0:00:15.098,0:00:18.843 我想问问在座的各位俊男靓女, 0:00:18.843,0:00:21.027 正如他所说的, 0:00:21.597,0:00:24.888 你有没有想过—— 0:00:24.888,0:00:26.199 在你的童年里—— 0:00:26.199,0:00:29.108 是否曾有人正儿八经地[br]教过你怎样保持专注? 0:00:29.108,0:00:30.750 我指的是那些让你坐下来,跟你说: 0:00:30.750,0:00:32.825 “第一步,第二步,第三步。 0:00:32.825,0:00:34.993 这就是保持专注的方法。” 0:00:34.993,0:00:36.907 如果在你小时候, 0:00:36.907,0:00:39.368 有人曾经这样教过你的话, 0:00:39.368,0:00:41.308 请举手。 0:00:41.308,0:00:42.696 (笑声) 0:00:44.810,0:00:47.600 此时此刻,是不是有人在想, 0:00:47.600,0:00:50.390 这个人刚刚究竟讲了些什么? 0:00:50.390,0:00:52.868 甚至有人在想,[br]谁是下一个演讲者? 0:00:52.868,0:00:55.928 或者自己今天有没有喷香水? 0:00:55.928,0:00:57.582 (笑声) 0:00:58.572,0:01:00.243 那么你跟我一样。 0:01:00.503,0:01:01.644 就像你看到的。 0:01:01.644,0:01:03.397 你就像我一样。 0:01:03.397,0:01:04.423 天啊。 0:01:04.423,0:01:08.296 我一直努力学习保持专注。 0:01:08.296,0:01:09.305 我想告诉你们的是, 0:01:09.305,0:01:12.253 我要带你们回到小学时光, 0:01:12.253,0:01:13.810 你还记得学校里的那个衣帽间吗? 0:01:13.810,0:01:15.727 每年这个时候,大家都穿外套, 0:01:15.727,0:01:18.417 所以都会把不能带进教室的宝贝 0:01:18.417,0:01:20.633 放到那个小房间里。 0:01:20.633,0:01:23.346 有一天,我的老师[br]想出了一个好主意—— 0:01:23.346,0:01:24.950 那天我有些心不在焉。 0:01:24.950,0:01:26.258 “克里斯,克里斯。” 0:01:26.258,0:01:28.991 老师将我带到[br]那个衣帽间里,对我说: 0:01:28.991,0:01:31.167 “我觉得你在这里[br]会更好地集中精神。” 0:01:31.167,0:01:33.257 然后就关上了门。 0:01:33.257,0:01:36.824 我进去之后看了一下,[br]然后说:“太棒了。” 0:01:36.824,0:01:39.838 我把里面全部的外套都扔到地上—— 0:01:39.838,0:01:41.172 一堆又一堆的外套, 0:01:41.172,0:01:42.519 在地板上铺满纸张, 0:01:42.519,0:01:44.876 然后就在那上面睡着了, 0:01:45.903,0:01:47.122 我就躺在那儿, 0:01:47.122,0:01:48.796 我感觉我睡了 3 个小时—— 0:01:48.796,0:01:50.141 老师都不记得我了。 0:01:50.141,0:01:51.159 (笑声) 0:01:51.159,0:01:53.640 当老师开门的时候,我醒过来了, 0:01:53.640,0:01:55.006 心里首先想到的是, 0:01:55.006,0:01:57.439 “耶,一觉醒来,[br]一天的课都上完了! 0:01:57.439,0:01:58.990 太棒了。” 0:01:58.990,0:02:01.023 然后我高高兴兴地出去了, 0:02:01.023,0:02:03.755 结果我的朋友都纳闷儿的看着我, 0:02:03.755,0:02:05.822 “兄弟,你在那里面干什么?” 0:02:05.822,0:02:06.975 (笑声) 0:02:06.975,0:02:08.438 “什么?!……” 0:02:08.438,0:02:12.021 然后我就在想:“我怎么了?” 0:02:12.347,0:02:15.387 我是那个在衣帽间里的孩子。 0:02:15.387,0:02:16.971 哦,天啊。 