WEBVTT 00:00:15.098 --> 00:00:18.843 أود أن أسال كل من في هذا الحشد الجميل، 00:00:18.843 --> 00:00:21.027 تمامًا مثلما قال، 00:00:21.597 --> 00:00:24.888 متى وهل سبق لكم - 00:00:24.888 --> 00:00:25.959 فكّروا في طفولتكم - 00:00:25.959 --> 00:00:29.048 هل سبق لكم أن علّمكم أحد بصورة رسمية كيفية الانتباه؟ 00:00:29.048 --> 00:00:30.803 أعني أن يكون قد أجلسكم أحد، وقال، 00:00:30.803 --> 00:00:32.705 "الخطوة 1. الخطوة 2. الخطوة 3. 00:00:32.705 --> 00:00:34.867 وهكذا تتم عملية الانتباه". 00:00:34.867 --> 00:00:36.907 ارفعوا أيديكم 00:00:36.907 --> 00:00:39.368 إذا كان قد علّمكم أحد رسمياً كيفية الانتباه 00:00:39.368 --> 00:00:41.308 عندما كنتم أطفالاً. 00:00:41.308 --> 00:00:43.136 (ضحك) 00:00:44.810 --> 00:00:47.600 الآن، لكل الذين يتساءلون، 00:00:47.600 --> 00:00:50.390 ما الذي قاله هذا الرجل للتو؟ 00:00:50.390 --> 00:00:52.868 ومن يتساءلون عن المقدِّم التالي 00:00:52.868 --> 00:00:56.038 أو إذا كنت قد وضعت مزيلًا للعرق اليوم؟ 00:00:56.038 --> 00:00:57.582 (ضحك) 00:00:58.572 --> 00:01:00.243 أنتم تشبهونني. 00:01:00.503 --> 00:01:01.644 كما ترون. 00:01:01.644 --> 00:01:03.397 أنتم تشبهونني. 00:01:03.397 --> 00:01:04.423 يا إلهي! 00:01:04.423 --> 00:01:08.296 لقد عانيت ولا زلت أعاني من إعارة الانتباه. 00:01:08.296 --> 00:01:09.345 دعوني أخبركم هذا، 00:01:09.345 --> 00:01:12.253 سأعيدكم إلى حقبة المدرسة الابتدائية. 00:01:12.253 --> 00:01:13.730 هل تتذكرون حجرة المعاطف؟ 00:01:13.730 --> 00:01:15.807 هذا الوقت من العام، كان الجميع يرتدي معطفه، 00:01:15.807 --> 00:01:17.477 ولكل منّا خزانته 00:01:17.477 --> 00:01:20.763 والأشياء التي أحضرناها إلى المدرسة ولم يكن مسموحاً لنا أن ندخلها الصف. 00:01:20.763 --> 00:01:22.897 ذات يوم، اعتقدت معلمتي أنها فكرة جيدة - 00:01:22.897 --> 00:01:25.140 في يوم من الأيام كنت في عالم الأحلام: 00:01:25.140 --> 00:01:26.258 "كريس، كريس" 00:01:26.258 --> 00:01:28.991 أخذتني إلى حجرة المعاطف وقالت، 00:01:28.991 --> 00:01:31.167 "أعتقد أنك ستنتبه أكثر هنا". 00:01:31.167 --> 00:01:33.257 وأغلقت الباب خلفي، 00:01:33.257 --> 00:01:36.824 ودخلت، ونظرت حولي، وقلت، "بالطبع". 00:01:36.824 --> 00:01:39.838 أخذت كل المعاطف ورميتها على الأرض - 00:01:39.838 --> 00:01:41.172 كومة كبيرة، كومة كبيرة. 00:01:41.172 --> 00:01:43.379 وأخذت أوراق الرسم، ووضعتها أرضاً، NOTE Paragraph 00:01:43.379 --> 00:01:45.306 ونمت فوقها، 00:01:45.903 --> 00:01:47.122 وتمدّدت هناك، 00:01:47.122 --> 00:01:48.796 ونمت لثلاث ساعات - 00:01:48.796 --> 00:01:50.141 لقد نسيتني المدرسة. 