WEBVTT 00:00:01.357 --> 00:00:02.928 Durante mucho tiempo, 00:00:02.952 --> 00:00:06.086 hubo dos misterios que me intrigaban. 00:00:06.689 --> 00:00:08.950 No los entendía 00:00:08.974 --> 00:00:11.877 y, para ser sincero, temía indagar más profundamente. 00:00:12.349 --> 00:00:15.596 Tengo 40 años 00:00:15.920 --> 00:00:18.991 y el primer misterio es que durante toda mi vida, año tras año, 00:00:19.015 --> 00:00:22.371 la depresión y la ansiedad graves han aumentado, 00:00:22.395 --> 00:00:25.085 en EE. UU., en Gran Bretaña, 00:00:25.109 --> 00:00:26.863 y en todo el mundo occidental. 00:00:27.173 --> 00:00:30.101 Quería entender la razón. 00:00:31.108 --> 00:00:32.975 ¿Por qué nos está pasando esto? 00:00:33.394 --> 00:00:36.036 ¿Por qué, con cada año que pasa, 00:00:36.060 --> 00:00:39.314 cada vez a más de nosotros nos resulta más difícil vivir otro día? 00:00:39.743 --> 00:00:42.655 Y quería entenderlo porque era un misterio personal. NOTE Paragraph 00:00:43.324 --> 00:00:46.182 Cuando era adolescente, recuerdo que iba al médico 00:00:46.182 --> 00:00:50.667 y le explicaba que tenía un sentimiento de dolor que me desbordaba. 00:00:51.237 --> 00:00:52.633 No podía controlarlo, 00:00:52.657 --> 00:00:54.942 no entendía por qué sucedía 00:00:54.966 --> 00:00:57.010 y me sentía bastante avergonzado por ello. 00:00:57.010 --> 00:00:58.621 Mi médico me contó una historia 00:00:58.621 --> 00:01:01.138 que ahora me doy cuenta que tenía buenas intenciones, 00:01:01.138 --> 00:01:03.896 pero que era bastante simplona, sin ser del todo errónea. 00:01:03.896 --> 00:01:06.652 El médico me dijo: "Sabemos por qué la gente se siente así. 00:01:06.652 --> 00:01:10.452 Algunas personas experimentan un desequilibrio químico en su cabeza. 00:01:10.452 --> 00:01:11.967 Claramente, eres una de ellas. 00:01:11.967 --> 00:01:13.781 Tan solo hay que darte unos fármacos 00:01:13.781 --> 00:01:16.159 y tu equilibrio químico volverá a la normalidad". NOTE Paragraph 00:01:16.159 --> 00:01:18.903 Comencé a tomar un medicamento llamado Paxil o Seroxat, 00:01:18.903 --> 00:01:21.373 lo mismo con nombres distintos en países diferentes. 00:01:21.387 --> 00:01:24.056 Me sentí mucho mejor y me levantó el ánimo. 00:01:24.344 --> 00:01:25.795 Pero poco después, 00:01:25.795 --> 00:01:27.930 el sentimiento de dolor comenzó a reaparecer. 00:01:27.950 --> 00:01:29.922 Entonces me dio dosis cada vez más altas 00:01:29.922 --> 00:01:33.037 hasta que llegué a tomar, durante 13 años, la dosis máxima 00:01:33.061 --> 00:01:35.077 que se puede tomar legalmente. 00:01:35.402 --> 00:01:38.561 Y gran parte de esos 13 años, especialmente al final, 00:01:38.605 --> 00:01:40.395 seguía sintiendo mucho dolor. 00:01:40.419 --> 00:01:43.395 Comencé a preguntarme: "¿Qué está pasando aquí? 00:01:43.419 --> 00:01:45.721 Estás haciendo todo lo que se supone 00:01:45.721 --> 00:01:48.209 que en nuestra cultura hay que hacer en estos casos. 00:01:48.209 --> 00:01:50.268 ¿Por qué sigues sintiéndote así?". NOTE Paragraph 00:01:50.292 --> 00:01:53.164 Así que para llegar al fondo de estos dos misterios, 00:01:53.188 --> 00:01:54.596 para un libro que he escrito, 00:01:54.620 --> 00:01:57.065 al final hice un gran viaje por todo el mundo, 00:01:57.065 --> 00:01:58.732 en el que recorrí más de 65 000 km. 00:01:58.732 --> 00:02:01.205 Quería consultar a los principales expertos del mundo 00:02:01.205 --> 00:02:03.360 sobre las causas de la depresión y la ansiedad 00:02:03.360 --> 00:02:05.222 y, fundamentalmente, cómo se resuelven, 00:02:05.222 --> 00:02:07.800 y también a quienes han sufrido de depresión y ansiedad 00:02:07.800 --> 00:02:09.870 y han logrado superarlo de diversas formas. 00:02:09.870 --> 00:02:11.466 Y aprendí muchísimo 00:02:11.490 --> 00:02:14.279 de la gente asombrosa que llegué a conocer en el camino. NOTE Paragraph 00:02:14.279 --> 00:02:16.365 Pero pienso que la esencia de lo que aprendí 00:02:16.974 --> 00:02:20.104 es que, hasta ahora, tenemos evidencia científica 00:02:20.128 --> 00:02:23.391 de nueve causas diferentes de depresión y ansiedad. 00:02:23.859 --> 00:02:26.528 Dos de ellas se generan, de hecho, en nuestra biología. 00:02:26.692 --> 00:02:29.375 Tus genes pueden hacerte más sensible a estos problemas, 00:02:29.399 --> 00:02:31.333 aunque no escriban tu destino. 