0:00:06.795,0:00:08.055 Sự tò mò[br] 0:00:08.055,0:00:09.863 là phúc hay họa? 0:00:09.863,0:00:11.603 Bản chất nghịch lý này 0:00:11.603,0:00:13.243 đã được người Hy Lạp cổ đại [br] 0:00:13.243,0:00:15.913 nhân cách hóa [br]thành nhân vật thần thoại Pandora. 0:00:15.913,0:00:18.503 Theo truyền thuyết,[br]nàng là người phụ nữ đầu tiên 0:00:18.503,0:00:23.003 vì sự tò mò mãnh liệt đã gây ra[br]một loạt tai ương cho con người. 0:00:23.003,0:00:27.076 Pandora được Thần lửa Hephaestu tạo ra, 0:00:27.076,0:00:31.266 nhờ sự giúp đỡ của những vị thần khác[br]biến nàng trở nên hoàn mĩ. 0:00:31.266,0:00:34.626 Aphrodite ban cho nàng[br]khả năng thấu hiểu lòng người; 0:00:34.626,0:00:37.386 Hermes tặng nàng sự uyển ngôn. 0:00:37.386,0:00:41.826 Athena trao cho nàng[br]sự khéo léo và tinh tế, 0:00:41.826,0:00:44.506 và Hermes đặt tên cho nàng. 0:00:44.506,0:00:48.006 Sau cùng, Zeus ban tặng nàng [br]hai món quà. 0:00:48.006,0:00:51.746 Thứ nhất là sự tò mò[br]sẽ mãi là bản tính 0:00:51.746,0:00:54.546 và lòng khát khao[br]tìm hiểu thế giới bên ngoài. 0:00:54.546,0:00:58.926 Món quà thứ hai là [br]một chiếc hộp nặng, chạm khắc hoa mỹ, 0:00:58.926,0:01:00.792 và được khóa rất chặt. 0:01:00.792,0:01:02.382 Nhưng bên trong, Zeus bảo nàng, 0:01:02.382,0:01:04.802 không phải là thứ[br]dành cho mắt trần. 0:01:04.802,0:01:08.592 Và nàng không được mở hộp[br]trong bất kì tình huống nào. 0:01:08.592,0:01:11.733 Trên mặt đất,[br]Pandora gặp và yêu Epimetheus, 0:01:11.733,0:01:13.943 một người khổng lồ tài năng 0:01:13.943,0:01:17.093 được Zeus giao nhiệm vụ[br]thiết kế tự nhiên. 0:01:17.093,0:01:19.743 Chàng làm việc[br]cùng anh trai là Prometheus, 0:01:19.743,0:01:21.873 người tạo ra những con người đầu tiên 0:01:21.873,0:01:24.603 nhưng bị trừng phạt vĩnh viễn[br]vì đã cho họ lửa. 0:01:24.603,0:01:27.103 Epimetheus vô vùng thương nhớ anh trai 0:01:27.103,0:01:31.773 nhưng đã tìm thấy ở Pandora[br]một người bạn đời đầy nhiệt huyết. 0:01:31.773,0:01:34.403 Pandora tràn trề phấn khích[br]với cuộc sống trên mặt đất. 0:01:34.403,0:01:37.743 Nàng cũng dễ bị phân tâm[br]và thiếu kiên nhẫn, 0:01:37.743,0:01:39.783 nàng khát khao kiến thức 0:01:39.783,0:01:42.073 và luôn đặt câu hỏi[br]về những thứ xung quanh. 0:01:42.073,0:01:45.568 Tâm trí nàng thường xuyên vơ vẩn nghĩ[br]về thứ bên trong chiếc hộp kín. 0:01:45.568,0:01:47.444 Báu vật nào lại tuyệt vời đến nỗi 0:01:47.444,0:01:49.764 không bao giờ[br]có thể được nhìn bằng mắt trần, 0:01:49.764,0:01:52.174 và tại sao trách nhiệm[br]trông giữ nó thuộc về nàng? 0:01:52.174,0:01:54.244 Ngón tay nàng ngứa ngáy muốn mở ra. 0:01:54.244,0:01:57.234 Đôi lúc, nàng tin mình đã nghe thấy[br]giọng nói thì thầm 0:01:57.234,0:01:59.384 và những thứ bên trong quậy phá ầm ĩ,[br] 0:01:59.384,0:02:01.284 như cố để thoát ra. 0:02:01.284,0:02:04.674 Sự bí ẩn của nó làm nàng phát điên. 0:02:04.674,0:02:08.736 Càng lúc chiếc hộp càng ám ảnh Pandora. 