[Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument"]
[Forest Houses, Bronx, New York]
["Gramsci Monument" (2013)]
[Opening of the "Gramsci Monument"]
[July 1st - 10 am - 7 pm]
Harry Drake: Alright, sorry to interrupt.
This is the man of the hour.
This is the man, besides Erik,
that brought everything to us.
Yasmil Raymond: Thomas believes
that "more is more."
You know, it's a pun on Mies van der Rohe,
who said, "less is more."
And in this "more and more" philosoph
of Thomas Hirschhorn,
it means an enormous amount
of activities all the time,
almost confusing what is happening.
Harry Drake: What you are doing
for this community and everything...
Thomas Hirschhorn: No I don't...
I don't do something for the community.
I do something, I hope, for art...
HD: Okay.
TH: And the understanding of art.
My goal is this.
Lex Brown: Something Thomas always says
is that did not come here
to, like, help people,
he came here to Forest Houses
and asked people who lived here
to help him make the artwork.
And there's a really big difference.
There's a huge difference
between those two things.
Freddy Velez: Thomas asked me to translate
the Gramsci prison notes to Spanish.
That was a great opportunity for me,
and I just put retirement to the side
and just began working with his art.
And here I am today, two months later,
enjoying myself every day
and I feel a lot better.
Janet Bethea: I was more stronger
than half of the men over there.
I built those buildings.
I did the dollies underneath there,
on the floor.
I did all that with the guys.
Except for the roof.
I'm scared of heights.
Stanley Scott: My name is "Stan the Man".
- Stan the Man?
- Stan the Man.
- Oh, I saw your sign.
- Yes, indeed.
- And I work for love.
- We know.
SS: It's not about the bills.
It's not about the money.
Anything I make, I make from my heart.
You know, once your love is in it
the money's going to come.
That's why I joined the monument,
because it's like art.
Food is like art. You know, cooking.
Making something out of nothing.
You know, making those dishes look good.
Like, oh, that shit's pretty.
Let's see if it tastes pretty.
When people ask you:
"What is this project?" what do you say?
Dannion Jordan: Well I walk them over
to the brochures...
Janet Bethea:
It's a monument of something.
Freddy Velez: A positive place
for art and study.
Dannion Jordan: You know,
they had a smoothie bar.
Janet Bethea: They can go in the library,
read books.
Dannion Jordan: A WiFi station up here...
Erik Farmer: A monument
usually is something
that is stable, it doesn’t move.
This is a temporary monument
— something I never heard of
but Thomas explained to me,
you know, what he wanted to do
and how he wanted to integrate
the residents into the monument,
as in giving them jobs
and wanting to teach the kids about art.
Dannion Jordan: He doesn't want anything
to interfere with his monument,
Whether it's rain, Dia, Nycha...
he doesn't want anything
to interfere with his project.
If you're not interfering with his project
everything is good.
What happens when you interfere?
DJ: Yeah, he just...you know,
he gets crazy.
He starts screaming,
uses his fingers and everything.
TH: Sunday... Sunday even...
Yasmil Raymond:
Yes, but I'm here Saturday and Sunday...
TH: I am the artist!
Man: I look and see there's no one
sitting in there first...
HD: He'll be like, "No."
Marcella Paradise: And if you can't stay
to three o’clock or four
— which we stay till four all the time —
you get put out the class.
TH: Okay? We are not observers,
there is no observer.
Harry Drake. Thomas is not white.
He's not European.
He's black.
Marcus Green: I was very inspired
by Thomas's poster.
And on the poster it says,
"All humans are intellectuals."
So, the quote that I want to begin with
— which is quote number one —
is taken from that notion.
Lex Brown: Gramsci's idea
that every person is an intellectual
is an incredibly important idea.
It's a huge part of the project
and it is touched upon
in every part of it.
Adam Guessongo: My name is Adam.
I do graffiti, I draw,
and I make sculpture.
Or like, this, I'm not done with it yet...
I'm not done with this, but I was trying
to make a character from a game.
Dannion Jordan:
You're learning, you're teaching,
but it's more like people just...
you know, you got Thomas here.
It's more about people gathering
just still getting to learn one another.
Because I don't really know
all these guys that I work with,
I just know them through other people.
You all get to know each other,
you learn from each other,
and, you know, that's basically it.
[Destruction is difficult;
it is as difficult as creation]
Erik Farmer: This is history right here
because it's never been done.
So when someone speaks about it
— someone may try to do it —
but, at the end of the day,
it was done at Forest Houses first.
Big. Huge.
[Quality should be attributed
to human beings, not to things.]
Lex Brown: People have to come here,
to the monument, to see the monument.
This project is site-specific
in the most true sense of that phrase.