00:02:31.357 --> 00:02:34.968 Y hay cambios cerebrales reales que pueden suceder cuando te deprimes. 00:02:34.992 --> 00:02:36.690 Eso puede dificultar la salida. 00:02:36.690 --> 00:02:39.417 Pero la mayoría de los factores que, según se ha probado, 00:02:39.417 --> 00:02:40.785 causan depresión y ansiedad, 00:02:40.785 --> 00:02:42.550 no están en nuestra biología. 00:02:43.520 --> 00:02:46.034 Son factores asociados a la forma como vivimos. 00:02:46.116 --> 00:02:47.607 Y una vez que los entiendes, 00:02:47.631 --> 00:02:50.691 se abre un abanico de soluciones muy diferentes 00:02:50.691 --> 00:02:52.653 que deberían ofrecerse a las personas, 00:02:52.653 --> 00:02:55.140 además de la opción de antidepresivos químicos. NOTE Paragraph 00:02:55.284 --> 00:02:56.487 Por ejemplo, 00:02:57.101 --> 00:03:00.549 si uno está solo, es más propenso a deprimirse. 00:03:00.573 --> 00:03:03.604 Si, cuando vas a trabajar, no tienes control sobre tu trabajo, 00:03:03.604 --> 00:03:05.604 y solo tienes que hacer lo que te dicen, 00:03:05.628 --> 00:03:07.387 es más probable que te deprimas. 00:03:07.387 --> 00:03:10.049 Si rara vez sales a estar en contacto con la naturaleza, 00:03:10.049 --> 00:03:11.918 es más probable que te deprimas. NOTE Paragraph 00:03:11.942 --> 00:03:15.383 Y hay una cosa que aglutina muchas de las causas de depresión y ansiedad 00:03:15.383 --> 00:03:16.586 de todas las que aprendí. 00:03:16.586 --> 00:03:18.339 No todas, pero muchas de ellas. 00:03:18.363 --> 00:03:20.029 Todos aquí lo saben: 00:03:20.053 --> 00:03:22.712 todos Uds. tienen necesidades físicas naturales, ¿no? 00:03:22.736 --> 00:03:23.910 Obviamente. 00:03:23.934 --> 00:03:26.513 Necesitan comida, necesitan agua, 00:03:26.537 --> 00:03:28.767 necesitan refugio, necesitan aire limpio. 00:03:28.791 --> 00:03:30.585 Si les quitan esas cosas, 00:03:30.609 --> 00:03:32.902 todos tendrían problemas, muy rápido. 00:03:32.926 --> 00:03:34.728 Pero al mismo tiempo, 00:03:34.752 --> 00:03:38.123 cada humano tiene necesidades psicológicas naturales. 00:03:38.147 --> 00:03:40.186 Necesitan tener sentido de pertenencia. 00:03:40.210 --> 00:03:43.274 Necesitan sentir que la vida tiene significado y propósito. 00:03:43.298 --> 00:03:45.829 Necesitan sentir que la gente los vea y los valore. 00:03:45.829 --> 00:03:48.304 Necesitan sentir que tienen un futuro con sentido. 00:03:48.304 --> 00:03:51.172 Y esta cultura que construimos es buena en muchas cosas. 00:03:51.172 --> 00:03:53.393 Y muchas cosas son mejores que en el pasado. 00:03:53.393 --> 00:03:54.621 Me alegra estar vivo hoy. 00:03:54.621 --> 00:03:56.643 Pero nos hemos vuelto cada vez menos buenos 00:03:56.643 --> 00:04:01.024 en satisfacer estas profundas necesidades psicológicas subyacentes. 00:04:01.766 --> 00:04:03.778 Y no es lo único que está sucediendo, 00:04:03.778 --> 00:04:08.275 pero creo que es la razón clave del porqué esta crisis sigue aumentando cada vez más. 00:04:08.919 --> 00:04:12.149 Esto me resultó realmente difícil de asimilar. 00:04:12.173 --> 00:04:14.063 Realmente luché con la idea 00:04:14.903 --> 00:04:19.039 de dejar de pensar en mi depresión como un problema en mi cerebro 00:04:19.039 --> 00:04:20.767 y a pensar en ella como multicausal, 00:04:20.767 --> 00:04:22.929 incluyendo como causas la forma como vivimos. NOTE Paragraph 00:04:22.929 --> 00:04:24.974 Y solo comencé realmente a caer en la cuenta 00:04:24.998 --> 00:04:28.141 cuando un día fui a entrevistar a un psiquiatra sudafricano, 00:04:28.165 --> 00:04:29.966 el Dr. Derek Summerfield. 00:04:29.990 --> 00:04:31.141 Es una gran persona. 00:04:31.165 --> 00:04:34.879 Y resulta que el Dr. Summerfield estuvo en Camboya en 2001, 00:04:34.903 --> 00:04:38.196 cuando se introdujeron por primera vez los antidepresivos químicos 00:04:38.220 --> 00:04:39.732 para las personas en ese país. 00:04:39.732 --> 00:04:43.557 Y los médicos locales camboyanos nunca habían oído hablar de estos fármacos, 00:04:43.557 --> 00:04:44.888 y preguntaron: "¿Qué son?". 00:04:44.912 --> 00:04:46.306 Y él lo explicó. 00:04:46.306 --> 00:04:47.579 Y le dijeron: 00:04:47.833 --> 00:04:50.274 "No los necesitamos, ya tenemos antidepresivos". 00:04:50.274 --> 00:04:52.267 Y él dijo: "¿Qué quieren decir con eso?". 