman aprikot yang dibawa \Noleh imigran Negara China Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:42.55,Default,,0000,0000,0000,,yang datang bekerja \Ndi jalur kereta api transkontinental; Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:46.94,Default,,0000,0000,0000,,dan banyak varietas tanaman prem\Nyang berasal dari Timur Tengah Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:50.65,Default,,0000,0000,0000,,dan kemudian dibawa oleh para \Nimigran dari Italia, Prancis dan Jerman. Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada varietas asli daerah tersebut. Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Faktanya, hampir sebagian besar tanaman \Ndibawa ke daerah ini, Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:00.86,Default,,0000,0000,0000,,termasuk apel dan persik dan ceri. Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Lebih dari sekadar makanan, Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:05.54,Default,,0000,0000,0000,,yang tertanam dalam\Nbuah ini adalah budaya kita. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah masyarakat yang merawat\Ndan membudidayakan mereka, Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,yang menilai tinggi mereka\Nyang mereka bawa ke sini bersamanya Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:14.85,Default,,0000,0000,0000,,sebagai pengingat rumah asal mereka, Dialogue: 0,0:01:14.87,0:01:17.83,Default,,0000,0000,0000,,dan ini adalah jalan yang mereka lalui\Ndan bagikan. Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Dalam banyak hal, buah-buah ini\Nadalah kisah kita. Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Saya cukup beruntung \Nuntuk mempelajari tentang hal ini Dialogue: 0,0:01:24.88,0:01:28.11,Default,,0000,0000,0000,,melalui karya seni yang saya buat\Nberjudul "Pohon 40 Buah." Dialogue: 0,0:01:28.13,0:01:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Pohon 40 buah adalah\Nsebuah pohon tunggal Dialogue: 0,0:01:30.74,0:01:33.60,Default,,0000,0000,0000,,yang berisi 40 varietas berbeda\Ndari buah batu. Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Jadi buah persik, prem, aprikot,\Nnektarin, dan ceri Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:40.90,Default,,0000,0000,0000,,semuanya tumbuh dalam satu pohon. Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Ia dirancang seperti tanaman yang terlihat\Nnormal hampir sepanjang tahun, Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:48.24,Default,,0000,0000,0000,,hingga musim semi, ketika bunga mekar\Nyang berwarna merah muda dan putih Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:51.73,Default,,0000,0000,0000,,dan ketika musim panas,\Nmenghasilkan banyak buah yang berbeda. Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Saya memulai proyek ini\Nmurni karena alasan seni: Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:57.87,Default,,0000,0000,0000,,saya ingin mengubah\Nrealitas dalam keseharian, Dialogue: 0,0:01:57.89,0:01:59.05,Default,,0000,0000,0000,,dan jujur, Dialogue: 0,0:01:59.08,0:02:01.93,Default,,0000,0000,0000,,membuat kejadian mengejutkan\Nketika orang melihat pohon ini Dialogue: 0,0:02:01.95,0:02:05.28,Default,,0000,0000,0000,,mekar dalam beragam warna Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:07.16,Default,,0000,0000,0000,,dan berisi beragam jenis buah berbeda. Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Saya membuat Pohon 40 Buah\Nmelalui metode penyambungan. Dialogue: 0,0:02:10.43,0:02:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Saya akan mengumpulkan potongan-potongan\Ndi musim dingin, menyimpannya, Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:16.92,Default,,0000,0000,0000,,kemudian menyambungkannya\Npada cabang atas ketika musim semi. Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Faktanya, hampir semua pohon buah \Ndibuat dengan penyambungan, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.84,Default,,0000,0000,0000,,karena biji dari pohon buah \Nmempunyai variasi genetik dari tetuanya. Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Jadi ketika kami menemukan varietas\Nyang kami sangat sukai, Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,cara untuk memperbanyak adalah \Ndengan memangkas cabang tanaman Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:32.39,Default,,0000,0000,0000,,dan menyambungkannya -- Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:34.62,Default,,0000,0000,0000,,sebuah pemikiran yang gila Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:38.70,Default,,0000,0000,0000,,setiap satu jenis apel Macintosh berasal\Ndari satu pohon Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:42.90,Default,,0000,0000,0000,,yang disambungkan \Nberkali-kali dari generasi ke generasi. Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Namun ini juga berarti bahwa pohon buah \Ntidak dapat dilestarikan dengan biji. Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Saya mengetahui tentang penyambungan\Nketika saya masih muda. Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Kakek buyut saya menyambung\Ntanaman persik di kebun Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:55.79,Default,,0000,0000,0000,,di tenggara Pennslvania. Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Meski saya\Ntak pernah menemuinya, Dialogue: 0,0:02:57.31,0:02:59.50,Default,,0000,0000,0000,,setiap kali seseorang menyebut namanya, Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:00.67,Default,,0000,0000,0000,,mereka cepat mengingat Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,dia tahu cara melakukan penyambungan\Nseolah-olah dia punya kemampuan mistis. Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Saya memutuskan angka 40\Nuntuh Pohon 40 Buah Dialogue: 0,0:03:07.84,0:03:10.05,Default,,0000,0000,0000,,karena ini ditemukan di seluruh \Nagama barat Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:12.97,Default,,0000,0000,0000,,bukan sebagai ukuran yang tak terhitung\Ndan tak terbatas Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:14.99,Default,,0000,0000,0000,,tetapi angka yang melebihi hitungan. Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah sebuah hadiah. Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Namun masalahnya adalah\Nketika saya memulai, Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:23.44,Default,,0000,0000,0000,,saya tidak bisa menemukan 40 varietas\Nberbeda dari buah-buah ini, Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:26.29,Default,,0000,0000,0000,,dan meskipun faktanya saya tinggal\Ndi negara bagian New York, Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,di mana seratus tahun lalu, Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:30.50,Default,,0000,0000,0000,,adalah salah satu daerah terkenal\Npenghasil buah-buah ini. Dialogue: 0,0:03:30.58,0:03:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Ketika mereka memotong\Nkebuh buah-buahan penelitian Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,dan kebun buah yang tua, Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.47,Default,,0000,0000,0000,,saya mengumpulkan koleksi cabangnya Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:38.96,Default,,0000,0000,0000,,dan menyambungkan pada pohon\Ndi kebun saya. Dialogue: 0,0:03:39.14,0:03:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah gambar Pohon 40 Buah\Nketika mereka ditanam pertama kali, Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:45.23,Default,,0000,0000,0000,,dan ini adalah pohonnya 6 tahun kemudian. Dialogue: 0,0:03:45.26,0:03:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Ini bukanlah suatu pemenuhan\Nkepuasaan yang cepat. Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.72,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Butuh setahun untuk mengetahui\Napakah penyambungan sukses dilakukan; Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Membutuhkan 2-3 tahun\Nuntuk tahu apakah bisa berbuah; Dialogue: 0,0:03:56.37,0:03:59.47,Default,,0000,0000,0000,,dan membutuhkan hingga 8 tahun\Nuntuk tumbuh menjadi sebuah pohon. Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Setiap varietas yang disambung \Nke Pohon 40 Buah Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:06.70,Default,,0000,0000,0000,,memiliki beragam bentuk\Ndan beragam warna. Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Saya menyadari dengan membuat jadwal\Nwaktu berbunga dari semua jenis Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,dikaitkan dengan masing-masing jenis, Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:17.08,Default,,0000,0000,0000,,saya dapat membentuk atau mengatur\Nbagaimana pohon terlihat di musim semi. Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Seperti inilah pohonnya saat musim panas. Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Mereka menghasilkan buah dari\Nbulan Juni hingga September. Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Pertama adalah ceri, kemudian aprikot, Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:27.82,Default,,0000,0000,0000,,prem Asia, nektarin, dan persik, Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:30.17,Default,,0000,0000,0000,,dan berpikir saya lupa satu \Ndi suatu tempat... Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:31.48,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Meskipun ini adalah karya seni\Nyang tetap ada di luar galeri, Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:36.19,Default,,0000,0000,0000,,di saat proyek berlanjut, Dialogue: 0,0:04:36.22,0:04:39.15,Default,,0000,0000,0000,,ini telah menjadi kegiatan konservasi\Ndalam dunia seni. Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Saya diminta untuk membuat\Npohon ini di lokasi berbeda, Dialogue: 0,0:04:41.85,0:04:44.25,Default,,0000,0000,0000,,apa yang akan saya lakukan\Nadalah meneliti varietas Dialogue: 0,0:04:44.25,0:04:47.66,Default,,0000,0000,0000,,yang asalnya atau riwayat\Ntumbuh di daerah itu, Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:50.62,Default,,0000,0000,0000,,saya akan mencarinya secara lokal\Ndan menyambungkan ke pohon Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:54.43,Default,,0000,0000,0000,,sehingga ia menjadi sejarah pertanian\Ndari daerah tempat mereka ditanam. Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Proyek terpilih secara online, Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:59.05,Default,,0000,0000,0000,,di mana itu menakutkan dan bijak. Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Bagian menakutkannya adalah\Nsemua tato yang saya lihat, Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:04.78,Default,,0000,0000,0000,,dari gambar dari Pohon 40 Buah. Dialogue: 0,0:05:04.81,0:05:05.83,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Saya berpikir, "Kenapa kamu\Nmelakukan itu ke tubuhmu?" Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:09.60,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Bagian merendahkan hati adalah\Nsemua permintaan yang saya terima Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:15.63,Default,,0000,0000,0000,,dari pastor, pendeta yahudi, dan imam Dialogue: 0,0:05:15.63,0:05:18.96,Default,,0000,0000,0000,,yang meminta untuk memakai pohon\Nsebagai bagian utama di pelayanannya. Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini menjadi "meme" -- Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:24.21,Default,,0000,0000,0000,,dan jawaban dari pertanyaan itu\Nadalah "Saya harap tidak?" Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.45,Default,,0000,0000,0000,,[Apakah pernikahanmu seperti Pohon\N40 Buah?] Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:27.62,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Seperti semua lelucon\Nyang lucu, Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:32.44,Default,,0000,0000,0000,,ini membawanya pada wawancara\Ndi NPR edisi mingguan, Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:36.45,Default,,0000,0000,0000,,dan sebagai profesor universitas,\Nsaya berpikir berada di puncak -- Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:38.82,Default,,0000,0000,0000,,itu adalah puncak karier saya -- Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:42.12,Default,,0000,0000,0000,,tetapi Anda tidak pernah tahu siapa \Nyang mendengarkan NPR. Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa minggu setelah wawancara NPR, Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:47.93,Default,,0000,0000,0000,,saya menerima email\Ndari departemen pertahanan. Dialogue: 0,0:05:48.37,0:05:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Administratur penelitian lanjut \Ndi departemen itu mengundang saya Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:55.40,Default,,0000,0000,0000,,untuk berbicara tentang \Ninovasi dan kreativitas, Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:59.41,Default,,0000,0000,0000,,dan perbincangannya berubah cepat\Nmenjadi diskusi ketahanan pangan. Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Anda lihat, ketahanan nasional kita\Nbergantung pada ketahanan pangan. Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Saat ini kita telah melihat monokultur Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:10.17,Default,,0000,0000,0000,,yang hanya menumbuhkan sedikit varietas\Npada setiap tanaman, Dialogue: 0,0:06:10.20,0:06:13.17,Default,,0000,0000,0000,,jika sesuatu terjadi \Npada hanya satu jenis varietas, Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:15.88,Default,,0000,0000,0000,,ini akan menjadi dampak luar biasa \Npada suplai makanan. Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Kunci untuk mengelola \Nketahanan pangan kita Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,adalah melestarikan keragaman hayati. Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:26.12,Default,,0000,0000,0000,,100 tahun yang lalu, ini sudah dilakukan \Noleh semua orang yang memiliki lahan Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:28.67,Default,,0000,0000,0000,,atau di pot pohon kecil di\Nhalaman belakang rumah, Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:31.78,Default,,0000,0000,0000,,dan merawat beragam varietas \Nyang diwariskan di keluarga. Dialogue: 0,0:06:31.81,0:06:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah prem hanya dari satu Pohon 40\NBuah selama satu minggu di bulan Agustus. Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa tahun dalam proyek ini, Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,saya diberitahu bahwa saya memiliki\Npohon dengan koleksi buah terbanyak Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:43.65,Default,,0000,0000,0000,,di timur Amerika Serikat, Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:46.66,Default,,0000,0000,0000,,di mana, sebagai seorang pekerja seni,\Nadalah menakutkan. Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:47.83,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Dalam banyak hal,\Nsaya tidak tahu apa yang saya punya. Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Saya menemukan kebanyakan varietas \Nyang saya miliki Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:54.21,Default,,0000,0000,0000,,adalah varietas pusaka, Dialogue: 0,0:06:54.23,0:06:57.11,Default,,0000,0000,0000,,jadi mereka yang dibudidayakan sebelum\Ntahun 1945, Dialogue: 0,0:06:57.13,0:07:00.80,Default,,0000,0000,0000,,yang dilihat sebagai terbitnya\Nindustrialisasi pertanian. Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa varietas berasal dari ribuan \Ntahun silam. Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Ketika saya mengetahui betapa\Nlangkanya varietas ini, Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:12.06,Default,,0000,0000,0000,,saya menjadi terobsesi \Nuntuk mencoba melestarikannya, Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:13.90,Default,,0000,0000,0000,,dan cara ini menjadi seni. Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Saya mengoleksi pohon buah tua dan klasik\Nsebelum mereka musnah Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:19.50,Default,,0000,0000,0000,,dan saya akan menyimpan\Nmangkok atau potongan batang Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:21.62,Default,,0000,0000,0000,,yang mewarisi sifat asli penyambungan. Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Saya membuat "pressing" bunga dan daunnya Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:27.17,Default,,0000,0000,0000,,untuk membuat spesimen herbarium. Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Saya mulai mempelajari rantai DNA. Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya, saya mulai \Nmelestarikan cerita Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:36.39,Default,,0000,0000,0000,,melalui alat sketsa gambar dari tembaga\Ndan mesin cetak gambar. Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Untuk menceritakan tentang\Nbuah persik dari George IV, Dialogue: 0,0:07:40.15,0:07:43.74,Default,,0000,0000,0000,,yang berasal di antara dua gedung\Ndi kota New York -- Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:46.35,Default,,0000,0000,0000,,seseorang lewat, merasakannya, Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:49.78,Default,,0000,0000,0000,,ini menjadi varietas komersial utama\Ndi abad ke-19 Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:52.46,Default,,0000,0000,0000,,karena ini terasa lezat. Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Kemudian musnah, Dialogue: 0,0:07:54.68,0:07:56.14,Default,,0000,0000,0000,,karena tidak diangkut baik Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:58.84,Default,,0000,0000,0000,,tidak menuruti pertanian modern. Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi saya sadar sebagai sebuah cerita,\Nia perlu untuk diceritakan. Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:04.100,Default,,0000,0000,0000,,Dalam proses menceritakan kisah itu, Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:09.22,Default,,0000,0000,0000,,perlu menyertakan pengalaman\Nuntuk dapat menyentuh, Dialogue: 0,0:08:09.24,0:08:11.66,Default,,0000,0000,0000,,mencium dan mencicipi varietas tersebut. Dialogue: 0,0:08:11.68,0:08:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Saya mulai membuat perkebunan \Nbuah-buahan Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:16.43,Default,,0000,0000,0000,,agar buah-buah ini tersedia untuk \Nmasyarakat, Dialogue: 0,0:08:16.46,0:08:19.72,Default,,0000,0000,0000,,dan bertujuan menumbuhkan mereka \Ndi lingkungan padat penduduk Dialogue: 0,0:08:19.74,0:08:21.53,Default,,0000,0000,0000,,yang mungkin saya dapat temukan. Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Secara alamiah, saya mencari beberapa are\Nlahan di New York -- Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:26.33,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:30.73,Default,,0000,0000,0000,,mengingat kembali bahwa\Nitu terlalu ambisius, Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:35.06,Default,,0000,0000,0000,,dan mungkin ini alasan mengapa tidak ada\Norang menjawab telepon dan email saya -- Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:36.09,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,hingga, 4 tahun kemudian, saya\Nmendengar dari pulau Governors. Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Pulau itu adalah bekas\Npangkalan Angkatan laut Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:47.22,Default,,0000,0000,0000,,yang diberikan kepada kota New York\Ndi tahun 2000. Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Pulau ini terbuka Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:51.19,Default,,0000,0000,0000,,hanya 5 menit menggunakan feri\Ndari New York. Dialogue: 0,0:08:51.22,0:08:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Mereka mengundang saya membuat proyek\Nyang kami sebut "Kebun Buah Terbuka" Dialogue: 0,0:08:55.55,0:08:57.65,Default,,0000,0000,0000,,yang akan mengembalikan\Nberagam varietas buah Dialogue: 0,0:08:57.65,0:09:00.43,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak tumbuh di New York selama\Nlebih dari seabad. Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Hingga kini masih berlanjut, Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Kebun Buah Terbuka akan punya \N50 jenis pohon "grafting" Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:11.21,Default,,0000,0000,0000,,yang memiliki total 200 warisan unik\Ndan antik beragam buah. Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah varietas yang berasal atau\Nriwayat tumbuh di daerah itu. Dialogue: 0,0:09:16.05,0:09:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Varietas seperti apel "Early Strawbery," Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:22.12,Default,,0000,0000,0000,,yang berasal dari 13th Street dan \NThird Avenue. Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Karena pohon buah tidak bisa \Ndilestarikan dengan bijinya, Dialogue: 0,0:09:25.14,0:09:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Kebun Buah Terbuka akan berperan \Nsebagai bank genetik hidup, Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:29.57,Default,,0000,0000,0000,,atau arsip penyimpanan buah ini. Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Seperti Pohon 40 Buah, Dialogue: 0,0:09:31.01,0:09:32.39,Default,,0000,0000,0000,,ini akan bersifat percobaan; Dialogue: 0,0:09:32.41,0:09:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Ini juga menjadi simbol. Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Terpenting, ini akan menarik\Nmasyarakat berpartisipasi dalam konservasi Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:41.33,Default,,0000,0000,0000,,dan mempelajari lebih makanan mereka. Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Melalui Pohon 40 Buah, Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:45.69,Default,,0000,0000,0000,,saya menerima ribuan\Nsurat elektronik dari masyarakat, Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:49.14,Default,,0000,0000,0000,,bertanya pertanyaan dasar\Ntentang "Bagaimana kamu menanam pohon?" Dialogue: 0,0:09:49.66,0:09:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Dengan jumlah kurang dari 3% dari populasi Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:54.46,Default,,0000,0000,0000,,yang punya hubungan\Nlangsung dalam pertanian, Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Kebun Buah Terbuka akan\Nmengundang masyarakat Dialogue: 0,0:09:57.04,0:10:01.22,Default,,0000,0000,0000,,untuk berpartisipasi dalam program publik\Ndan ambil bagian dalam "workshop," Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:05.51,Default,,0000,0000,0000,,untuk mempelajari bagaimana menyambung,\Nmerawat, memangkas, memanen pohon; Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:08.38,Default,,0000,0000,0000,,ambil bagian dalam kegiatan makan segar\Ndan tur bunga mekar; Dialogue: 0,0:10:08.41,0:10:11.08,Default,,0000,0000,0000,,untuk bekerja dengan chef lokal \Nbelajar menggunakan buah Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:13.22,Default,,0000,0000,0000,,dan membuat masakan masa lampau Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:16.58,Default,,0000,0000,0000,,yang spesifik ditanam\Nuntuk tujuan tersebut. Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Memperluas melebihi situs\Nfisik dari kebun buah, Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:22.34,Default,,0000,0000,0000,,ini akan menjadi buku masakan\Nyang menyusun semua resep. Dialogue: 0,0:10:22.75,0:10:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Ini akan menjadi panduan lahan Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:27.62,Default,,0000,0000,0000,,berbicara tentang karakteristik\Ndan sifat dari buah-buah ini, Dialogue: 0,0:10:27.65,0:10:29.34,Default,,0000,0000,0000,,asal muasal dan cerita mereka. Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Tumbuh di lahan pertanian,\Nsaya pikir saya mengerti pertanian, Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:35.06,Default,,0000,0000,0000,,dan saya tidak ingin\Nmelakukan sesuatu dengannya. Dialogue: 0,0:10:35.39,0:10:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya menjadi pekerja seni -- Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:39.06,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi saya mengakui ada sesuatu\Ndalam DNA saya. Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya pikir saya tidak sendiri. Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:50.83,Default,,0000,0000,0000,,100 tahun lalu, kita jauh lebih dekat \Nterikat dengan budaya, Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:53.84,Default,,0000,0000,0000,,budidaya dan cerita dari \Nmakanan kita, Dialogue: 0,0:10:53.87,0:10:55.64,Default,,0000,0000,0000,,dan kita telah terpisah darinya. Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Kebun Buah Terbuka menciptakan kesempatan Dialogue: 0,0:10:58.65,0:11:02.23,Default,,0000,0000,0000,,tidak hanya menghubungkan ulang \Nkepada masa lalu yang tidak diketahui, Dialogue: 0,0:11:02.26,0:11:05.91,Default,,0000,0000,0000,,tetapi jalan untuk mempertimbangkan \Nbagaimana masa depan dari makanan kita. Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:11.44,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)