It's as important that this monument
will be here for two and a half months
as it is that it will not be here
after two and a half months.
There's an urgency to it.
And without that urgency,
it would not be the same thing.
Transcript by Amara Bot
Review by Margarida Ferreira
[توماس هيرشهورن: "نصب غرامشي التذكاري"]
[مشروع بيوت الغابة، برونكس، نيويورك]
["نصب غرامشي التذكاري"(2013)]
[افتتاح "نصب غرامشي التذكاري"]
[هاري دريك] حسناً، أعتذر للمقاطعة.
هذا هو رجل الساعة.
هذا هو الرجل، إلى جانب إيريك،
الذي أحضر لنا كل شيء.
[ياسميل رايموند] يعتقد توماس أن
" المزيد يعني المزيد"
كما تعلم، إنه تورية للقائل بأن
"الأقل هو المزيد"
وحكمة توماس هيرشهورن "المزيد والمزيد"
تعني عدد هائل من النشاطات كل الوقت
الأمر الذي يحدث يثير الحيرة.
[هاري دريك] ماذا تفعل لهذا المجتمع
وكل شيء...
[هيرشهورن] لا، أنا لا...
أنا لا أفعل شيئاً للمجتمع.
أنا أفعل شيئاً، آمل ذلك، للفن...
[هاري دريك] حسناً.
[هيرشهورن] وفهم الفن.
هذا هو ...
هذا هو هدفي.
[ليكس براون] يقول توماس دائماً
أنه لم يأتِ هنا،
لمساعدة الناس ..
هو أتى إلى بيوت الغابة وطلب
من المقيمين هنا
مساعدته في إنجاز عمله الفني.
وهناك فرق كبير بالحقيقة.
هناك فارق كبير بين هذين الشيئين.
[فريدي فيليز] طلب مني توماس ترجمة
ملاحظات سجن غرامشي إلى الإسبانية.
كانت فرصة رائعة لي،
نحيت التقاعد جانباً وبدأت
العمل مع فنه.
وها أنا هنا اليوم، بعد شهرين،
أستمتع كل يوم ..
وأشعر أني أفضل بكثير.
[جانيت بنثيا] كنت أقوى من نصف الرجال هناك.
لقد بنيت لهم أبنية.
صنعت الدمى بالأسفل هناك، على الأرض.
فعلت كل ذلك مع الرفاق.
باستثناء السقف. فأنا أخشى المرتفعات.
[ضحك]
اسمي "ستان الرجل".
"ستان الرجل"؟
"ستان الرجل".
آه، لقد رأيت اللافتة.
نعم بالحقيقة.
وأعمل من أجل الحب.
نعلم ذلك!
لا يتعلق الأمر بالفواتير.
لا أتعامل مع ...
لا يتعلق الأمر بالمال.
أي شيء أفعله،
أقوم به من أجل قلبي.
لكني لست.....
أنت تعلمين، عندما تعمل بحب
ستأتي النقود لا محالة.
لهذا انضممت إلى النصب التذكاري،
إنه كالفن.
الطعام كالفن.
أنت تعلم، الطهي.
صنع شيء من لا شيء.
تعلمين، تجعل الأطباق تبدو جيدة.
مثل، آه، هذا القرف جيداً.
دعونا نرى إن كان طعمه جيداً.
عندما يسألك الناس " ما هو مشروعك؟"
ماذا تقول؟
حسناً، أمشي معهم إلى البروشورات...
إنه نصب تذكاري لشيء ما..
مكان إيجابي للفن والدراسة.
أنت تعلم، لديهم بار للمشروبات..
بإمكانهم الدخول إلى المكتبة،
ليقرؤوا الكتب.
هناك محطة واي فاي بالأعلى...
أنت تعلم، النصب التذكاري هو شيء،
كما تعلم، شيء ثابت، لا يتحرك.
هذا نصب مؤقت.. شيء لم أسمع به مطلقاً..
لكن توماس شرح لي،
ما يود فعله
وكيف أراد دمج الأهالي بالنصب،
مثل إعطائهم عملاً
والرغبة بتعليم الأطفال عن الفن.
هو لا يريد أن يتدخل أي شيء
مع نصبه التذكاري،
سواءاً المطر، ديا
نيتشا...
لا يريد أن يتدخل أي شيء بمشروعه.
إن لم تتدخل بمشروعه،
فكل شيء على ما يرام.
ماذا يحدث عندما تتدخل؟
ضحكات
نعم، إنه.. تعلم، يفقد صوابه.
يبدأ بالصراخ .. يستخدم إصبعه وكل شيء..
يوم الأحد.. حتى يوم الأحد..
نعم، لكني موجود هنا السبت والأحد، كل..