00:04:52.267 --> 00:04:55.503 Pensó que iban a hablar de algún remedio herbario 00:04:55.503 --> 00:04:59.219 como la hierba de San Juan, el ginkgo biloba o algo así. NOTE Paragraph 00:05:00.139 --> 00:05:02.211 En cambio, le contaron una historia. 00:05:02.809 --> 00:05:05.967 Había un granjero en su comunidad quien trabajaba en los arrozales. 00:05:06.373 --> 00:05:10.307 Y un día, se topó con una mina terrestre que había quedado de la guerra con EE. UU. 00:05:10.369 --> 00:05:11.793 y le estalló en la pierna. 00:05:11.793 --> 00:05:13.842 Entonces le dieron una pierna artificial, 00:05:13.842 --> 00:05:16.095 y después de un tiempo, volvió a los arrozales. 00:05:16.095 --> 00:05:18.822 Pero aparentemente, es muy doloroso trabajar bajo el agua 00:05:18.822 --> 00:05:20.261 con una extremidad artificial, 00:05:20.261 --> 00:05:22.719 y creo que fue muy traumático 00:05:22.719 --> 00:05:24.992 trabajar en el campo donde le estalló la mina. 00:05:24.992 --> 00:05:26.963 El hombre comenzó a llorar todo los días, 00:05:27.353 --> 00:05:29.116 se negaba a salir de la cama 00:05:29.116 --> 00:05:31.978 y desarrolló todos los síntomas de la depresión clásica. 00:05:31.978 --> 00:05:33.408 El médico camboyano dijo: 00:05:33.408 --> 00:05:35.567 "Ahí es cuando le dimos un antidepresivo". 00:05:35.567 --> 00:05:38.140 Y el Dr. Summerfield preguntó: "¿Cuál?". 00:05:38.450 --> 00:05:40.392 Explicaron que se sentaron a su lado, 00:05:42.122 --> 00:05:43.488 lo escucharon, 00:05:44.419 --> 00:05:47.276 y se dieron cuenta de que su dolor tenía sentido. 00:05:47.276 --> 00:05:49.802 Le costaba verlo en medio de su depresión, 00:05:49.802 --> 00:05:53.382 pero, en realidad, tenía causas claras y comprensibles en su vida. 00:05:54.044 --> 00:05:57.069 Uno de los médicos habló con la gente de la comunidad, y dijo: 00:05:57.069 --> 00:06:00.620 "Si compramos una vaca a este hombre, podría hacerse granjero lechero 00:06:00.864 --> 00:06:03.481 y no estaría en esa posición que le provoca tanto dolor, 00:06:03.481 --> 00:06:05.478 no tendría que trabajar en los arrozales". 00:06:05.478 --> 00:06:06.823 Y le compraron una vaca. 00:06:07.836 --> 00:06:10.262 Al cabo de un par de semanas dejó de llorar, 00:06:10.262 --> 00:06:12.145 y en un mes, su depresión desapareció. 00:06:12.145 --> 00:06:13.605 Le dijeron al Dr. Summerfield: 00:06:13.605 --> 00:06:16.332 "Ya ve Ud., doctor, esa vaca era un antidepresivo. NOTE Paragraph 00:06:16.332 --> 00:06:17.723 A eso se refiere, ¿verdad?". NOTE Paragraph 00:06:17.723 --> 00:06:19.092 (Risas) NOTE Paragraph 00:06:19.092 --> 00:06:21.745 (Aplausos) 00:06:22.265 --> 00:06:25.470 Si los hubieran educado a ver la depresión como lo hicieron conmigo, 00:06:25.470 --> 00:06:27.933 y con Uds. también, suena a broma de mal gusto, ¿no? 00:06:27.933 --> 00:06:30.677 "Fui a mi médica por un antidepresivo, y me dio una vaca". 00:06:31.894 --> 00:06:34.611 Pero lo que los médicos camboyanos sabían intuitivamente 00:06:34.611 --> 00:06:37.782 basándose en esta anécdota no científica con este individuo, 00:06:37.782 --> 00:06:41.039 es lo que la institución médica, líder en el mundo, 00:06:41.039 --> 00:06:43.259 la Organización Mundial de la Salud, 00:06:43.259 --> 00:06:45.511 ha tratado de decirnos durante años, NOTE Paragraph 00:06:45.511 --> 00:06:48.250 basándose en la mejor evidencia científica. 00:06:48.250 --> 00:06:49.918 Si estás deprimido, 00:06:50.388 --> 00:06:52.043 si estás ansioso, 00:06:52.948 --> 00:06:55.840 no eres débil, no estás loco; 00:06:56.300 --> 00:06:59.792 no eres, en general, una máquina con piezas rotas. 00:07:01.032 --> 00:07:03.442 Eres un ser humano con necesidades insatisfechas. 00:07:03.662 --> 00:07:06.899 Y es muy importante pensar sobre lo que esos médicos camboyanos 00:07:06.899 --> 00:07:09.170 y la Organización Mundial de la Salud no dicen. 00:07:09.390 --> 00:07:11.541 No le dijeron a este granjero: 00:07:11.541 --> 00:07:14.288 "Amigo, debes esforzarte para reponerte. 00:07:14.548 --> 00:07:17.495 Es tu deber identificar y solucionar el problema solo". 00:07:17.690 --> 00:07:19.660 Por el contrario, lo que dijeron es: 00:07:19.840 --> 00:07:23.212 "Estamos aquí como grupo para unirnos a ti, 00:07:23.322 --> 00:07:28.110 así, juntos, podemos descubrir y solucionar este problema". 