1 00:00:06,795 --> 00:00:07,955 Kíváncsiság: 2 00:00:08,055 --> 00:00:09,863 áldás vagy átok? 3 00:00:09,863 --> 00:00:11,603 E vonás ellentmondásos mivolta 4 00:00:11,603 --> 00:00:13,553 alakot öltött az ókori görögöknél 5 00:00:13,553 --> 00:00:15,913 Pandora mitikus alakjában. 6 00:00:15,913 --> 00:00:17,033 A legenda szerint 7 00:00:17,033 --> 00:00:18,743 ő volt az első halandó nő, 8 00:00:18,743 --> 00:00:23,413 akinek égető kíváncsisága megrázó események egész sorát indította el. 9 00:00:23,413 --> 00:00:27,076 Pandorát Héphaisztosz, a tűz istene keltette életre, 10 00:00:27,076 --> 00:00:31,266 aki azt kérte isteni társaitól, hogy a lány különleges legyen. 11 00:00:31,266 --> 00:00:34,626 Aphroditétől a mély érzések képességét kapta; 12 00:00:34,626 --> 00:00:37,386 Hermésztől a nyelvek ismeretét. 13 00:00:37,386 --> 00:00:41,826 Athéné a kézügyességet és a részletek felismerését adta, 14 00:00:41,826 --> 00:00:44,506 Hermész pedig a nevét. 15 00:00:44,506 --> 00:00:48,006 Végül Zeusz két ajándékot kölcsönzött Pandorának. 16 00:00:48,006 --> 00:00:50,376 Az első a kíváncsiság volt, 17 00:00:50,376 --> 00:00:54,546 amely a lelkébe költözött, és mohón útjára eresztette. 18 00:00:54,546 --> 00:00:58,926 A második egy nehéz szelence volt, díszesre formált és súlyos – 19 00:00:58,926 --> 00:01:00,792 szorosan zárva. 20 00:01:00,792 --> 00:01:04,802 De a tartalma, ahogy Zeusz mondta, nem halandó szemeknek való. 21 00:01:04,802 --> 00:01:08,592 Semmilyen körülmények között nem volt szabad kinyitnia a szelencét. 22 00:01:08,592 --> 00:01:13,313 A földön Pandora szerelmes lett Epimétheuszba, egy tehetséges titánba, 23 00:01:13,313 --> 00:01:17,093 akinek a természetet kellett formálnia Zeusz akarata szerint. 24 00:01:17,093 --> 00:01:19,763 Bátyjával, Prométheusszal dolgozott, 25 00:01:19,763 --> 00:01:21,503 aki az első embereket alkotta, 26 00:01:21,503 --> 00:01:24,603 de örök büntetést kapott, mert nekik adta a tüzet. 27 00:01:24,603 --> 00:01:27,103 Epimétheusznak nagyon hiányzott bátyja, 28 00:01:27,103 --> 00:01:31,773 de Pandorában egy másik lánglelkű társat talált. 29 00:01:31,773 --> 00:01:34,403 Pandora csodálattal figyelte az életet a földön. 30 00:01:34,403 --> 00:01:37,743 Lobbanékony volt és türelmetlenné tette 31 00:01:37,743 --> 00:01:42,073 tudásszomja és a vágy, hogy mindent megkérdőjelezzen. 32 00:01:42,073 --> 00:01:45,568 Gyakran gondolkodott el, mi lehet a zárt szelencében. 33 00:01:45,568 --> 00:01:49,784 Milyen kincs lehet az, melyet emberi szem nem láthat, 34 00:01:49,784 --> 00:01:51,864 és miért őrá bízták? 35 00:01:51,864 --> 00:01:54,244 Nagy volt a kísértés, hogy kinyissa. 36 00:01:54,244 --> 00:01:57,234 Olykor azt hitte, suttogó hangokat hall, 37 00:01:57,234 --> 00:01:59,334 és hogy belül zajong valami, 38 00:01:59,334 --> 00:02:00,944 mintha ki akart volna szabadulni. 