أنا الفنان!
أنظر وأرى عدم وجود أحد
يجلس هناك أولاً...
أنا الفنان.
سيقول، "لا".
إن لم تستطع البقاء إلى الساعة
الثالثة أو الرابعة..
حيث نبقى حتى الرابعة دائماً..
ستخرج من الصف.
حسناً؟ نحن لسنا مراقبين.
لا يوجد مراقب.
توماس ليس أبيض البشرة. إنه ليس أوروبي.
إنه أسود.
لقد ألهمني جداً ملصق توماس.
ذُكر على الملصق، "كل البشر أذكياء."
وهكذا، الاقتباس الذي أريد البدء به..
وهو الاقتباس رقم 1..
تم أخذه من ذلك المفهوم.
فكرة غراميش بأن كل شخص
يتمتع بالذكاء.
فكرة مهمة ورائعة.
إنه جزء كبير من المشروع
ويتم التطرق إليه في كل جزء منه.
إسمي آدم.
أقوم بالجداريات، أرسم.
وأقوم بأعمال النحت.
أو مثل، هذا .. لم أنته منه بعد...
لم أنته من هذا، لكني كنت أحاول
صنع شخصية من اللعبة.
إنك تتعلم.. وتُعلّم
لكن الأمر أشبه بالناس.. كما تعلم،
لديك توماس هنا.
الأمر أكثر عن تجمع الناس
لا زالوا يعلمون بعضهم البعض
لأني لا أعرف حقاً كل هؤلاء
الأشخاص الذين أعمل معهم،
أعرفهم فقط من خلال الآخرين.
عليكم جميعاً التعرف إلى بعضكم،
أنتم تتعلمون من بعضكم،
و، تعلم، هذه هو الأمر الأساسي.
الإعمار صعب، إنه صعب كالخلق .
(مفكرة سجن أنتونيو غرامشي1)
هذا هو التاريخ.
وهو تاريخ لأنه لم يُنجز مطلقاً.
لذا عندما يتحدث أحد عنه..
قد يحاول أحد فعله..
لكن، في نهاية اليوم، تم العمل به
في بيوت الغابة أولاً.
كبير، ضخم.
ينبغي أن تنسب النوعية للبشر، وليس للأشياء.
(مفكرة سجن أنتونيو غرامشي 1).
يجب على الناس المجيء إلى هنا، إلى النصب،
كي يروا النصب التذكاري.
هذا المشروع خاص بالموقع بكل
ما تعنيه الجملة.
من المهم أن هذا النصب التذكاري
هنا لمدة شهرين ونصف
لأنه لن يكون هنا بعد شهرين
ونصف .
هناك حاجة ملحة له.
وبدون تلك الحاجة الملحة،
لن يكون الأمر ذاته.
"music"
"music"
[Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument"]
[Forest Houses, Bronx, New York]
["Gramsci Monument" (2013)]
[Öffnung des "Gramsci Monument"]
[Harry Drake] Tut mir Leid zu stören.
Hier ist der Mann der ersten Stunden.
Der ist der Mann, außer Erik,
der hat uns alles gebracht.
[Yasmil Raymond]
Thomas glaubt "mehr ist mehr".
Es ist ein Wortwitz an Mies van der Rohe,
wer "weniger ist mehr" gesagt hat.
In dieser "mehr ist mehr" Philosophie
Thomas Hirschhorns,
das heißt eine riesige Menge Aktivitäten,
die ganze Zeit,
wir sind fast verwirrt,
was passiert eigentlich?
[Harry Drake] Was du macht für diese
Gemeinschaft und alle...
[Hirschhorn] Das mache ich nicht...
Ich mache nichts für die Gemeinschaft.
Ich mache etwas hoffentlich für Kunst.
[Harry Drake] Ok.
[Hirschhorn] Und das Verstehen der Kunst.
Das ist mein...
Das ist Ziel.
[Lex Brown] Thomas sagt immer,
dass er nicht hier kamm,
um Menschen zu hilfen.
Er kamm nach Forest Houses
und fragte die Leute, die hier lebt,
um ihm Kunst zu machen zu hilfen.
Das ist ganz anders.
Es gibt einen riesigen Unterschied dazu.
[Freddy Velez] Thomas bat mich,
die Gefängnishefte Gramscis
ins Spanisch überzusetzen.
Das war mir eine tolle Chance,
denn legte ich die Rente zur Seite,
und begann nur mit Kunst zu arbeiten.
Heute bin ich hier, nach zwei Monate,
und vergnüge mich jeden Tag
und fühle mich viel besser.
[Janet Bethea] Ich war stärker als hälfte
die Männer drüben.