00:07:28.483 --> 00:07:31.878 Esto es lo que toda persona deprimida necesita, NOTE Paragraph 00:07:32.200 --> 00:07:35.540 y es lo que cada persona deprimida merece. 00:07:35.540 --> 00:07:38.638 Es por eso que uno de los principales médicos de Naciones Unidas, 00:07:38.638 --> 00:07:41.399 en su declaración oficial por el "Día mundial de la salud", 00:07:41.399 --> 00:07:42.869 hace un par de años en 2017, 00:07:42.869 --> 00:07:45.886 dijo que necesitamos hablar menos sobre desequilibrios químicos 00:07:45.886 --> 00:07:48.664 y más sobre los desequilibrios en la forma como vivimos. 00:07:48.664 --> 00:07:51.149 Los fármacos dan un alivio real a algunas personas. 00:07:51.149 --> 00:07:52.606 A mí me aliviaron un tiempo, 00:07:53.066 --> 00:07:57.201 pero, precisamente porque este problema va más allá de la biología, NOTE Paragraph 00:07:57.351 --> 00:08:00.268 las soluciones también deben ser mucho más profundas. 00:08:00.282 --> 00:08:03.053 Pero cuando aprendí eso por primera vez, 00:08:03.053 --> 00:08:04.839 recuerdo haber pensado: 00:08:04.839 --> 00:08:08.441 "Bien, vi toda la evidencia científica, leí una gran cantidad de estudios, 00:08:08.441 --> 00:08:10.696 entrevisté a muchos expertos que lo explicaban". 00:08:10.696 --> 00:08:13.747 Pero seguí pensando: "¿Cómo hacer frente a eso?". 00:08:13.747 --> 00:08:15.621 Las cosas que nos están deprimiendo 00:08:15.621 --> 00:08:18.884 son, en la mayoría de los casos, más complejas de las que le pasaban 00:08:18.884 --> 00:08:20.148 a este granjero camboyano. NOTE Paragraph 00:08:20.148 --> 00:08:22.238 ¿Por dónde empezar? 00:08:22.477 --> 00:08:25.871 Pero entonces, en el largo viaje que por todo el mundo 00:08:26.075 --> 00:08:27.580 para escribir mi libro, 00:08:27.840 --> 00:08:30.662 seguí conociendo gente que hacía exactamente eso, 00:08:30.672 --> 00:08:33.700 de Sydney a San Francisco, hasta San Pablo. 00:08:33.700 --> 00:08:35.827 Seguí conociendo gente quienes entendían 00:08:35.827 --> 00:08:38.392 las causas más profundas de la depresión y la ansiedad 00:08:38.392 --> 00:08:40.424 y, como grupo, las solucionaban. 00:08:40.673 --> 00:08:43.074 No puedo enumerar a todas las personas increíbles 00:08:43.074 --> 00:08:44.802 que conocí y sobre las que escribí, 00:08:44.802 --> 00:08:47.648 o las nueve causas de la depresión y la ansiedad... 00:08:47.648 --> 00:08:49.994 No me dejarían dar una charla TED de 10 horas, NOTE Paragraph 00:08:49.994 --> 00:08:51.131 pues se quejarían. 00:08:51.131 --> 00:08:52.167 (Risas) 00:08:52.626 --> 00:08:54.678 Pero quiero centrarme en dos de las causas 00:08:54.678 --> 00:08:57.904 y en dos de las soluciones que emergen de ellas. 00:08:58.419 --> 00:08:59.617 Aquí la primera: 00:09:00.087 --> 00:09:03.170 somos la sociedad más solitaria en la historia de la humanidad. 00:09:03.170 --> 00:09:06.180 En un estudio reciente en EE. UU. se preguntó a la gente: 00:09:06.180 --> 00:09:08.948 "¿Sientes que ya no estás cerca de alguien?". 00:09:09.171 --> 00:09:12.587 Y el 39 % de las personas se sintió identificada; 00:09:12.587 --> 00:09:14.468 no se sentía cerca de nadie. 00:09:14.468 --> 00:09:16.786 Según las mediciones internacionales de soledad, 00:09:16.786 --> 00:09:19.511 Gran Bretaña y el resto de Europa están detrás de EE. UU., NOTE Paragraph 00:09:19.511 --> 00:09:21.501 en caso de que alguien quiera presumir. 00:09:21.501 --> 00:09:22.591 (Risas) NOTE Paragraph 00:09:22.591 --> 00:09:26.472 Pasé mucho tiempo debatiendo esto con un experto en el tema de la soledad, 00:09:26.472 --> 00:09:29.813 un hombre increíble, el profesor John Cacioppo, residente en Chicago, 00:09:29.813 --> 00:09:32.686 y pensé mucho en una pregunta que nos plantea. 00:09:32.686 --> 00:09:34.673 El profesor Cacioppo plantea: 00:09:35.203 --> 00:09:36.577 "¿Por qué existimos? 00:09:36.911 --> 00:09:38.968 ¿Por qué estamos aquí, por qué vivimos?". 00:09:38.968 --> 00:09:40.400 Una razón clave 00:09:41.198 --> 00:09:44.015 es que nuestros antepasados en las sabanas de África 00:09:44.039 --> 00:09:45.987 fueron realmente buenos en una cosa. 00:09:46.287 --> 00:09:49.197 No eran más grandes que los animales que cazaban, 00:09:49.331 --> 00:09:52.104 no eran más rápidos que los animales que cazaban, 00:09:52.428 --> 00:09:55.862 pero eran mucho mejores para aglutinarse en grupos 00:09:55.862 --> 00:09:57.276 y cooperar. 