0:02:16.971,0:02:19.620 然后你快进几年, 0:02:19.620,0:02:21.104 想象这样一个画面:[br]有一间教室, 0:02:21.104,0:02:23.822 排满了齐刷刷的课桌, 0:02:23.822,0:02:26.595 是个 70 年代的自习室, 0:02:26.595,0:02:28.520 后方的角落是橘色的, 0:02:28.520,0:02:31.654 都是环形的,酷酷的,[br]充满 70 年代风格的东西。 0:02:31.654,0:02:33.732 还有一个小窗户你可以向外看, 0:02:33.732,0:02:36.604 事实上,他们就把我安排在那边。 0:02:36.604,0:02:39.153 有一天,我坐在那里, 0:02:39.153,0:02:40.178 做着我的白日梦, 0:02:40.178,0:02:41.717 人们通常会把[br]像我一样的小孩放在那边。 0:02:41.717,0:02:44.233 我看着窗外,想着外太空,[br]思考各种各样的事情。 0:02:44.233,0:02:45.793 然后我望过去, 0:02:45.793,0:02:47.505 看到了大布莱恩, 0:02:47.505,0:02:50.356 他也是个无法专心的孩子。 0:02:50.356,0:02:55.629 大布莱恩的屁股沟好像······[br]好像全都露了出来, 0:02:55.629,0:02:57.170 然后我心想, 0:02:57.170,0:03:01.339 “在大布莱恩发现之前,[br]我揉的纸团可以丢中 0:03:01.339,0:03:02.504 (笑声) 0:03:02.504,0:03:03.782 他的屁股沟几次?” 0:03:03.782,0:03:05.161 答案是 20 次。 0:03:05.161,0:03:06.860 (笑声) 0:03:07.220,0:03:08.089 20 。 0:03:08.089,0:03:11.002 扔到 20 次的时候,[br]大布莱恩跳了起来,说:“喂!” 0:03:11.002,0:03:14.139 接着,我的老师揪着[br]我的脖子把我带到走廊, 0:03:14.139,0:03:16.760 给了我很多抄写纸,[br]让我在走廊呆着。 0:03:16.760,0:03:17.770 在走廊里, 0:03:17.770,0:03:20.096 我坐着,心想,“这挺酷的。” 0:03:20.096,0:03:22.203 然后,我又想: 0:03:22.203,0:03:23.796 “我究竟怎么了? 0:03:23.796,0:03:25.262 为什么又被赶出来了?” 0:03:25.262,0:03:27.636 啊,我避过一劫——我的天啊。 0:03:27.636,0:03:30.085 我从小邪——不对,小学 0:03:30.085,0:03:31.468 和中学幸存下来了。 0:03:31.468,0:03:32.847 唉,不想提中学了。 0:03:32.847,0:03:35.494 直接跳到高中毕业好了。 0:03:35.494,0:03:36.644 说到高中毕业—— 0:03:36.644,0:03:38.317 我坐在这儿,排着队, 0:03:38.317,0:03:39.584 大家都高高兴兴的, 0:03:39.584,0:03:41.084 而我就像现在这样满头大汗, 0:03:41.084,0:03:44.884 因为我必须在西班牙语课上[br]取得 94 分才能毕业, 0:03:44.884,0:03:46.071 我坐在那儿,心想, 0:03:46.071,0:03:46.792 “求求你,上帝, 0:03:46.792,0:03:49.326 别再让我被关进那个衣帽间了。 0:03:49.326,0:03:52.285 别再让我想起那个[br]在自习室里的小孩了。 0:03:52.285,0:03:54.284 这次不要,拜托。” 0:03:54.971,0:03:56.453 那么我想告诉你们, 0:03:56.453,0:03:57.598 那就是我今天[br]站在这里的原因。 0:03:57.598,0:04:01.218 我想提议把孩子们带到自习室, 0:04:01.218,0:04:02.913 而不是把他们关在衣帽间, 0:04:02.913,0:04:06.390 然后只是告诉他们:“你要专心。” 0:04:06.990,0:04:08.182 我有个提议—— 0:04:08.182,0:04:10.966 是因为我生活中的乐趣 0:04:10.966,0:04:15.715 在于治疗有注意力问题的孩子和大人。 