Ich habe die Gebäude gebaut.
Ich habe die Strecke drunten gemacht,
am Boden.
Ich habe dies alles
mit den Jungen gemacht.
Außer der Decke.
Ich habe Angst vor der Höhe [Lachen]
[Stanley Scott]
Ich bin "Stan, der Mann".
[Frau] "Stan, der Mann"?
Ich sah das Zeichen.
[Stanley Scott]
Aber ja.
Ich arbeite für Liebe.
[Frau]
Wir wissen!
[Stanley Scott]
Es geht nie um Rechnungen.
Es geht nicht ums Geld.
Alles ich tue kommt aus dem Herzen.
Weißt du, wenn deine Liebe drin ist,
kommt das Geld gleich nach.
Darum trat ich dem Denkmal bei,
da es wie Kunst ist.
Essen ist wie Kunst.
Weißt du, Kochen.
Etwas aus Nichts machen,
die Teller schön zu machen.
Krass! Das sieht gut aus,
aber wird es auch schön schmecken?
[Interviewer] Vor der Frage
"Was ist das Projekt?" Was antwortest du?
[Dannion Jordan]
Ich zeige ihnen die Broschüre.
[Janet Bethea]
Es ist ein Denkmal für etwas...
[Freddy Velez]
Ein positiver Ort für Kunst und Lernen.
[Dannion]
Es gibt eine Smoothie Bar.
[Janet]
Man kann im Bibliothek lesen.
[Dannion] Wi-Fi drüben.
[Erik Farmer] Normalerweise ein Denkmal
ist etwas stabil, unbeweglich.
Dieses ist ein vorläufiges Denkmal,
wovon ich nie gehört hatte,
aber Thomas erklärte mir
was er machen wollte,
und wie er die Einwohner ins Denkmal
integrieren mochte,
also ihnen Arbeit zu geben
und den Kinder Kunst beizubringen.
[Dannion]
Er will keine Störung ans Denkmal,
sei es Regen, Dia...
NYCHA,
Er will keinen Eingriff ins Projekt.
Wenn du dich in sein Projekt
nicht einmischst, alles klar.
[Iinterviewer]
Was passiert, wenn man stört?
[Dannion] [Lachen]
Na ja... er geht halt verrückt.
Er schreit, schwenkt
seine Finger und so weiter.
[Hirschhorn] Sonntag... Sonn...
[Yasmil] Aber ich bin hier Samstag auch...
[Hirschhorn] Ich bin der Kunstler!
[Mann]
Ich sehe niemand drin...
[Harry Drake] Er macht so "Nein".
[Marcella Paradise]
Wenn du nicht bis drei oder vier
bleiben kannst,
und wir bleiben immer bis vier,
wirst du von der Klasse vertrieben.
[Hirschhorn] Ok?
Wir sind nicht zuschauend.
Es gibt keinen Zuschauer.
[Harry] Thomas ist nicht weiß,
nicht europäisch.
Er ist schwarz.
[Marcus Green] Ich war sehr vom Poster
Thomas' inspiriert.
Auf dem Poster, liest man:
"Alle Menschen sind Intellektuellen".
Also, das Zitat Nummer eins,
mit dem ich anfangen möchte,
kommt aus diesem Begriff.
[Lex Brown] Gramscis Begriff, dass
jeder ein Intellektueller ist,
ist eine ziemliche wichtige Idee.
Ist ein riesiger Teil des Projekts
und erscheint aus jedem Ecke davon.
[Adam Guessongo] Mein Name ist Adam.
Ich mache Graffiti, ich zeichne,
und ich mache Bildhauereien.
Oder diese... Ich bin nie fertig damit...
Ich bin nicht damit fertig, aber ich
versuchte, einen Charakter zu machen.
[Dannion] Du lernst, du lehrst,
aber es geht mehr um wie die Leute...
wir haben Thomas hier.
Es geht mehr um Leute, die sich versammeln
und kommen zusammen.
Weil ich alle diese
Jungen eigentlich nicht kenne,
Ich kenne sie nur durch anderen Leute.
Wir kommen alles zusammen,
wir lernen von einander,
und, weißt du, es ist wesentlich das.
[Zerstörung ist als schwierig als Kreation
(Gefängishefte 6)]
[Erik] Hier läuft Geschichte selbst,
Und nur weil es niemals gemacht wurde.
Also, wenn jemand drüber spricht,
kann er es versuchen,
aber am Tagesende, wurde es
in Forest Houses erstmals gemacht.
Groß. Riesig.
[Wert gehört Menschen, nicht Sachen
(Gefängnishefte 1)]
[Lex] Menschen müssen hier kommen,
ums Denkmal zu sehen.