00:09:57.300 --> 00:10:00.970 Este fue nuestro superpoder como especie: unirnos. 00:10:00.970 --> 00:10:04.044 Al igual que las abejas evolucionaron para vivir en una colmena, 00:10:04.044 --> 00:10:06.300 los humanos lo hicieron para vivir en una tribu. 00:10:06.300 --> 00:10:09.580 Y somos los primeros humanos 00:10:09.872 --> 00:10:12.329 en desmantelar nuestras tribus. 00:10:12.334 --> 00:10:14.551 Y esto nos hace sentir muy mal. 00:10:15.048 --> 00:10:17.192 Pero no tiene por qué ser así. NOTE Paragraph 00:10:17.216 --> 00:10:19.850 Uno de los héroes de mi libro y, de hecho, de mi vida, 00:10:19.850 --> 00:10:21.855 es un médico llamado Sam Everington. 00:10:21.855 --> 00:10:24.675 Es médico de familia en una zona pobre del este de Londres, 00:10:24.675 --> 00:10:26.244 donde viví muchos años. 00:10:26.358 --> 00:10:28.045 Y Sam estaba realmente incómodo, 00:10:28.069 --> 00:10:31.742 porque tenía muchos pacientes con terrible depresión y ansiedad. 00:10:31.903 --> 00:10:34.809 Y como yo, no está en contra de los antidepresivos químicos, 00:10:34.809 --> 00:10:36.698 y piensa que alivia a algunas personas. 00:10:36.698 --> 00:10:37.804 Pero vio dos cosas. 00:10:37.804 --> 00:10:41.985 Primero, sus pacientes estaban deprimidos y ansiosos la mayor parte del tiempo 00:10:41.985 --> 00:10:45.389 por razones totalmente comprensibles, como la soledad. 00:10:45.749 --> 00:10:49.067 Y segundo, aunque los fármacos daban cierto alivio a algunas personas, 00:10:49.067 --> 00:10:51.583 esos fármacos no resolvieron el problema, 00:10:51.607 --> 00:10:53.140 el problema subyacente. 00:10:53.590 --> 00:10:56.546 Un día, Sam decidió ser pionero en un enfoque diferente. 00:10:56.546 --> 00:10:58.998 Una mujer vino a su centro médico; 00:10:59.022 --> 00:11:00.489 era Lisa Cunningham. 00:11:00.513 --> 00:11:02.387 Llegué a conocer a Lisa más tarde. 00:11:02.781 --> 00:11:06.459 Y Lisa había estado encerrada en su casa con depresión y ansiedad paralizante 00:11:06.459 --> 00:11:07.769 durante siete años. 00:11:08.762 --> 00:11:11.660 Y cuando vino al centro de Sam, le dijeron: "No te preocupes, 00:11:11.660 --> 00:11:13.327 seguiremos dándote estos fármacos, 00:11:13.571 --> 00:11:15.918 pero también te recetaremos algo más. 00:11:16.498 --> 00:11:19.649 Vamos a recetarte venir a este centro dos veces por semana 00:11:19.649 --> 00:11:22.611 para reunirte con un grupo de personas deprimidas y ansiosas, 00:11:22.821 --> 00:11:25.321 no para hablar de lo desdichada que eres, 00:11:25.601 --> 00:11:29.122 sino para descubrir algo significativo que pueden hacer juntas. 00:11:29.122 --> 00:11:32.423 Así no estarás sola y no sentirás como si la vida no tuviera sentido". NOTE Paragraph 00:11:32.423 --> 00:11:34.408 La primera vez que este grupo se reunió, 00:11:34.988 --> 00:11:37.372 Lisa, literalmente, comenzó a vomitar de ansiedad; 00:11:37.372 --> 00:11:39.013 así de abrumador le resultó. 00:11:39.013 --> 00:11:42.125 Pero la gente le palmeó la espalda y comenzaron a hablarle. 00:11:42.125 --> 00:11:43.780 Le dijeron: "¿Qué podemos hacer?". 00:11:43.780 --> 00:11:47.358 Esa gente es del este de Londres como yo, sin idea de jardinería, y dijeron: 00:11:47.358 --> 00:11:48.529 "Aprendamos jardinería". 00:11:48.529 --> 00:11:52.079 Había un área detrás del consultorio médico, donde había solo matorral. 00:11:52.079 --> 00:11:54.610 "¿Por qué no hacemos de esto un jardín?", dijeron. 00:11:54.614 --> 00:11:58.029 Comenzaron a sacar libros de la biblioteca y a mirar videos de YouTube. 00:11:59.042 --> 00:12:01.501 Comenzaron a meter los dedos en la tierra. 00:12:01.844 --> 00:12:04.471 Comenzaron a aprender el ritmo de las estaciones. 00:12:04.821 --> 00:12:07.587 Hay mucha evidencia de que esa exposición al mundo natural 00:12:07.588 --> 00:12:09.504 es un antidepresivo realmente poderoso. 00:12:09.828 --> 00:12:12.927 Pero comenzaron a hacer algo incluso más importante. 00:12:13.347 --> 00:12:14.977 Comenzaron a crear una tribu. 00:12:15.401 --> 00:12:16.842 Comenzaron a formar un grupo. 00:12:17.162 --> 00:12:19.220 Comenzaron a preocuparse el uno por el otro. 00:12:19.284 --> 00:12:22.232 Si uno de ellos no aparecía, los otros iban a buscarlo. 