0:02:08.736,0:02:12.396 Dường như có một sức mạnh bên ngoài[br]kéo nàng lại gần với thứ bên trong, 0:02:12.396,0:02:15.516 gọi tên nàng càng lúc càng lớn. 0:02:15.516,0:02:17.817 Một hôm, không thể chịu đựng được nữa, 0:02:17.817,0:02:19.437 nàng trộm lấy nó từ Epimetheus 0:02:19.437,0:02:21.697 và nhìn chằm chằm [br]vào chiếc hộp bí ẩn. 0:02:21.697,0:02:23.830 Nàng sẽ chỉ liếc nhẹ vào bên trong, 0:02:23.830,0:02:27.091 sau đó, tâm trí nàng[br]có thể được giải thoát mãi mãi... 0:02:27.091,0:02:30.169 Nhưng khi vừa hé mở,[br]chiếc hộp bật nắp. 0:02:30.169,0:02:32.309 Những sinh vật quái dị[br]và âm thanh khủng khiếp 0:02:32.309,0:02:34.649 lao ra theo làn khói,[br]quay cuồng quanh nàng, 0:02:34.649,0:02:36.639 rít lên và phát ra [br]những tiếng lạch cạch. 0:02:36.639,0:02:40.049 Hoảng loạn, Pandora quờ quạng[br]vào khoảng không trong tuyệt vọng, 0:02:40.049,0:02:42.309 cố gắng kéo chúng trở lại nơi giam giữ. 0:02:42.309,0:02:46.222 Nhưng các sinh vật bay vọt lên[br]vào một đám mây kinh tởm. 0:02:46.226,0:02:49.806 Nàng có dự cảm không lành[br]khi chúng cuồn cuộn biến mất. 0:02:49.806,0:02:51.826 Zeus dùng chiếc hộp như một vật chứa 0:02:51.826,0:02:54.966 tất cả các thế lực tà ác và đau khổ[br]do thần tạo ra - 0:02:54.966,0:02:57.906 và một khi được giải phóng,[br]không gì có thể kìm hãm chúng lại. 0:02:57.906,0:03:02.906 Khi khóc, Pandora cảm nhận được [br]một thanh âm vọng từ trong hộp. 0:03:02.906,0:03:05.954 Không phải tiếng thì thầm ma quái, 0:03:05.954,0:03:09.154 mà là một tiếng vang nhỏ[br]như để xoa dịu nỗi thống khổ của nàng. 0:03:09.154,0:03:11.914 Nàng nhấc nắp lên một lần nữa và nhìn vào, 0:03:11.914,0:03:15.114 một luồng sáng ấm áp dâng lên và bay ra. 0:03:15.114,0:03:17.144 Thấy được ánh sánh lung linh đó 0:03:17.144,0:03:19.624 sau khi lỡ đánh thức[br]và giải phóng những điều xấu xa, 0:03:19.624,0:03:21.784 nỗi đau của Pandora dịu lại. 0:03:21.784,0:03:24.594 Nàng biết mình không thể[br]thay đổi chuyện đã rồi, 0:03:24.594,0:03:26.364 nhưng bên cạnh sự tranh đấu, 0:03:26.364,0:03:29.464 nàng gửi theo hy vọng [br]giảm trừ tác hại của nó. 0:03:29.464,0:03:32.894 Ngày nay, chiếc hộp Pandora gợi nhớ[br]những hậu quả nghiêm trọng 0:03:32.894,0:03:34.992 của việc can thiệp vào bí ẩn, 0:03:34.992,0:03:38.452 nhưng sự tò mò mãnh liệt của Pandora[br]cũng cho thấy tính hai mặt cốt lõi 0:03:38.452,0:03:40.192 của những vấn đề của con người . 0:03:40.202,0:03:43.172 Có nhất thiết phải tìm ra[br]câu trả lời cho tất cả, 0:03:43.172,0:03:45.732 đào sâu [br]để biết được nhiều hơn - 0:03:45.732,0:03:49.402 hay phải chăng một vài bí ẩn[br]tốt hơn là không bao giờ chạm đến?