00:01:50.150 --> 00:01:51.050 (ضحك) 00:01:51.050 --> 00:01:53.570 وعندما فتحت الباب، استيقظتُ، 00:01:53.570 --> 00:01:55.006 وكان أول ما قلته، 00:01:55.006 --> 00:01:57.439 "أجل، لقد نمتُ حتى انتهاء المدرسة! 00:01:57.439 --> 00:01:58.990 وهذا رائع!" 00:01:58.990 --> 00:02:01.023 ثم خرجت في منتهى السعادة، كما تعلمون، 00:02:01.023 --> 00:02:03.755 ثم رأيت أصدقائي ينظرون إلى قائلين، 00:02:03.755 --> 00:02:05.942 " ما الذي كنت تفعله هناك يا رجل؟" 00:02:05.942 --> 00:02:06.975 (ضحك) 00:02:06.975 --> 00:02:08.468 "ماذا؟ أنا..." 00:02:08.468 --> 00:02:12.021 ثم أصبح الأمر "ما خطبي؟" 00:02:12.347 --> 00:02:15.387 كنتُ الصبي الذي جلس في حجرة المعاطف. 00:02:15.387 --> 00:02:16.971 آه يا إلهي. 00:02:16.971 --> 00:02:19.620 ثم يمر الوقت إلى الأمام عدة سنوات. 00:02:19.620 --> 00:02:21.104 تخيّلوا هذا: فصل دراسي، 00:02:21.104 --> 00:02:23.702 طاولات جميلة مصطفة، 00:02:23.702 --> 00:02:26.595 وهناك مكتباً دراسياً من طراز 1970، 00:02:26.595 --> 00:02:28.520 في ذلك الركن الخلفي، برتقالي اللون. 00:02:28.520 --> 00:02:31.654 دائري كبير، رائع، من طراز السبعينيات. 00:02:31.654 --> 00:02:34.042 كانت هناك نافذة صغيرة حيث يمكنكم اختلاس النظر. 00:02:34.042 --> 00:02:36.604 حسنًا، هذا هو المكان الذي وضعوني فيه. 00:02:36.604 --> 00:02:39.153 وكنت جالسًا هناك يومًا ما، 00:02:39.153 --> 00:02:40.178 في عالم الأحلام. 00:02:40.178 --> 00:02:41.717 وضعوا طفلًا مثلي هناك، 00:02:41.717 --> 00:02:44.413 وأنا أنظر حولي وأفكر في الفضاء، وفي كل تلك الأشياء، 00:02:44.413 --> 00:02:45.793 وأنظر، 00:02:45.793 --> 00:02:47.442 فأرى براين الكبير، 00:02:47.442 --> 00:02:50.356 براين الكبير هو طفل آخر كان يواجه صعوبة في الانتباه. 00:02:50.356 --> 00:02:55.719 وكانت فتحة مؤخرة براين الكبير مكشوفة بالكامل، 00:02:55.719 --> 00:02:57.370 وأنا أقول لنفسي، 00:02:57.370 --> 00:03:01.509 "كم مرة يمكنني أن أبصق في فتحة مؤخرة براين الكبير 00:03:01.509 --> 00:03:02.514 (ضحك) 00:03:02.519 --> 00:03:03.902 قبل أن يلاحظ؟" 00:03:03.902 --> 00:03:05.091 والإجابة هي 20. 00:03:05.091 --> 00:03:06.860 (ضحك) 00:03:07.220 --> 00:03:07.999 20. 00:03:07.999 --> 00:03:10.940 في المرة العشرين، قفز براين الكبير وقال: "مهلًا"! 00:03:10.940 --> 00:03:14.139 وأمسكتني مدرّستي من رقبتي وأخذتني إلى الرواق، 00:03:14.139 --> 00:03:16.760 أخذت المزيد من أوراق الرسم ووضعتني في الرواق، 00:03:16.760 --> 00:03:17.650 وفي الرواق، 00:03:17.650 --> 00:03:20.336 جلست هناك، وأنا أفكر، "يا إلهي، أمر رائع". 