00:12:22.232 --> 00:12:23.342 "¿Estás bien?", decían, 00:12:23.342 --> 00:12:26.037 para ayudarles a descubrir lo que les preocupaba ese día. 00:12:26.037 --> 00:12:27.244 Así me lo comunicó Lisa: 00:12:28.134 --> 00:12:29.945 "Cuando el jardín comenzó a florecer, 00:12:30.495 --> 00:12:32.086 nosotros comenzamos a florecer". NOTE Paragraph 00:12:32.316 --> 00:12:34.446 Este enfoque se llama "prescripción social", 00:12:34.446 --> 00:12:36.269 y se está extendiendo por toda Europa. 00:12:36.269 --> 00:12:38.220 Y hay poca evidencia, pero cada vez más, 00:12:38.224 --> 00:12:39.804 según la cual esto puede generar 00:12:39.804 --> 00:12:42.879 descensos significativos en depresión y ansiedad. NOTE Paragraph 00:12:43.300 --> 00:12:45.971 Y un día, recuerdo que estaba en el jardín 00:12:45.971 --> 00:12:49.616 construido por Lisa y sus amigos que en su momento habían estado deprimidos, 00:12:49.616 --> 00:12:51.208 un jardín realmente hermoso 00:12:51.208 --> 00:12:52.349 y tuve un pensamiento, 00:12:52.373 --> 00:12:56.244 muy inspirado por el profesor Hugh Mackay de Australia. 00:12:56.268 --> 00:12:58.153 Pensaba que, muy a menudo, 00:12:58.153 --> 00:13:00.917 cuando las personas se sienten deprimidas en esta cultura, 00:13:00.917 --> 00:13:03.761 lo que les decimos, —estoy seguro Uds. lo dijeron también—: 00:13:03.761 --> 00:13:06.985 "Solo necesitas ser tú, ser tú mismo". 00:13:07.342 --> 00:13:10.692 Y me di cuenta que, en realidad, lo que deberíamos decir a la gente es: 00:13:10.716 --> 00:13:11.866 "No seas tú. 00:13:12.306 --> 00:13:13.759 No seas tú mismo. 00:13:14.218 --> 00:13:16.427 Seamos nosotros. 00:13:16.765 --> 00:13:18.090 Seamos parte de un grupo. NOTE Paragraph 00:13:18.114 --> 00:13:21.500 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:13:21.844 --> 00:13:24.383 La solución a estos problemas 00:13:24.447 --> 00:13:28.711 no radica en usar cada vez más recursos como individuo aislado, 00:13:28.711 --> 00:13:31.309 pues eso es, en parte, lo que nos metió en esta crisis. 00:13:31.309 --> 00:13:33.996 Radica en reconectarse con algo que nos trasciende. NOTE Paragraph 00:13:33.996 --> 00:13:36.377 Y eso se conecta con otra de las causas 00:13:36.377 --> 00:13:38.748 de la depresión y ansiedad quería tratar con Uds. 00:13:38.868 --> 00:13:42.996 Todos saben que la comida chatarra se ha apoderado de nuestras dietas 00:13:42.996 --> 00:13:44.752 y causa enfermedades físicas. 00:13:44.776 --> 00:13:46.842 No lo digo con sentido de superioridad; 00:13:46.842 --> 00:13:49.235 literalmente vine a dar esta charla de McDonald's. 00:13:49.235 --> 00:13:49.955 (Risas) 00:13:49.955 --> 00:13:53.236 Pero los vi tomando ese saludable desayuno de TED y pensé: "Mejor no". 00:13:53.236 --> 00:13:54.106 (Risas) 00:13:54.106 --> 00:13:56.783 Pero así como la comida chatarra está en nuestra dieta 00:13:56.783 --> 00:13:58.243 y nos enfermaron físicamente, 00:13:58.243 --> 00:14:01.783 ciertos valores basura han tomado nuestra mente 00:14:02.257 --> 00:14:03.745 y nos enfermaron mentalmente. 00:14:04.157 --> 00:14:06.927 Durante miles de años, los filósofos han dicho: 00:14:07.285 --> 00:14:11.773 "Si crees que la vida se trata de dinero, nivel social y presunción 00:14:11.773 --> 00:14:13.370 te vas a sentir una porquería". 00:14:13.370 --> 00:14:17.081 No es una cita exacta de Schopenhauer, pero esa es la esencia de lo que dijo. NOTE Paragraph 00:14:17.237 --> 00:14:20.501 Pero, extrañamente, casi nadie lo había investigado científicamente, 00:14:20.541 --> 00:14:23.170 hasta una persona de verdad extraordinaria que conocí, 00:14:23.170 --> 00:14:26.541 el profesor Tim Kasser, que está en Knox College en Illinois, 00:14:26.541 --> 00:14:28.934 y que ha investigado esto desde hace unos 30 años. 00:14:28.958 --> 00:14:31.809 Su investigación sugiere varias cosas realmente importantes. 00:14:31.998 --> 00:14:35.189 Primero, cuanto más crees 00:14:35.213 --> 00:14:39.578 que puedes comprar y exhibir tu salida de la tristeza 00:14:39.602 --> 00:14:41.793 y tu ingreso a una vida feliz, 00:14:41.817 --> 00:14:44.729 más probable es que te vuelvas deprimido y ansioso. 00:14:44.753 --> 00:14:46.046 Y segundo, 00:14:46.070 --> 00:14:50.658 como sociedad, nos dejamos llevar mucho más por estas creencias. 