Dieses Projekt ist standortspezifisch
im wahrsten Sinne des Wortes.
Dass das Denkmal hier
für zwei und ein halb Monate sein wird,
ist gleich wichtig als der Fakt,
dass es dannach nie hier sein wird.
Es gibt eine Dringlichkeit drüber.
Ohne diese Dringlichkeit,
wäre es nicht das Gleiche.
[Τόμας Χίρσχορν: "Μνημείο Γκράμσι"]
[Σπίτια του Δάσους, Μπρονξ, Νέα Υόρκη]
["Μνημείο Γκράμσι" (2013)]
[Εγκαίνια του "Μνημείου Γκράμσι"]
[1η Ιουλίου 10 πμ - 7 μμ]
Χάρι Ντρέικ: Εντάξει, συγνώμη που διακόπτω.
Χάρι Ντρέικ: Αυτός είναι ο άνδρας της χρονιάς.
Αυτός είναι ο άνδρας, πέρα από τον Έρικ, που έφερε τα πάντα σε εμάς.
Γιασμίλ Ρέιμοντ: Ο Τόμας πιστεύει ότι "τα περισσότερα είναι περισσότερα".
Όπως ξέρεις, είναι ένα λογοπαίγνιο για τον Μις φαν ντε Ρόε, που είπε, "τα λιγότερα είναι περισσότερα".
Και σε αυτήν την "τα περισσότερα είναι περισσότερα" φιλοσοφία του Τόμας Χίρσχορν,
Σημαίνει ένα τεράστιο ποσό δραστηριοτήτων συνεχώς,
σχεδόν που μπερδεύει αυτό που συμβαίνει.
Χάρι Ντρέικ: Αυτά που κάνεις για αυτή την κοινότητα και όλα...
Τόμας Χίρσχορν: Όχι δεν..
Δεν κάνω κάτι για αυτή την κοινότητα.
Κάνω κάτι, ελπίζω, για την τέχνη...
ΧΝ: Εντάξει.
ΤΧ: Και την κατανόηση της τέχνης.
Ο στόχος μου είναι αυτός.
Λεξ Μπράουν: Κάτι που λέει ο Τόμας συνέχεια
είναι ότι δεν ήρθε εδώ για να συμπαθήσει, να βοηθήσει ανθρώπους,
ήρθε εδώ για τα Σπίτια του Δάσους και ρώτησε τους ανθρώπους που έμεναν εδώ
να τον βοηθήσουν να δημιουργήσει το έργο τέχνης.
Και υπάρχει μία μεγάλη διαφορά.
Υπάρχει μία τεράστια διαφορά ανάμεσα σε αυτά τα δύο πράγματα.
Αυτός είναι ο Τόμας, είναι ο καλλιτέχνης.
Φρέντι Βελέζ: Ο Τόμας μου ζήτησε να μεταφράσω τις σημειώσεις του Γκράμσι από την φυλακή, στα Ισπανικά.
Αυτή ήταν μία σπουδαία ευκαιρία για εμένα,
και απλά άφησα την συνταξιοδότηση στην άκρη και απλώς ξεκίνησα να δουλεύω με την τέχνη του.
Και να που είμαι σήμερα, δύο μήνες μετά, να απολαμβάνω τον εαυτό μου κάθε μέρα
και νιώθω πολύ καλύτερα.
Τζάνετ Μπέθι: Ήμουν πολύ πιο δυνατή από τους μισούς άνδρες εδώ πέρα.
Έχτισα αυτά τα κτίρια.
Έφτιαξα τα θεμέλια εδώ κάτω, στο πάτωμα.
Τα έφτιαξα όλα αυτά με τα παιδιά.
Εκτός από τη σκεπή. Φοβάμαι τα ύψη.
Στάνλεϊ Σκοτ: Το όνομά μου είναι "Σταν ο Μαν".
-Σταν ο Μαν;
-Σταν ο Μαν.
-Α, είδα τη ταμπέλα σου.
-Ναι, πράγματι.
-Και δουλεύω για την αγάπη.
-Το ξέρουμε.
ΣΣ: Δεν το κάνω για τους λογαριασμούς.
Δεν το κάνω για τα λεφτά.
Οτιδήποτε κάνω, το κάνω από την καρδιά μου.
Ξέρεις, αν βάλεις την αγάπη σου σε αυτό
τα λεφτά θα έρθουν μόνα τους.
Για αυτό συμμετείχα στο μνημείο, επειδή είναι σαν τη τέχνη.
Το φαγητό είναι σαν την τέχνη. Ξέρεις, το να μαγειρεύεις.
Το να φτιάχνεις κάτι από το τίποτα.
Ξέρεις, να κάνεις τα πιάτα να φαίνονται καλά.
