0:00:01.524,0:00:03.857 ภาษาไม่ได้ตายไปโดยธรรมชาติ 0:00:04.706,0:00:07.777 ผู้คนละทิ้งภาษาแม่ของตน[br]เพราะเขาถูกบังคับให้ทำ 0:00:08.651,0:00:10.851 และบ่อยครั้ง เพราะแรงกดดันทางการเมือง 0:00:11.781,0:00:13.177 ในปี 1892 0:00:13.201,0:00:15.447 นายพลของกองทัพบกสหรัฐ[br]ริชาร์ด เฮนรี่ แพรท์ 0:00:15.471,0:00:17.979 บอกว่า การทำลายวัฒนธรรมพื้นเมือง 0:00:18.003,0:00:20.891 เป็นทางเลือกเดียวในการทำลายคนพื้นเมือง 0:00:21.863,0:00:24.545 "ฆ่าพวกอินเดียน" เขากล่าว[br]"แต่รักษาคนเอาไว้" 0:00:25.688,0:00:28.908 และในปี 1978[br]รัฐบาลสหรัฐก็ทำอย่างนั้น 0:00:28.932,0:00:32.187 โดยนำเด็กพื้นเมืองไปจากครอบครัวของพวกเขา 0:00:32.211,0:00:35.707 และบังคับให้เรียนในโรงเรียนประจำ[br]ซึ่งพวกเขาได้รับชื่อภาษาอังกฤษ 0:00:35.731,0:00:38.154 และถูกลงโทษหากพูดภาษาของพวกเขา 0:00:38.750,0:00:41.832 การดูดกลืนทางวัฒนธรรม คือ[br]คำพูดที่สวยหรูของการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ 0:00:44.029,0:00:46.457 มีเจ็ดพันภาษาที่ยังไม่ตายในตอนนี้ 0:00:46.481,0:00:48.933 แต่มีเพียงส่วนน้อยที่ได้รับ[br]การยอมรับจากรัฐบาล 0:00:48.957,0:00:50.291 หรือใช้ในโลกออนไลน์ 0:00:50.919,0:00:53.474 ดังนั้น สำหรับคนในวัฒนธรรมส่วนใหญ่แล้ว 0:00:53.498,0:00:56.498 โลกาภิวัฒน์ก็คือการแบ่งแยก 0:00:56.919,0:01:00.452 มันหมายถึงการยกเลิกการใช้ภาษาของคุณ[br]เพื่อใช้ภาษาของคนอื่น 0:01:01.530,0:01:02.711 และถ้าไม่เปลี่ยนแปลง 0:01:02.735,0:01:07.009 จะมีมากถึง 3,000 ภาษา[br]ที่จะหายไปภายใน 80 ปี 0:01:08.244,0:01:09.844 แต่มันมีการเปลี่ยนแปลง 0:01:10.347,0:01:11.593 ทั่วทุกที่ในโลก 0:01:11.617,0:01:14.188 ผู้คนกำลังฟื้นฟูภาษาของบรรพบุรุษ 0:01:14.212,0:01:16.212 และสร้างวัฒนธรรมของเขาขึ้นมาใหม่ 0:01:17.268,0:01:18.799 และตามที่เราทราบ 0:01:18.823,0:01:23.410 การเรียกคืนภาษาเริ่มต้นในศตวรรษที่ 1800[br]ซึ่งเป็นช่วงการเริ่มต่อต้านชาวยิว 0:01:23.434,0:01:26.561 ชุมชนชาวยิวมองที่ภาษาบรรพบุรุษของพวกขา[br]นั่นคือ ภาษาฮีบรู 0:01:26.585,0:01:28.815 ว่าเป็นส่วนหนึ่งของการนำวัฒนธรรมกลับคืนมา 0:01:30.173,0:01:32.641 และ ถึงแม้ภาษาฮีบรูจะไม่ถูกใช้มานับพันปี 0:01:32.665,0:01:36.013 มันก็ถูกเก็บรักษาไว้อย่างดีในหนังสือศาสนา[br]และปรัชญาของชาวยิว 0:01:36.569,0:01:39.672 ดังนั้น ชาวยิวจึงเริ่มเรียน[br]และสอนภาษายิวให้แก่ลูกหลานของเขา 0:01:39.696,0:01:43.140 