00:14:50.682 --> 00:14:51.845 Durante toda mi vida, 00:14:51.849 --> 00:14:56.352 estuve bajo el peso de la publicidad, Instagram y ese tipo de cosas. NOTE Paragraph 00:14:56.832 --> 00:14:59.518 Y al reflexionar, me di cuenta de que es como si a todos 00:14:59.518 --> 00:15:01.443 nos hubieran alimentado desde niños 00:15:01.443 --> 00:15:04.073 con una especie de pollo frito de Kentucky para el alma. 00:15:04.073 --> 00:15:07.836 Nos han entrenado para buscar felicidad en los lugares equivocados 00:15:07.836 --> 00:15:11.524 y, al igual que la comida chatarra no satisface las necesidades nutricionales 00:15:11.524 --> 00:15:12.882 y te hace sentir mal, 00:15:12.882 --> 00:15:16.208 los valores basura tampoco satisfacen nuestras necesidades psicológicas 00:15:16.232 --> 00:15:18.540 y nos alejan de una buena vida. 00:15:19.945 --> 00:15:23.326 Cuando estuve por primera vez con el profesor Kasser aprendiendo esto 00:15:23.326 --> 00:15:25.633 sentí una mezcla realmente extraña de emociones. 00:15:25.657 --> 00:15:28.137 Porque por un lado, me pareció realmente desafiante. 00:15:28.137 --> 00:15:31.633 Pude ver cuán a menudo, en mi propia vida, cuando me sentía deprimido 00:15:31.657 --> 00:15:36.922 trataba de remediarlo con algún tipo de alarde o gran solución externa. 00:15:37.441 --> 00:15:40.131 Y pude entender por qué no me funcionó. 00:15:40.930 --> 00:15:45.392 También pensé: "¡No es obvio? Por no decir casi banal", ¿verdad? 00:15:45.401 --> 00:15:46.570 Les diré algo: 00:15:46.570 --> 00:15:48.761 sé que nadie va a mentir en su lecho de muerte, 00:15:48.761 --> 00:15:52.039 no pensará en los zapatos que compraron o los retuits que recibieron, 00:15:52.039 --> 00:15:55.338 sino en los momentos de amor, de significado y conexión en sus vidas. 00:15:55.338 --> 00:15:57.089 Parece casi un cliché. 00:15:57.089 --> 00:15:59.187 Pero seguí preguntando al profesor Kasser: 00:15:59.187 --> 00:16:02.998 "¿Por qué siento esta extraña duplicidad?". 00:16:03.022 --> 00:16:06.463 Y él dijo: "En algún nivel, todos sabemos estas cosas. 00:16:06.673 --> 00:16:08.938 Pero en esta cultura, no nos guiamos por ellas". 00:16:08.938 --> 00:16:12.241 Las conocemos bien y ya son clichés pero no nos guiamos por ellas. 00:16:12.353 --> 00:16:15.476 Seguí preguntando por qué sabíamos algo tan profundo 00:16:15.476 --> 00:16:17.176 pero no vivíamos de acuerdo a eso. 00:16:17.200 --> 00:16:19.814 Y después de un rato, el profesor Kasser me dijo: 00:16:20.628 --> 00:16:22.603 "Porque vivimos en una máquina 00:16:23.073 --> 00:16:26.806 diseñada para hacernos descuidar lo importante de la vida". 00:16:26.990 --> 00:16:28.477 Me detuve a pensar en eso. 00:16:28.477 --> 00:16:31.946 "Porque vivimos en una máquina diseñada para que descuidemos 00:16:31.946 --> 00:16:33.516 lo que es importante en la vida". NOTE Paragraph 00:16:34.299 --> 00:16:37.737 Y el profesor Kasser quería descubrir si podemos interrumpir esa máquina. 00:16:38.061 --> 00:16:39.844 Ha investigado mucho sobre este tema. 00:16:39.844 --> 00:16:41.233 Les pondré un ejemplo, 00:16:41.233 --> 00:16:44.767 y realmente los insto a intentarlo con sus amigos y familiares. 00:16:45.101 --> 00:16:49.223 Un señor llamado Nathan Dungan reunió a un grupo de adolescentes y adultos 00:16:49.223 --> 00:16:52.680 en una serie de sesiones durante un período de tiempo establecido. 00:16:52.704 --> 00:16:54.467 Y parte del objetivo del grupo 00:16:54.491 --> 00:16:57.351 era hacer que la gente pensara sobre un momento en su vida 00:16:57.351 --> 00:17:00.561 en el que hubieran encontrado significado y propósito. 00:17:00.585 --> 00:17:02.318 Cada uno encontró cosas diferentes. 00:17:02.318 --> 00:17:06.369 Para algunos era tocar música, escribir o ayudar a alguien. 00:17:06.393 --> 00:17:09.220 Estoy seguro de que todos aquí puede imaginar algo, ¿verdad? 00:17:09.220 --> 00:17:12.295 Y parte del objetivo del grupo era hacer que la gente se preguntara: 00:17:12.295 --> 00:17:14.887 "¿Cómo podrías dedicar más de tu vida 00:17:14.911 --> 00:17:17.595 a conseguir estos momentos de significado y propósito, 00:17:17.619 --> 00:17:20.569 y menos, por ejemplo, comprando tonterías innecesarias, 00:17:20.593 --> 00:17:21.920 posteando en redes sociales 00:17:21.920 --> 00:17:24.866 o intentando que la gente diga: '¡Dios mío, qué envidia!'". NOTE Paragraph 00:17:24.958 --> 00:17:27.751 Y lo que descubrieron fue que estas reuniones 00:17:27.983 --> 00:17:31.003 eran como una especie de alcohólicos anónimos para el consumismo. 