Όπως, α, αυτό φαίνεται όμορφο.
Για να δούμε αν έχει όμορφη γεύση.
Όταν οι άνθρωποι σε ρωτάνε:
"Τι είναι αυτό το πρότζεκτ;" τι τους λες;
Ντάνιον Τζόρνταν: Βασικά, τους οδηγώ στα φυλλάδια...
Τζάνετ Μπέθι:
Είναι ένα μνημείο για κάτι.
Φρέντι Βελέζ: Ένα θετικό μέρος για την τέχνη και τη μελέτη.
Ντάνιον Τζόρνταν: Ξέρεις, είχαν ένα σμούθι μπαρ.
Τζάνετ Μπέθι: Μπορούν να πάνε στη βιβλιοθήκη, να διαβάσουν βιβλία.
Ντάνιον Τζόρνταν: Ένας σταθμός ασύρματου ίντερνετ εκεί πάνω...
Έρικ Φάρμερ: Ένα μνημείο συνήθως είναι κάτι
που είναι σταθερό, δεν μετακινείται.
Αυτό είναι ένα προσωρινό μνημείο
- κάτι που δεν είχα ξανακούσει
αλλά ο Τόμας μου εξήγησε, ξέρεις, τι ήθελε να κάνει
και το πως ήθελε να ενσωματώσει τους κάτοικους στο μνημείο
όπως το να τους δώσει δουλειές
και τη θέληση να διδάξει στα παιδιά για την τέχνη.
Ντάνιον Τζόρνταν: Δεν θέλει τίποτα να παρέμβει στο μνημείο του,
Είτε είναι η βροχή, ο Ντία, ο Νάϊτσα...
δεν θέλει τίποτα να παρέμβει στο πρότζεκτ του.
Αν δεν παρεμβαίνεις στο πρότζεκτ του όλα καλά.
Τι συμβαίνει όταν το κάνεις;
ΝΤ: Ναι, απλώς... ξέρεις, τρελένεται.
Αρχίζει να φωνάζει,
χρησιμοποιεί τα δάχτυλά του και όλα.
ΤΧ: Κυριακή... Ακόμα και την Κυριακή...
Γιασμίλ Ρέιμοντ:
Ναι, αλλά είμαι εδώ το Σάββατο και την Κυριακή...
ΤΧ: Είμαι ο καλλιτέχνης!
Μαν: Κοιτάω και βλέπω ότι κανείς δεν κάθεται εδώ πρώτος...
ΧΝ: Θα αντιδράσει κάπως, "Όχι."
Μαρτσέλα Πάρανταϊς: Και αν δεν μπορείς να μείνεις
μέχρι τις τρεις ή τις τέσσερις
-ενώ μένουμε μέχρι τις τέσσερις κάθε φορά-
σε βγάζουν εκτός.
ΤΧ: Εντάξει; Δεν είμαστε παρατηρητές,
δεν υπάρχει κανένας παρατηρητής.
Χάρι Ντρέικ: Ο Τόμας δεν είναι λευκός.
Δεν είναι Ευρωπαίος.
Είναι μαύρος.
Μάρσους Γκριν: Εμπνεύστηκα πολύ από την αφίσα του Τόμας.
Και στην αφίσα λέει,
"Όλοι οι άνθρωποι είναι διανοούμενοι."
Έτσι, η φράση με την οποία θέλω να ξεκινήσω
- που είναι η φράση νούμερο ένα-
προέρχεται από αυτή την αντίληψη.
Λεξ Μπράουν: Η ιδέα του Γκράμσι
ότι ο κάθε άνθρωπος είναι διανοούμενος
είναι μία απίστευτα σημαντική ιδέα.
Αποτελεί ένα τεράστιο μέρος του πρότζεκτ
και θίγεται σε κάθε μέρος του.
Άνταμ Γκουεσόνγκο: Το όνομα μου είναι Άνταμ.
Κάνω γκραφίτι, ζωγραφίζω,
και φτιάχνω γλυπτά.
Ή όπως, αυτό, δεν έχω τελειώσει ακόμα μαζί του...
Δεν έχω τελειώσει με αυτό, αλλά προσπαθούσα
να φτιάξω έναν χαρακτήρα από ένα παιχνίδι.
Ντάνιον Τζόρνταν:
Μαθαίνεις, διδάσκεις,
αλλά είναι περισσότερο το ότι οι άνθρωποι απλώς...
ξέρεις, έχουν τον Τόμας εδώ.
Είναι περισσότερο το ότι οι άνθρωποι μαζεύονται
απλώς καταφέρνουν να μάθουν ο ένας τον άλλον.