00:03:20.336 --> 00:03:22.203 ولكن، مرة أخرى، تطرأ علي نفس الفكرة: 00:03:22.203 --> 00:03:23.936 "ماذا بي يا رجل؟ 00:03:23.936 --> 00:03:25.262 لماذا أنا هنا في الخارج؟" 00:03:25.262 --> 00:03:27.636 حسنًا ، لقد نجوت - يا إلهي. 00:03:27.636 --> 00:03:30.085 نجوتُ من الجحيم، أعني المدرسة الابتدائية، 00:03:30.085 --> 00:03:31.398 والمدرسة الإعدادية - 00:03:31.398 --> 00:03:33.337 أوه ، لا تحدّثوني عن المدرسة الإعدادية. 00:03:33.337 --> 00:03:35.414 لكن وصلنا إلى التخرج من المدرسة الثانوية. 00:03:35.414 --> 00:03:36.734 التخرج من المدرسة الثانوية، 00:03:36.734 --> 00:03:38.317 أجلس هنا في الصف، 00:03:38.317 --> 00:03:39.584 الجميع سعداء، 00:03:39.584 --> 00:03:41.084 وأنا أتعرّق مثلما يحدث الآن 00:03:41.084 --> 00:03:44.884 لأنه كان عليّ أحصل على 94 في امتحان اللغة الإسبانية كي أتخرّج، 00:03:44.884 --> 00:03:46.421 وأنا أجلس هناك، وأفكر، 00:03:46.421 --> 00:03:47.418 "رجاءً يا رب، 00:03:47.418 --> 00:03:49.726 لا تجعلني مرة أخرى هذا الطفل في حجرة المعاطف، 00:03:49.726 --> 00:03:52.285 لا تجعلني ذلك الطفل الجالس على المكتب المعزول، 00:03:52.285 --> 00:03:54.684 ليس هذه المرة، يا رب". 00:03:54.971 --> 00:03:56.453 حسنًا، دعوني أخبركم. 00:03:56.453 --> 00:03:58.138 إنه سبب وقوفي هنا اليوم. 00:03:58.138 --> 00:04:01.357 أود أن أقترح بديلًا لوضع الأطفال في حجرة المعاطف، 00:04:01.357 --> 00:04:02.913 وعزلهم على مكاتب دراسة، 00:04:02.913 --> 00:04:06.390 والاكتفاء بإخبارهم بالطريقة المعهودة أن ينتبهوا. 00:04:06.990 --> 00:04:08.182 أودّ أن أقترح - 00:04:08.182 --> 00:04:10.966 لأن سعادتي في الحياة 00:04:10.966 --> 00:04:15.715 أن أعالج الأطفال والبالغين الذين يواجهون تحديات في الانتباه. 00:04:15.715 --> 00:04:18.832 أتمكن من أن أعرّفهم على التدريب الذهني، 00:04:18.832 --> 00:04:20.462 الذي يدرّبكم على إعارة الانتباه: 00:04:20.462 --> 00:04:22.508 "الخطوة 1. الخطوة 2. الخطوة 3. 00:04:22.508 --> 00:04:24.258 وهكذا تتم عملية الانتباه". 00:04:24.258 --> 00:04:25.955 كنت أتمنى لو أن أحدهم علّمني 00:04:25.955 --> 00:04:29.381 كيف أستعيد عقلي من فتحة مؤخرة براين الكبير 00:04:29.381 --> 00:04:31.931 إلى الرياضيات المملة، 00:04:31.931 --> 00:04:35.349 تلك الأمور المملة التي تجعلني أود أن أقتلع شعري. 00:04:35.349 --> 00:04:36.785 كيف أقول 00:04:36.785 --> 00:04:37.797 "ليس الآن، أيها العقل 00:04:37.797 --> 00:04:39.869 انظر إلى أقراط المدرّسة المتدلية الغريبة، 00:04:39.869 --> 00:04:42.261 وستعتقد أنني منتبه إليها". 00:04:42.261 --> 00:04:43.681 ولكن هذا يساعد. 00:04:43.681 --> 00:04:46.133 حسنًا، دعوني أخبركم. 00:04:46.623 --> 00:04:50.697 هديتي لكم اليوم هي القليل من التركيز الذهني. 00:04:50.697 --> 00:04:53.728 وسيأتيكم هذا التركيز الذهني في أربع خطوات، 00:04:53.728 --> 00:04:54.877 لذا، خلال لحظات، 00:04:54.877 --> 00:04:57.298 سآخذكم عبر أربع خطوات. 00:04:57.298 --> 00:04:59.346 الخطوة الأولى هي: 00:04:59.346 --> 00:05:02.481 أودّ من الجميع أن يغلقوا أعينهم. 00:05:02.481 --> 00:05:03.921 والخطوة الثانية ستكون - 00:05:03.921 --> 00:05:06.017 سأقرع هذا الجرس - 00:05:06.017 --> 00:05:09.013 سأجعلكم تركزون قدر استطاعتكم - 00:05:09.013 --> 00:05:11.263 أعلم أن الأمر صعب بالنسبة للبعض، مثلي - 00:05:11.263 --> 00:05:14.601 ركزوا فقط على رنين هذا الجرس. 00:05:14.601 --> 00:05:15.607 هذا كل ما في الأمر. 00:05:15.607 --> 00:05:18.013 الخطوة الثالثة - إذا لاحظتم شرود ذهنكم، 00:05:18.013 --> 00:05:20.146 وهو ما سيفعله ذهني، حتى وأنا واقف هنا، 00:05:20.146 --> 00:05:21.480 إذا لاحظتم أنه يشرد، 00:05:21.480 --> 00:05:24.652 أعيدوه برفق إلى رنين الجرس. 00:05:24.652 --> 00:05:26.179 أعيدوه برفق فحسب. 00:05:26.179 --> 00:05:30.695 والخطوة الرابعة هي عندما لن تتمكنوا من سماعه بعد الآن، 00:05:31.105 --> 00:05:34.262 افتحوا أعينكم وارفعوا أيديكم، وسنلقي نظرة حولنا. 00:05:34.262 --> 00:05:35.605 حسنًا. 00:05:36.445 --> 00:05:38.044 سنبدأ. 00:05:38.802 --> 00:05:40.950 واحد، اثنان، ثلاثة، أغلقوا أعينكم. 00:05:41.530 --> 00:05:43.050 (رنين جرس) 00:06:03.800 --> 00:06:04.917 لينظر الجميع حوله. 00:06:04.917 --> 00:06:05.930 جميل. 00:06:05.930 --> 00:06:10.728 720 شخصًا ينتبهون إلى نفس الشيء في نفس الوقت. 00:06:10.728 --> 00:06:12.224 جميل. 00:06:12.224 --> 00:06:14.250 حسنًا، أريد الجميع هنا 00:06:14.250 --> 00:06:17.877 أن ينشروا الأخبار الجيدة عن التدريب الذهني، 00:06:17.877 --> 00:06:19.094 وأن يعرفوا المزيد عنها، 00:06:19.094 --> 00:06:20.128 علموا أولادكم، 00:06:20.128 --> 00:06:21.934 قدّموا التحدي بأنفسكم. 00:06:21.934 --> 00:06:23.312 لذا أريد أن أبدأ ثورة 00:06:23.312 --> 00:06:27.170 لأننا لم نعد نريد أن نفقد حالمينا ومكتشفينا وأصحاب العزيمة، 00:06:27.170 --> 00:06:28.831 بل نريد تعزيز 00:06:28.831 --> 00:06:33.944 من هم أديسون وآينشتاين وبيكاسو ولويزا ماي ألكوتس المستقبل 00:06:33.944 --> 00:06:36.426 والمستقبل العظيم لمقدمي محادثات TED. 00:06:36.426 --> 00:06:37.993 شكراً جزيلاً لكم. 00:06:37.993 --> 00:06:39.659 (تصفيق)