เพื่อสร้างคนพูดภาษาท้องถิ่นกลุ่มแรก[br]ในรอบกว่าร้อยช่วงอายุคน 0:01:44.204,0:01:47.759 วันนี้ ภาษาฮีบรูเป็นภาษาแม่[br]ของชาวยิว 5 ล้านคน 0:01:47.783,0:01:49.537 และอย่างน้อยสำหรับผม 0:01:49.561,0:01:53.434 สมาชิกชาวยิวผลัดถิ่นที่ซึมซับภาษาอังกฤษ 0:01:53.458,0:01:55.950 เสาหลักของเอกราชทางวัฒนธรรม 0:01:57.315,0:01:59.617 สองพันปีต่อมา 0:01:59.641,0:02:00.841 พวกเรายังอยู่ที่นี้ 0:02:02.657,0:02:04.069 และจนถึงปัจจุบัน 0:02:04.093,0:02:06.580 การฟื้นคืนของภาษาฮีบรูเป็นเรื่องที่ผิดปกติ 0:02:06.604,0:02:09.239 มีไม่กี่ภาษาที่ยังคงรักษาไว้ได้[br]เหมือนภาษาของเรา 0:02:09.263,0:02:11.017 และการเริ่มต้นของประเทศอิสราเอล 0:02:11.041,0:02:13.675 รัฐแรกของชาวยิวในรอบเกินกว่า 1,000 ปี 0:02:13.699,0:02:16.366 ได้ให้พื้นที่สำหรับการใช้ภาษาฮีบรู[br]ในชีวิตประจำวัน 0:02:17.188,0:02:20.522 อีกนัยหนึ่ง หลายวัฒนธรรม[br]ไม่ได้มีโอกาสอย่างนี้ 0:02:20.546,0:02:22.709 (วิดีโอ) สวัสดี ฉันชื่อ เอลิซาเบธ 0:02:22.733,0:02:25.149 และฉันอาศัยในรัฐคอร์นวอล 0:02:25.173,0:02:26.329 นั่นคือชาวภาษาคอร์นิช 0:02:26.353,0:02:28.338 ซึ่งเป็นภาษาดั้งเดิมของคอร์นวอล 0:02:28.362,0:02:31.822 ซึ่งในวันนี้ โดยทางเทคนิคแล้ว[br]เป็นเมืองหนึ่งในตอนใต้ของอังกฤษ 0:02:32.641,0:02:35.984 ในศตวรรษที่ 1900 นักเคลื่อนไหวชาวคอร์นิช[br]ได้ต่อสู้เพื่อวัฒนธรรมของเขา 0:02:36.739,0:02:39.048 ภาษาที่ไม่ถูกใช้มาเกินกว่า 100 ปี 0:02:39.072,0:02:42.651 แต่พวกเขาใช้หนังสือเก่า และละคร[br]เพื่อสอนลูกหลานของพวกเขา 0:02:43.239,0:02:45.776 อย่างไรก็ตาม คนรุ่นใหม่ที่พูดภาษาคอร์นิช 0:02:45.800,0:02:47.283 อาศัยกระจัดกระจายไปทั่วคอร์นวอล 0:02:47.307,0:02:49.841 และไม่สามารถใช้ภาษาได้อย่างเสรี 0:02:50.538,0:02:53.887 ในทศวรรษที่ 1990 ภาษาคอร์นิชได้ฟื้นขึ้น 0:02:53.911,0:02:55.444 แต่ก็ไม่ได้เจริญรุ่งเรืองขึ้น 0:02:56.839,0:03:01.251 ต่อมา ในช่วงต้นศตวรรษที่ 2000 [br]คนพูดคอร์นิชได้พบกันในโลกออนไลน์ 0:03:01.275,0:03:05.236 และใช้พื้นที่ดิจิตอลในการพูดคอร์นิช[br]ในชีวิตประจำวัน 0:03:05.934,0:03:08.618 จากจุดนั้น พวกเขาได้จัดงานประจำสัปดาห์ [br]และประจำเดือน 0:03:08.642,0:03:11.418 ที่พวกเขาสามารถรวมกัน [br]และพูดคอร์นิชในพื้นที่สาธารณะ 0:03:12.005,0:03:14.799 ในวันนี้ บางโรงเรียนได้มีการสอนภาษาคอร์นิช 0:03:15.117,0:03:17.268 มีสัญลักษณ์ในภาษาคอร์นิช 