[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Kalbos nemiršta natūraliai. Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Žmonės atsisako gimtosios kalbos,\Nnes yra priversti. Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Dažnai spaudimas yra politinis. Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:12.91,Default,,0000,0000,0000,,1892 metais Dialogue: 0,0:00:12.91,0:00:15.47,Default,,0000,0000,0000,,JAV armijos generolas\NRichardas Henry Prattas teigė, Dialogue: 0,0:00:15.47,0:00:17.98,Default,,0000,0000,0000,,kad vietinių kultūrų žudymas Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.89,Default,,0000,0000,0000,,buvo vienintelė alternatyva\Nvietinių gyventojų žudymui. Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:24.54,Default,,0000,0000,0000,,„Nužudyk indėną“, – sakė jis, –\N„Bet išgelbėk žmogų“. Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Ir iki 1978 m. vyriausybė kaip tik tai\Nir darė, pašalindama vietinius vaikus Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.19,Default,,0000,0000,0000,,paimdam vietinius vaikus iš šeimų\Nir prievarta atiduodama Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:35.71,Default,,0000,0000,0000,,į internatines mokyklas, kur jiems\Nbuvo duodami angliški vardai Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:38.15,Default,,0000,0000,0000,,ir kur buvo baudžiama\Nuž kalbėjimą savo kalbomis. Dialogue: 0,0:00:38.75,0:00:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Asimiliacija buvo komplimentas genocidui. Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Šiandien gyvuoja\Nseptyni tūkstančiai kalbų, Dialogue: 0,0:00:46.45,0:00:48.89,Default,,0000,0000,0000,,tačiau tik nedaugelis yra\Npripažįstamos vyriausybių Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:50.29,Default,,0000,0000,0000,,ar palaikomos internetu. Dialogue: 0,0:00:50.92,0:00:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Skirtingų kultūrų žmonėms Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:56.50,Default,,0000,0000,0000,,globalizacija vis dar smarkiai svetima. Dialogue: 0,0:00:56.92,0:01:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Tai reiškia, kad reikia atsisakyti\Nsavo kalbos dėl kitos. Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Jei niekas nepasikeis, Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:07.01,Default,,0000,0000,0000,,per 80 metų gali išnykti net 3000 kalbų. Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau viskas keičiasi. Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Žmonės visame pasaulyje Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:14.19,Default,,0000,0000,0000,,atgaivina protėvių kalbas Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:16.21,Default,,0000,0000,0000,,ir atkuria savo kultūras. Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Kiek mes žinome, Dialogue: 0,0:01:18.90,0:01:23.51,Default,,0000,0000,0000,,kalbų atgaivinimas prasidėjo 18 amžiuje,\Nkai didėjančio antisemitizmo metu Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:26.56,Default,,0000,0000,0000,,žydų bendruomenės žiūrėjo\Nį savo protėvių hebrajų kalbą Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:28.82,Default,,0000,0000,0000,,kaip į kultūrinio atgimimo priemonę. Dialogue: 0,0:01:30.17,0:01:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Ir nors ji nenaudota daugiau\Nkaip 1000 metų, Dialogue: 0,0:01:32.66,0:01:36.01,Default,,0000,0000,0000,,buvo gerai išsaugota žydų religijos\Nir filosofijos knygose. Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Taigi, žydų aktyvistai mokėsi\Nir mokė savo vaikus, Dialogue: 0,0:01:39.70,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,ir po beveik 100 kartų užaugo pirmuosius\Nhabrajų kaip gimtąja kalbėtojus. Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Šiandien tai yra penkių milijonų\Nžydų gimtoji kalba. Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Ir bent jau man, Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:53.43,Default,,0000,0000,0000,,angliškai kalbančiams žydui,\Nnegyvenančiam Israelyje, Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:55.95,Default,,0000,0000,0000,,tai yra kultūros suvereniteto ramstis. Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Po dviejų tūkstančių metų Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:00.84,Default,,0000,0000,0000,,mes vis dar esame čia. Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Dar visai neseniai Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:06.58,Default,,0000,0000,0000,,hebrajų kalbos atgaivinimas\Nbuvo anomalija. Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Nedaug kalbų yra taip\Ngerai išlaikytos kaip mūsų, Dialogue: 0,0:02:09.20,0:02:11.41,Default,,0000,0000,0000,,ir Izraelio, pirmosios žydų\Nvalstybės sukūrimas Dialogue: 0,0:02:11.45,0:02:13.68,Default,,0000,0000,0000,,per daugiau nei 1000 metų Dialogue: 0,0:02:13.70,0:02:16.37,Default,,0000,0000,0000,,sukūrė erdvę kasdieniniam hebrajų\Nkalbos naudojimui. Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Kitaip tariant, dauguma kultūrų\Ntiesiog neturėjo galimybės. Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:22.71,Default,,0000,0000,0000,,[Vaizdo įrašas] „Labas vakaras,\Naš – Elžbieta Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:25.15,Default,,0000,0000,0000,,ir gyvenu Kornvalyje“. Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Tai buvo kornų kalba, Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Kornvalio protėvių kalba, Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:31.82,Default,,0000,0000,0000,,kuri šiandien techniškai yra\Npietų Anglijos grafystė. Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Dvidešimtam amžiuje Kornvalio aktyvistai\Nkovojo už savo kultūrą. Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Kalba buvo nenaudojama daugiau nei 100 m., Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:42.65,Default,,0000,0000,0000,,bet jie naudojo senas knygas ir žaidimus,\Nkad išmokytų jos vaikus. Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau ši naujoji kornų kalbėtojų karta Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:47.28,Default,,0000,0000,0000,,buvo išsibarsčiusi Kornvalyje Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,ir negalėjo laisvai kalbėti. Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Iki 1990-ųjų kornų kalba sustiprėjo, Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:55.44,Default,,0000,0000,0000,,bet ji nebuvo klestinti. Dialogue: 0,0:02:56.90,0:03:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Tada 2000-ųjų pradžioje kornų kalbėtojai\Nrado vieni kitus internete Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:05.24,Default,,0000,0000,0000,,ir pasinaudojo skaitmenine erdve,\Nkad galėtų kalbėti kasdien. Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Jie rengė savaitinius ir\Nmėnesinius renginius, Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,kuriuose galėjo susiburt\Nir kalbėti viešai. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Šiandien kai kurios mokyklos\Nmoko kornų kalbos. Dialogue: 0,0:03:15.12,0:03:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Yra kornų kalbos ženklų, Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,ledų reklamų, Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Vikipedija ir net memės. Dialogue: 0,0:03:22.25,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,(Juokas) Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,(Juokas) Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Ir su jų atsinaujinusia kalba Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Kornvalio žmonės kartu užtikrino Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:38.45,Default,,0000,0000,0000,,keltų tautos pripažinimą, kartu su\NAirija, Škotija ir Velsu. Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Jie apžvelgė priverstinės\Nasimiliacijos šimtmečius Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:43.76,Default,,0000,0000,0000,,ir sakė: „Mes – ne Anglijos grafystė. Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Mes esame atskira tauta. Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Ir mes vis dar čia“. Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Ir jie nėra vieninteliai. Dialogue: 0,0:03:49.14,0:03:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Luizianos Tunica-Biloxi gentis atgaivina\Nsavo protėvių kalbą. Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:55.86,Default,,0000,0000,0000,,[Vaizdo įrašas] „Mano vardas Teyanna. Dialogue: 0,0:03:55.89,0:03:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Mano draugai mane vadina „Tylia Audra“. Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Tai prasidėjo XX a. 8-ajame dešimtmetyje, Dialogue: 0,0:04:01.73,0:04:03.61,Default,,0000,0000,0000,,kai Donna Pierite ir jos šeima Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:06.23,Default,,0000,0000,0000,,pradėjo keliauti į Baton Ružą\Nir Naująjį Orleaną, Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:10.24,Default,,0000,0000,0000,,kad nukopijuotų senus žodynus, saugomus\Nuniversiteto archyvuose. Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Tikslas buvo išstudijuoti tunikų kalbą Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:16.66,Default,,0000,0000,0000,,ir išmokyti jos vaikus bei\Npasidalinti su bendruomene. Dialogue: 0,0:04:17.05,0:04:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Šiandien jie vadovauja\Ntunikų kalbos renesansui. Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Nuo 2014 m. kalbų gilinimo klasėse\Nmokosi beveik 100 kalbėtojų, Dialogue: 0,0:04:26.41,0:04:28.88,Default,,0000,0000,0000,,o pagal 2017 m. surašymą Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:31.54,Default,,0000,0000,0000,,yra 32 nauji laisvai kalbantys kalbėtojai, Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:34.37,Default,,0000,0000,0000,,kai kurie iš jų,\Nkaip ir Donos dukra Elžbieta, Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:36.28,Default,,0000,0000,0000,,tunikų kalbos moko\Nir savo vaikus. Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Šie nauji kalbėtojai kuria kalbos turinį, Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:40.87,Default,,0000,0000,0000,,„Facebook“ vaizdo įrašus ir mėmes. Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:42.72,Default,,0000,0000,0000,,(Juokas) Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:45.54,Default,,0000,0000,0000,,(Juokas) Dialogue: 0,0:04:46.100,0:04:48.59,Default,,0000,0000,0000,,(Juokas) Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Ir kuo daugiau\Njie skelbia, Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:53.24,Default,,0000,0000,0000,,tuo labiau jie įkvepia įsitraukti\Nkitus tunikų žmones. Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Neseniai Teksase gyvenanti genties narė\Nparašė Elžbietai „Facebook“ Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:00.61,Default,,0000,0000,0000,,ir paklausė, kaip pasakyti\N„telaimina šias žemes“. Dialogue: 0,0:05:01.59,0:05:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Tai buvo skirta ženklui kieme, Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:06.19,Default,,0000,0000,0000,,kad galėtų parodyti savo kaimynams,\Nkad jos kultūra gyva Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:07.54,Default,,0000,0000,0000,,ir klesti šiandien. Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Hebrajų, kornų ir tunikų kalbos Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:15.34,Default,,0000,0000,0000,,yra tik trys pavyzdžiai iš kiekvieno\Nžemyno kalbų aktyvizmo pagrindų. Dialogue: 0,0:05:15.65,0:05:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Ir nesvarbu, ar jie Jerriais\Nkalbėtojai iš Normandijos salų Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:22.89,Default,,0000,0000,0000,,ar Kenijos gestų kalbos\Nkalbėtojai iš Nairobio, Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:26.22,Default,,0000,0000,0000,,visos bendruomenės, siekiančios išsaugoti\Nar susigrąžinti kalbą, Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:29.12,Default,,0000,0000,0000,,turi vieną bendrą dalyką – žiniasklaidą, Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:31.42,Default,,0000,0000,0000,,taigi jų kalba gali būti\Ndalijamasi ir mokoma. Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Populiarėjant internetui, Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:36.27,Default,,0000,0000,0000,,išplėsti priegą prie žiniasklaidos\Nir jos kūrimą, Dialogue: 0,0:05:37.59,0:05:40.66,Default,,0000,0000,0000,,kad išsaugoti ir atgaivinti\Nprotėvių kalbas, Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,dabar įmanoma labiau\Nnei anksčiau. Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:45.100,Default,,0000,0000,0000,,Taigi, kokios yra jūsų protėvių kalbos? Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Manosios yra hebrajų, jidiš,\Nvengrų ir škotų geilų, Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:51.28,Default,,0000,0000,0000,,nors buvau auginamas angliškoje aplinkoje. Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:55.51,Default,,0000,0000,0000,,Ir, mano laimei, kiekviena iš šių kalbų\Nyra prieinama internete. Dialogue: 0,0:05:55.53,0:05:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Visų pirma hebrajų kalba – ji buvo\Nįdiegta mano „iPhone“, Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:00.09,Default,,0000,0000,0000,,ją palaiko „Google Translate“, Dialogue: 0,0:06:00.11,0:06:01.71,Default,,0000,0000,0000,,ji netgi turi automatinį taisymą. Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Ir nors jūsų kalba gali būti\Nne taip plačiai palaikoma, Dialogue: 0,0:06:05.01,0:06:06.56,Default,,0000,0000,0000,,raginu jus paieškoti, Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:10.56,Default,,0000,0000,0000,,nes yra tikimybė, kad kažkas kažkur\Npradėjo ją naudoti internete. Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Kalbos atgavimas ir savo\Nkultūros įsisavinimas Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:20.54,Default,,0000,0000,0000,,yra galingas būdas būti savimi\Nglobalizacijos amžiuje, Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:23.88,Default,,0000,0000,0000,,nes, kaip neseniai išmokau pasakyti\Nhebrajų kalba: Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:26.71,Default,,0000,0000,0000,,„nḥnw 'dyyn k'n“, – Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:28.06,Default,,0000,0000,0000,,„Mes vis dar esame čia“. Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Ačiū. Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:33.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplodismentai)