Языки не исчезают естественным путём. Люди перестают использовать родной язык, только если вынуждены это сделать. Зачастую это вызвано политическим давлением. В 1892 году генерал Армии США Ричард Генри Пратт утверждал, что уничтожение культур американских индейцев — это единственная альтернатива уничтожению самих индейцев. «Убить индейца — спасти человека», — говорил он. И до 1978 года государство так и делало — забирало детей индейцев из семей и помещало их в школы-пансионаты, где им давали английские имена и запрещали говорить на родном языке. Ассимиляция как дополнение к геноциду. На сегодняшний день в мире есть семь тысяч языков, но только некоторые признаются правительством или поддерживаются в интернете. Таким образом, для людей большинства культур глобализация остаётся процессом глубокого отчуждения. Она означает обмену своего языка на чужой. Если ничего не изменится, до 3 000 языков могут исчезнуть в течение следующих 80 лет. Но времена меняются. Люди по всему миру возрождают языки своих предков и восстанавливают свою культуру. Насколько нам известно, возвращение языков началось в 1800-е годы, когда во время усиления антисемитизма еврейские сообщества обратились к своему праязыку, ивриту, как к способу возрождения своей культуры. И хотя язык не использовался в устной форме более 1 000 лет, он был сохранён в еврейских религиозных и философских книгах. Еврейские активисты начали изучать его и обучать ему своих детей, вырастив первых носителей языка за почти 100 поколений. На сегодняшний день, это родной язык пяти миллионов евреев. И лично для меня, ассимилированного англоговорящего члена еврейской диаспоры — это оплот культурной суверенности. И через две тысячи лет мы всё ещё здесь. До недавнего времени возрождение иврита было чем-то уникальным. Языки редко настолько хорошо сохранены, как наш, а создание Израиля, первого еврейского государства за более чем 1 000 лет, предоставило почву для ежедневного использования иврита. Иными словами, у большинства культур не было такого шанса. (Видео) Добрый вечер. Меня зовут Элизабет, я живу в Корнуолле. Это корнский язык, исторический язык Корнуолла, который на сегодняшний день является просто графством на юге Англии. В 1900-х годах корнуолльские активисты боролись за спасение своей культуры. Язык не использовался в устной форме более 100 лет, но они использовали старые книги и пьесы, чтобы обучить ему своих детей. Однако это поколение носителей корнского языка было разбросано по Корнуоллу и не могло свободно использовать язык. К 1990 году корнский язык был возрождён, но он не развивался. Но в начале 2000-х годов носители языка стали находить друг друга по интернету и использовать онлайн-платформы для ежедневного общения. Затем они стали организовывать ежемесячные или еженедельные мероприятия для встреч и публичных выступлений. Сегодня корнский преподают в некоторых школах. На корнском теперь есть знаки и вывески, реклама мороженого, Wikipedia и даже мемы. (Смех) (Смех) И теперь, с возвращением языка, жители Корнуолла добились признания его кельтской народностью, наряду с Ирландией, Шотландией и Уэльсом. Они преодолели долгие века вынужденной ассимиляции и заявили: «Мы не просто графство в Англии. Мы самостоятельная народность. И мы всё ещё здесь». И они не одиноки. Племя туника-билокси в Луизиане тоже возрождает свой родной язык. (Видео) Меня зовут Теянна. Друзья зовут меня «Тихая буря». Это началось в 1980-х годах, когда Донна Пьерит и её семья начали ездить в Батон-Руж и Новый Орлеан и делать копии старых словарей, которые хранились в университетских архивах. Их целью было изучение языка туника, обучение ему детей и использование его в повседневной жизни. Сегодня они возглавляют движение возрождения этого языка. С 2014 года около 100 носителей изучают его методом погружения, а по данным переписи населения 2017 года, появилось 32 новых носителя языка, которые свободно говорят на нём, и некоторые из них, например, дочь Донны, Элизабет, учат своих детей языку туника. Все эти новые носители языка создают контент, видео в Facebook и мемы. (Смех) (Смех) (Смех) И чем больше они публикуют, тем больше они вовлекают в это других представителей племени. Недавно женщина из этого племени, живущая в Техасе, связалась с Элизабет в Facebook, чтобы узнать, как сказать «да будет благословенна эта земля». Она хотела написать это на табличке, чтобы показать своим соседям, что её культура жива и процветает. Иврит, корнский и туника — это всего три примера массового энтузиазма и языкового активизма на всех континентах. Будь то носители джерсийского диалекта Нормандских островов или говорящие на кенийском языке жестов из Найроби — у этих групп, стремящихся сохранить или возродить свой язык, есть одно общее: средства массовой информации, используемые для обучения языку и его распространения. А так как интернет всё растёт и растёт, расширяя доступ к СМИ и их создание, сохранение и возрождение языков сегодня более реально, чем когда-либо ранее. Каковы языки ваших предков? Мои — это иврит, идиш, венгерский и гэльский, хотя родители говорили со мной по-английски. К счастью, все эти языки доступны в интернете. Особенно иврит — он даже установлен на моём телефоне, он поддерживается в Google Translate, для него даже есть автозамена. Возможно, ваш язык не поддерживается в такой степени, но я советую вам начать поиск, потому что вполне вероятно, что кто-то где-то стал выкладывать его в интернет. Возрождение своего языка и принятие своей культуры — это действенный способ оставаться самим собой в эпоху глобализации, потому что, как я недавно научился говорить на иврите, «'nḥnw 'dyyn k'n» — мы всё ещё здесь. Спасибо. (Аплодисменты)