0:03:17.292,0:03:18.720 โฆษณาไอศกรีม 0:03:18.744,0:03:21.021 วิกิพีเดีย และแม้กระทั่ง[br]มุกตกลงในอินเตอร์เน็ต 0:03:22.252,0:03:24.466 (หัวเราะ) 0:03:25.815,0:03:29.761 (หัวเราะ) 0:03:30.393,0:03:32.520 และเมื่อภาษาของเขาสมบูรณ์ขึ้นอีกครั้ง 0:03:32.544,0:03:34.893 ชาวคอร์นวอลก็ได้รับการยอมรับ 0:03:34.917,0:03:38.448 ในฐานะชาวเซลติก เช่นเดียวกับ[br]ชาวไอร์แลนด์ สก๊อตแลนด์ และเวลส์ 0:03:38.782,0:03:41.370 พวกเขามองไปที่อดีตของการบังคับ[br]การดูดกลืนทางวัฒนธรรม 0:03:41.394,0:03:43.760 และพูดว่า "เราไม่ใช่เมืองของอังกฤษ" 0:03:43.784,0:03:45.760 เราเป็นประชาชนที่มีสิทธิของเราเอง 0:03:45.784,0:03:47.184 และเรายังอยู่ที่นี่" 0:03:47.648,0:03:49.117 และพวกเขาไม่ใช่คนกลุ่มเดียว 0:03:49.141,0:03:53.878 ชนเผ่าทูนิกา-บิลอกซิ ในลุยเซียน่าก็กำลัง[br]พื้นฟูภาษาของบรรพบุรุษ 0:03:53.902,0:03:55.863 (วิดีโอ) ฉันชื่อทียานนา 0:03:55.887,0:03:59.323 เพื่อนเรียกฉันว่า "พายุที่เงียบสงัด" 0:03:59.706,0:04:01.706 มันเริ่มต้นในทศวรรษที่ 1980 0:04:01.730,0:04:03.611 เมื่อ ดอนน่า พีเออร์ริท และครอบครัว 0:04:03.635,0:04:06.229 เริ่มเดินทางไปที่ บาทอน รัฟ และนิว ออร์ลีน 0:04:06.253,0:04:10.241 เพื่อถ่ายสำเนาพจนานุกรมเก่าที่เก็บไว้[br]ในห้องสมุดของมหาวิทยาลัย 0:04:10.717,0:04:13.281 โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อศึกษาภาษาทูนิกา 0:04:13.305,0:04:16.662 และสอนมันให้แก่เด็ก ๆ [br]รวมทั้งเผยแพร่ภายในชุมชน 0:04:17.051,0:04:20.757 วันนี้ พวกเขาเป็นผู้นำในการฟื้นฟู[br]วัฒนธรรมทูนิกา 0:04:21.355,0:04:26.387 นับตั้งแต่ปี 2014 เกือบ 100 คนเข้าร่วม[br]การศึกษาภาษาอย่างตั้งใจ 0:04:26.411,0:04:28.879 และตามการสำรวจในปี 2017 0:04:28.903,0:04:31.537 มีคนที่พูดภาษาทูนิกา[br]ได้อย่างคล่องแคล่วถึง 32 คน 0:04:31.561,0:04:34.371 บางคน อย่างดอนน่าลูกสาวของเอลิซาเบธ 0:04:34.395,0:04:36.276 กำลังสอนภาษาทูนิกาใ้ห้แก่ลูกหลานของเขา 0:04:36.300,0:04:38.361 คนที่พูดภาษาที่เพิ่มขึ้นนี้กำลังทำบทความ 0:04:38.385,0:04:40.866 วิดีโอเฟซบุ๊ค และแม้กระทั่ง[br]มุกตลกบนอินเตอร์เน็ต 0:04:40.890,0:04:42.724 (หัวเราะ) 0:04:44.180,0:04:45.545 (หัวเราะ) 0:04:46.999,0:04:48.588 (หัวเราะ) 0:04:49.166,0:04:50.436 และยิ่งใช้กันมากเท่าไหร่ 0:04:50.460,0:04:53.237 ก็เป็นแรงบรรดาลใจให้ชาวทูนิกาอื่นๆ [br]ให้มามีส่วนร่วมเท่านั้น 0:04:53.666,0:04:58.053 