39 00:02:00,944 --> 00:02:04,674 A rejtély őrjítővé vált. 40 00:02:04,674 --> 00:02:08,736 Idővel Pandora egyre inkább a szelence megszállottjává vált. 41 00:02:08,736 --> 00:02:12,396 Mintha egy hatalmán kívüli erő a szelence tartalmához vonzotta volna, 42 00:02:12,396 --> 00:02:15,516 mely egyre hangosabban szólította a nevén. 43 00:02:15,516 --> 00:02:17,817 Egy nap már nem bírta tovább. 44 00:02:17,817 --> 00:02:19,437 Ellopta Epimétheusztól 45 00:02:19,437 --> 00:02:21,697 és csak bámulta a titokzatos dobozt. 46 00:02:21,697 --> 00:02:23,830 Ha egy pillantást vetne bele, 47 00:02:23,830 --> 00:02:27,091 megszabadulhatna a gondolattól... 48 00:02:27,091 --> 00:02:30,339 De a fedél első reccsenésére a szelence felnyílt. 49 00:02:30,339 --> 00:02:32,309 Óriási lények és szörnyű hangok 50 00:02:32,309 --> 00:02:36,639 füstfelhőként szabadultak ki, és sikoltozva kavarogtak körülötte. 51 00:02:36,639 --> 00:02:37,629 Pandora ijedtében 52 00:02:37,629 --> 00:02:42,309 kétségbeesetten kapkodott a levegőben, hogy visszaterelje őket börtönükbe. 53 00:02:42,309 --> 00:02:46,222 De a lények félelmetes felhőként özönlöttek ki. 54 00:02:46,226 --> 00:02:49,806 Ahogy gomolyogtak, baljós érzése támadt. 55 00:02:49,806 --> 00:02:51,826 Zeusz edényként használta a szelencét 56 00:02:51,826 --> 00:02:55,176 mindazon gonosz erő számára, amit ő teremtett – 57 00:02:55,176 --> 00:02:56,276 ami miután kiszabadult, 58 00:02:56,276 --> 00:02:58,196 legyőzhetetlenné vált. 59 00:02:58,196 --> 00:02:59,296 Ahogy sírt, 60 00:02:59,296 --> 00:03:03,266 Pandora felismerte a szelencéből suttogó hangokat. 61 00:03:03,266 --> 00:03:05,954 Nem a démonok titokzatos suttogása volt, 62 00:03:05,954 --> 00:03:09,264 hanem lágy csengés, mely látszólag enyhítette fájdalmát. 63 00:03:09,264 --> 00:03:11,914 Mikor újra felemelte a szelence fedelét és belenézett, 64 00:03:11,914 --> 00:03:15,914 tovaszálló meleg fénysugár jött ki belőle. 65 00:03:15,914 --> 00:03:19,624 Ahogy nézte a pislákolást, a szabadjára engedett gonoszság közepette. 66 00:03:19,624 --> 00:03:21,934 Pandora megkönnyebbült. 67 00:03:21,934 --> 00:03:24,594 Tudta, hogy nem teheti semmissé a szelencét kinyitását – 68 00:03:24,594 --> 00:03:29,464 de a viszállyal együtt reményt is adott, hogy a hatását csillapítsa. 69 00:03:29,464 --> 00:03:32,894 Ma Pandora szelencéje a súlyos következményekre utal, 70 00:03:32,894 --> 00:03:34,992 mely az ismeretlen felkutatásával jár – 71 00:03:34,992 --> 00:03:38,822 de Pandora égető kíváncsisága a kettősséget is jelenti, 72 00:03:38,822 --> 00:03:40,752 mely az emberben lakozik. 73 00:03:40,752 --> 00:03:43,492 Meg kell vizsgálnunk mindent, amit nem tudunk, 74 00:03:43,492 --> 00:03:45,542 kiaknázni a földet – 75 00:03:45,542 --> 00:03:47,082 vagy akadnak rejtélyek, 76 00:03:47,082 --> 00:03:48,852 melyek jobb, ha megőrzik titkukat?