00:17:31.537 --> 00:17:34.760 La gente se reunía para articular estos valores, 00:17:34.784 --> 00:17:37.315 para decidir lograrlos y consultarse entre sí, 00:17:37.339 --> 00:17:40.196 lo cual condujo a un cambio en los valores de las personas. 00:17:40.220 --> 00:17:44.213 Los alejó de este huracán de mensajes que generan depresión 00:17:44.213 --> 00:17:47.291 y que nos entrenan a buscar felicidad en los lugares equivocados 00:17:47.315 --> 00:17:50.656 y los llevó a valores más significativos y sustanciosos 00:17:50.680 --> 00:17:52.680 que nos sacan de la depresión. NOTE Paragraph 00:17:53.347 --> 00:17:56.649 Pero con todas las soluciones que vi y sobre las que he escrito, 00:17:56.673 --> 00:17:59.412 muchas de las cuales no puedo tratar aquí, 00:17:59.436 --> 00:18:00.807 seguí pensando: 00:18:00.831 --> 00:18:04.460 "¿Por qué me tomó tanto tiempo ver estas ideas?". 00:18:04.460 --> 00:18:06.480 Porque cuando se lo explicas a la gente... 00:18:06.480 --> 00:18:09.058 —algunos son más complicados, pero no todos—, 00:18:09.078 --> 00:18:12.210 cuando explicas esto a la gente, no es física cuántica, ¿no? 00:18:12.210 --> 00:18:13.781 En algún nivel, ya lo sabemos. 00:18:13.809 --> 00:18:17.086 ¿Por qué nos resulta tan difícil de entender? 00:18:17.110 --> 00:18:19.044 Creo que hay muchas razones, 00:18:19.475 --> 00:18:23.744 y una de ellas es que tenemos que cambiar nuestra comprensión 00:18:23.768 --> 00:18:27.188 de lo que la depresión y la ansiedad son en realidad. 00:18:27.776 --> 00:18:31.468 Hay razones biológicas reales que explican la depresión y ansiedad. 00:18:32.117 --> 00:18:35.651 Pero si permitimos a la biología que se convierta en la razón completa, 00:18:35.651 --> 00:18:37.515 como lo hice yo por tanto tiempo, 00:18:37.545 --> 00:18:41.230 es como argumentar que nuestra cultura ha hecho la mayor parte de mi vida, 00:18:41.254 --> 00:18:45.111 lo que decimos implícitamente a la gente, y no es la intención de nadie, 00:18:45.176 --> 00:18:49.602 es lo siguiente: "Tu dolor no significa nada. 00:18:50.522 --> 00:18:51.958 Es solo un mal funcionamiento. 00:18:51.982 --> 00:18:54.451 Es como una falla en un programa de computadora, 00:18:54.475 --> 00:18:57.216 es solo un problema de cableado mental. 00:18:58.061 --> 00:19:01.168 Pero yo pude comenzar a cambiar mi vida 00:19:01.192 --> 00:19:05.607 cuando me di cuenta de que la depresión no es un mal funcionamiento, 00:19:06.620 --> 00:19:08.000 sino una señal. 00:19:08.684 --> 00:19:10.691 Tu depresión es una señal. 00:19:11.077 --> 00:19:12.918 Te está diciendo algo. NOTE Paragraph 00:19:12.942 --> 00:19:15.903 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:19:17.577 --> 00:19:19.616 Nos sentimos así por alguna razón, 00:19:19.990 --> 00:19:22.705 que puede ser difícil de ver en medio de la depresión. 00:19:22.729 --> 00:19:25.119 Lo entiendo muy bien por experiencia personal. 00:19:25.363 --> 00:19:28.846 Pero con la ayuda adecuada, podemos entender estos problemas 00:19:28.870 --> 00:19:31.045 y solucionarlos juntos. 00:19:31.368 --> 00:19:32.560 Pero para hacerlo, 00:19:32.584 --> 00:19:36.782 el primer paso es dejar de menospreciar estas señales 00:19:36.988 --> 00:19:41.030 diciendo que son un signo de debilidad, de locura o algo puramente biológico, 00:19:41.030 --> 00:19:43.139 a excepción de poquísimas personas. 00:19:43.163 --> 00:19:46.789 Necesitamos comenzar a escuchar estas señales, 00:19:46.813 --> 00:19:50.085 porque nos dicen algo que realmente debemos escuchar. 00:19:50.514 --> 00:19:55.537 Solo cuando realmente escuchemos estas señales, 00:19:55.561 --> 00:19:58.818 las honremos y las respetemos, 00:19:59.600 --> 00:20:01.847 vamos a empezar a detectar 00:20:01.871 --> 00:20:06.029 soluciones liberadoras, sustanciosas y más profundas. 00:20:07.133 --> 00:20:11.206 Son las vacas que nos esperan en todas partes. NOTE Paragraph 00:20:11.585 --> 00:20:12.386 Gracias. NOTE Paragraph 00:20:12.450 --> 00:20:15.478 (Aplausos)