0:00:01.343,0:00:07.253 [Hareketli Müzik] 0:00:09.687,0:00:14.033 Selam! Ben Amara Altyazıdan Stella[br]ve "Video yerelleştirmesi nedir?" 0:00:14.033,0:00:16.350 sorusuna cevap vermek için buradayım. 0:00:16.350,0:00:20.703 Kısaca video yerelleştirme[br]dünyanın başka bir yerinde yaşayan 0:00:20.703,0:00:25.689 farklı bir lehçe[br]veya farklı bir dil kullanan 0:00:25.689,0:00:28.496 ve farklı bir dizi kültürel norm[br]ve sosyal beklentiye sahip 0:00:28.496,0:00:32.742 yeni bir kitleye yönelik[br]videolarınızı uyarlama çalışmasıdır. 0:00:32.742,0:00:37.208 Medyanızı dublaj, seslendirme[br]ve altyazılarla yerelleştirebilirsiniz 0:00:37.208,0:00:40.261 altyazılar en hızlı[br]ve en uygun fiyatlı olur. 0:00:40.261,0:00:43.494 Diyelim ki ABD'de bir videonuz var 0:00:43.494,0:00:46.830 ve videodaki bir kişi “Hey ahbap!” [br]veya “Hey adamım” diyor 0:00:46.830,0:00:50.981 ve videoyu İngiltere'de bir kitle için[br]yerelleştirmek istediniz 0:00:50.981,0:00:53.960 bu kelimeler kültüre özgü[br]olarak değiştirilmelidir 0:00:53.960,0:00:55.920 "Selam dostum!" veya “Merhaba delikanlı!” 0:00:55.920,0:00:58.928 çünkü “ahbap” ve “adam"[br]Amerikan terimleridir 0:00:58.928,0:01:01.763 Birleşik Krallık'ta sıradan[br]selamlar için kullanılmazlar. 0:01:01.763,0:01:05.804 Bu ifadeleri yerelleştirmediyseniz[br]İngiltere'deki insanlar 0:01:05.804,0:01:09.204 "hemen" videonuzun gerçekte[br]onlar için uyarlanmadığını bileceklerdir. 0:01:09.204,0:01:14.476 Bu, yerelleştirmenin nasıl çalıştığına[br]ve aynı dili kullanıyor olsanız bile 0:01:14.476,0:01:16.826 farklı bir coğrafi kitleyle konuşurken 0:01:16.826,0:01:19.496 neden önemli olduğuna bir örnektir! 0:01:19.496,0:01:23.302 Kuruluşunuzun en son ve en iyisi hakkında[br]yeni bir kitleye ulaşmayı 0:01:23.302,0:01:25.978 ve onları bilgilendirmeyi düşünüyorsanız 0:01:25.978,0:01:29.572 markanızın ilişkilendirilebilir olduğundan 0:01:29.572,0:01:32.903 ve mesajınızın yerel gibi açıkça[br]iletildiğinden emin olmak istersiniz! 0:01:32.903,0:01:38.155 Altyazıları kullanarak video yerelleştirme[br]kuruluşunuzun dünya çapında 0:01:38.155,0:01:40.474 daha fazla kişiye etkili[br]ve uygun bir şekilde 0:01:40.474,0:01:43.067 ulaşmak istiyorsa en uygun yoldur. 0:01:43.067,0:01:47.419 Başlamaya hazır olduğunuzda medyanızın[br]yerelleştirilmesini sağlamak için 0:01:47.419,0:01:51.644 sizinle birlikte çalışan yerel uzmanların[br]ve yerel konuşmacıların olmasını öneririz. 0:01:51.644,0:01:55.570 Umarım videoyu faydalı bulmuşsunuzdur[br]ve Amara'nın video yerelleştirmesinde 0:01:55.570,0:01:59.256 size nasıl yardımcı olabileceği hakkında[br]daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız 0:01:59.256,0:02:00.847 Amara.org'dan bizi ziyaret edin. 0:02:00.847,0:02:02.791 İzlediğiniz için teşekkür ederim.