Επειδή δεν ξέρω πραγματικά
όλα αυτά τα άτομα με τα οποία δουλεύω,
Απλώς τους ξέρω μέσω άλλων ανθρώπων.
Όλοι καταφέρνουν να μάθουν ο ένας τον άλλον,
μαθαίνουν ο ένας από τον άλλον,
και, ξέρεις, αυτό είναι βασικά.
[Η καταστροφή είναι δύσκολη;
είναι το ίδιο δύσκολη όσο η δημιουργία]
Έρικ Φάρμερ: Αυτό εδώ είναι ιστορία
επειδή δεν έγινε ποτέ.
Οπότε όταν κάποιος μιλάει για αυτό
-κάποιος μπορεί να προσπαθήσει να το κάνει-
αλλά, στο τέλος της μέρας,
έγινε πρώτα στα Σπίτια του Δάσους.
Μεγάλο. Τεράστιο.
[Η ποιότητα πρέπει να αποδίδεται
στα ανθρώπινα όντα, όχι στα πράγματα.]
Λεξ Μπράουν: Οι άνθρωποι πρέπει να έρθουν εδώ,
στο μνημείο, για να δουν το μνημείο.
Αυτό το πρότζεκτ εξαρτάται από την τοποθεσία
με την πιο αληθινή έννοια αυτής της φράσης.
Είναι τόσο σημαντικό το ότι αυτό το μνημείο
θα είναι εδώ για δυόμιση μήνες
όσο είναι το ότι δεν θα είμαι εγώ εδώ
μετά από δυόμιση μήνες.
Υπάρχει μία επείγουσα ανάγκη σε αυτό.
Και χωρίς αυτήν την επείγουσα ανάγκη,
δεν θα ήταν το ίδιο πράγμα.
Επιθεώρηση από την Μαργαρίντα Φερέιρα
[Thomas Hirschhorn: «Monumento a Gramsci»]
[Forest Houses, Bronx, Nueva York]
[«Monumento a Gramsci» (2013)]
[Apertura del «Monumento a Gramsci»]
[HARRY DRAKE] Lamento interrumpir.
Este es el hombre del momento.
Además de Eric,
este es el hombre que nos lo dio todo.
[YASMIL RAYMOD]
Thomas cree que «más es más».
Un retruécano de Mies van der Rohe
que dijo: «Menos es más».
La filosofía «más es más»
de Thomas Hirschhorn
conlleva una gran cantidad de actividades,
todo el tiempo.
Casi que confunde
todo lo que sucede.
[HARRY DRAKE] Todo lo que haces
por esta comunidad...
[HIRSCHHORN] No, yo no hago...
No lo hago por la comunidad.
Lo hago por el arte, espero.
[HARRY DRAKE] Bueno.
[HIRSCHHORN] Entender el arte.
Ese es...
Ese es mi objetivo.
[LEX BROWN] Thomas siempre dice
que no vino a ayudar a la gente.
Vino a Forest Houses
y le pidió a los residentes
que lo ayudasen a hacer la obra de arte.
Y ahí yace la gran diferencia.
Hay una enorme diferencia
entre ambas cosas.
[FREDDY VELEZ] Thomas me pidió
que traduzca al español
unas notas de prisión de Gramsci.
Fue un honor.
Dejé mi jubilación a un lado
y comencé a trabajar para él.
Y aquí estoy, dos meses después,
disfrutando cada día
y sintiéndome mucho mejor.
[JANET BETHEA] Yo era más fuerte
que muchos de los hombres aquí.
Hice esos edificios.
Hice los carritos
de allí abajo, en el suelo.
Hice todo eso con los chicos.
Excepto el techo.
Me dan miedo las alturas. (RISAS)
[STANLEY SCOTT]
Soy «el gran Stan».
[MUJER]
¿«El gran Stan»?
[STANLEY SCOTT]
«El gran Stan».
[MUJER] Vi tu letrero.
[STANLEY SCOTT]
Claro que sí.
Y trabajo por amor.
[MUJER] ¡Lo sabemos!
[STANLEY SCOTT]
No se trata de las facturas.
No trato con el...
No se trata del dinero.
Lo que hago,
lo hago de corazón.
Porque no soy...
Cuando lo haces con amor,
el dinero viene.
Por eso me uní al proyecto,
porque es como arte.
La comida es arte.
Cocinar.
Hacer algo de la nada.
Hacer que esos platos se luzcan.
Eso se ve bien.
Veamos si sabe bien.
[ENTREVISTADOR]
Cuando la gente pregunta
«¿Qué es este proyecto?», ¿qué dices?
[DANNION JORDAN]
Los llevo hacia los folletos...
[JANET BETHEA] Es un monumento de algo...