0:04:15.715,0:04:18.832 我要为他们介绍[br]“正念 (mindfulness)” 训练, 0:04:18.832,0:04:20.462 训练他们怎样去专注: 0:04:20.462,0:04:22.648 “第一步、第二步、第三步。 0:04:22.648,0:04:24.128 就是这样去保持专注。” 0:04:24.128,0:04:25.955 我希望过去有人能教会我 0:04:25.955,0:04:29.381 如何把注意力[br]从大布莱恩的屁股沟那里 0:04:29.381,0:04:31.931 转移到无聊的数学课上, 0:04:31.931,0:04:35.349 而这无聊的东西确实让我焦头烂额。 0:04:35.349,0:04:36.785 我不应该告诉自己, 0:04:36.785,0:04:37.797 “别分心。 0:04:37.797,0:04:39.719 看看老师那时髦的耳环, 0:04:39.719,0:04:41.752 这样老师就会以为我在认真听她讲。” 0:04:41.752,0:04:43.681 但这确实有用。 0:04:43.681,0:04:46.133 那么,我想说, 0:04:46.743,0:04:50.697 今天我带给你们的礼物就是[br]让你们初步体验一下“正念”。 0:04:50.697,0:04:53.728 它分为四个步骤, 0:04:53.728,0:04:54.877 那么现在, 0:04:54.877,0:04:57.298 我会给你们解释一下这四个步骤。 0:04:57.298,0:04:59.346 第一步: 0:04:59.346,0:05:02.481 我想请大家闭上眼睛。 0:05:02.481,0:05:03.921 而第二步是—— 0:05:03.921,0:05:06.017 我会敲击铃声—— 0:05:06.017,0:05:09.013 然后希望你们[br]尽最大可能集中精神—— 0:05:09.013,0:05:11.263 我知道这对有些人来说[br]很难,譬如我—— 0:05:11.263,0:05:14.601 把注意力集中在铃声上。 0:05:14.601,0:05:15.607 就这样。 0:05:15.607,0:05:18.013 第三步:如果你觉得自己走神的话—— 0:05:18.013,0:05:20.146 我就会走神,尽管我现在在台上—— 0:05:20.146,0:05:21.480 如果你觉得自己走神的话, 0:05:21.480,0:05:24.652 稍微把自己的注意力[br]再带回到铃声上。 0:05:24.652,0:05:26.179 只需要稍微地带回。 0:05:26.179,0:05:30.695 第四步就是,[br]当你不再听到铃声的时候, 0:05:31.105,0:05:34.262 睁开眼睛,举手,然后看看四周。 0:05:34.262,0:05:35.605 好的。 0:05:36.445,0:05:38.044 我们开始吧。 0:05:38.802,0:05:40.950 1,2,3。 闭上眼睛。 0:05:41.530,0:05:42.830 (铃声) 0:06:03.800,0:06:04.917 大家看看周围。 0:06:04.917,0:06:05.730 很好。 0:06:05.730,0:06:10.728 720 人在同一时间[br]专注在同一样东西上。 0:06:10.728,0:06:12.224 很好。 0:06:12.224,0:06:14.250 那么,我希望在场的每个人 0:06:14.250,0:06:17.877 都能够传达“正念”训练的好消息, 0:06:17.877,0:06:19.094 然后去学习“正念”训练, 0:06:19.094,0:06:20.128 去教会你们的孩子, 0:06:20.128,0:06:21.934 并跟孩子们讲述[br]你们遇到的挑战。 0:06:21.934,0:06:23.312 我希望开启一次变革, 0:06:23.312,0:06:27.170 因为我们不想再失去[br]梦想家、探索者和动力了。 0:06:27.170,0:06:28.831 我们希望能够培养 0:06:28.831,0:06:33.944 我们未来的爱迪生、爱因斯坦、[br]毕加索、路易莎 · 奥尔科特, 0:06:33.944,0:06:36.426 以及未来了不起的 TED 演说家。 0:06:36.426,0:06:37.993 谢谢大家。 0:06:37.993,0:06:39.659 (掌声)