เร็วๆ นี้ สมาชิกชนเผ่าที่อาศัยในรัฐเท็กซัส[br]เขียนถึงเอลิซาเบธทางเฟซบุ๊ก 0:04:58.077,0:05:00.611 ถามว่าเขียนคำว่า [br]"โปรดอวยพรแก่แผ่นดินนี้" อย่างไร 0:05:01.593,0:05:03.418 เพื่อเขาจะได้ใช้เป็นป้ายที่สนาม 0:05:03.442,0:05:06.188 เพื่อแสดงให้เพื่อนบ้านเห็นว่า [br]วัฒนธรรมของเธอยังมีอยู่ 0:05:06.212,0:05:07.545 และยังรุ่งเรืองในปัจจุบัน 0:05:08.514,0:05:10.537 ปัจจุบัน ภาษาฮีบรู คอร์นิช และทูนิกา 0:05:10.561,0:05:15.345 เป็นเพียงแค่ 3 ตัวอย่างของคลื่นใต้น้ำ[br]ของการเคลื่อนไหวทางภาษาในทุกทวีป 0:05:15.649,0:05:18.610 และแม้ว่าพวกเขาเป็นคนพูดภาษาเจอร์เรียล[br]ที่มาจากหมู่เกาะแชนเนล 0:05:18.634,0:05:22.887 หรือคนพูดภาษาของชาวเคนยาจากไนโรบี 0:05:22.911,0:05:26.220 ทุกชุมชนที่ทำงานเพื่อรักษา[br]และฟื้นฟูภาษา 0:05:26.244,0:05:29.124 มีสิ่งหนึ่งที่เหมือนกันคือ สื่อ 0:05:29.148,0:05:31.416 เพื่อว่าภาษาของพวกเขาจะถูกเผยแพร่และถูกสอน 0:05:31.936,0:05:34.031 และเช่นเดียวกับการเติบโตของอินเตอร์เน็ต 0:05:34.055,0:05:36.274 การขยายการเข้าถึงสื่อ และความคิดสร้างสรรค์ 0:05:37.586,0:05:40.657 การรักษาและฟื้นฟูภาษาของบรรพบุรุษ 0:05:40.681,0:05:42.615 เป็นสิ่งที่เป็นไปได้มากกว่าเดิม 0:05:43.600,0:05:45.996 แล้วภาษาของบรรพบุรุษคุณคือภาษาอะไร ? 0:05:46.020,0:05:49.139 ของผมคือ ฮีบรู, ยิดดิช, ฮังกาเรียน [br]และสก๊อตติช แกลิค 0:05:49.163,0:05:51.282 แม้ผมจะเติบโตโดยใช้ภาษาอังกฤษ 0:05:51.854,0:05:55.508 และเป็นโชคดีของผม ที่ภาษาเหล่านั้น[br]มีใช้ในโลกออนไลน์ 0:05:55.532,0:05:58.246 โดยเฉพาะภาษาฮีบรู [br]มันถูกจัดเก็บในไอโฟนของผม 0:05:58.270,0:06:00.087 มันมีการแปลโดยกูเกิ้ล 0:06:00.111,0:06:01.711 แม้กระทั่งการแก้คำผิดอัตโนมัติ 0:06:02.024,0:06:04.990 และ ในขณะที่ภาษาของคุณอาจไม่ได้รับ[br]การสนับสนุนในวงกว้าง 0:06:05.014,0:06:06.565 ผมขอกระตุ้ันให้คุณลองตรวจสอบดู 0:06:06.589,0:06:10.561 เพราะมีโอกาสที่ บางคน ในบางที่ [br]อาจเริ่มใช้มันในออลไลน์ 0:06:11.877,0:06:16.671 การเรียกคืนภาษาของคุณ และ[br]หวงแหนวัฒนธรรมของคุณไว้ 0:06:16.695,0:06:20.536 เป็นวิธีการที่ทรงพลังในการเป็นตัวของตัวเอง[br]ในยุคโลกาภิวัฒน์ 0:06:20.560,0:06:23.881 เพราะ ผมพึ่งได้เรียนที่จะพูดในภาษาฮีบรูว่า 0:06:23.905,0:06:26.714 (ภาษาฮีบรู) 0:06:26.738,0:06:28.055 พวกเรายังอยู่ที่นี่ 0:06:28.524,0:06:29.675 ขอบคุณ 0:06:29.699,0:06:33.722 (เสียงปรบมือ)