[FREDDY VELEZ] Un lugar positivo
para el arte y el estudio.
[DANNION JORDAN] Tenían
un bar de batidos...
[JANET BETHEA] Pueden ir a la librería,
leer libros.
[DANNION JORDAN]
...un punto de WiFi aquí...
[ERIK FARMER]
Un monumento es algo que es estable.
No se mueve.
Es un monumento temporario,
nunca oí hablar de algo así,
pero Thomas me explicó lo que quería hacer
y cómo quería integrar
los residentes al monumento,
al darles trabajo
y al querer enseñar arte a los niños.
[DANNION JORDAN] Él no quiere que nada
interfiera con su monumento,
Sea la lluvia, Dia,
NYCHA...
No quiere que nada interfiera
con su proyecto.
Si no estás interfiriendo en su proyecto,
todo está bien.
[ENTREVISTADOR]
¿Qué pasa cuando interfieres?
[DANNION JORDAN] [RISAS]
Se vuelve loco.
Empieza a gritar, usa los dedos y
todo...
[HIRSCHHORN] Domingo...Incluso...
[YASMIL RAYMOND] Pero estoy aquí
sábado y domingo...
[HIRSCHHORN] ¡Yo soy el artista!
[HOMBRE] No hay nadie
sentado ahí...
[HIRSCHHORN] Yo soy el artista.
[HARRY DRAKE]
Él dice «no».
[MARCELLA PARADISE] Si no puedes
quedarte hasta las cuatro,
que siempre nos quedamos
hasta las cuatro,
te apartan de la clase.
[HIRSCHHORN] ¿Bien? No somos observantes.
No hay un observador.
[HARRY DRAKE] Thomas no es blanco.
No es europeo.
Es negro.
[MARCUS GREEN] El póster de Thomas
me inspiró muchísimo.
El póster decía
«Todos los humanos son intelectuales».
Y la cita con la que quiero empezar,
que es la cita número uno,
viene de ese concepto.
[LEX BROWN] La idea de Gramsci
de que cada uno es intelectual
es una idea muy importante.
Es una parte esencial del proyecto
y se aborda en cada parte de él.
[ADAM GUESSONGO] Me llamo Adam.
Hago grafitis, dibujos,
y esculturas.
O como esto, no lo terminé aún...
No lo terminé, pero estaba intentando
hacer un personaje de un juego.
[DANNION JORDAN] Aprendes, enseñas,
pero la gente, ya sabes,
tienes a Thomas aquí.
Es más sobre la gente reuniéndose
y aprendiendo unos de otros.
Porque no conozco
a todos los chicos con los que trabajo.
Solo los conozco a través de otros.
Todos logran conocerse, aprender de otros,
y básicamente es eso.
[Destruir es difícil,
tan difícil como crear].
[ERIK FARMER] Esto es historia ahora.
Y es historia porque nunca se hizo antes.
Entonces, cuando alguien hable de eso
tal vez alguien lo haga
pero, al fin y al cabo, se hizo
en Forest Houses primero.
Importante. Tremendo.
[La calidad debe atribuirse a los humanos,
no a las cosas].
[LEX BROWN] La gente debe venir aquí
a ver el monumento.
Este proyecto respeta verdaderamente
la expresión in situ.
Que este monumento permanezca aquí
por dos meses y medio es tan importante
como que no estará más aquí después
de dos meses y medio.
Hay una prisa para mostrarlo.
Y sin esa prisa, no sería lo mismo.
[Thomas Hirschhorn : "Gramsci Monument"]
[Forest Houses, Bronx, New-York]
["Gramsci Monument" (2013)]
[Ouverture du "Monument Gramsci"]
[HARRY DRAKE] Ok, désolé de vous interrompre.
C'est l'homme d'une heure.
C'est l'homme, en dehors d'Erik, qui nous a tout ramené.
[YASMIL RAYMOND] Thomas pense que "plus c'est plus."
Vous savez, c'est un jeu de mots sur Miles van der Rohe, qui disait, "moins est plus."
Et dans cette "plus est plus" philosophie de Thomas Hirschhorn,
cela signifie qu'une énorme quantité d'activités, tout le temps,
rend parfois confus ce qui s'y passe.
[HARRY DRAKE] Ce que tu fais pour cette communauté et tout ceci...
[HIRSCHHORN], Non je ne le fais pas...
Je ne fais pas quelque chose pour la communauté.
Je fais quelque chose, j'espère, pour l'art...
[HARRY DRAKE] Ok.
Et la compréhension de l'art. C'est mon...
C'est mon but.
[LEX BROWN] Quelque chose que Thomas dit toujours est que
il n'est pas venu ici pour, aider les gens --
il est venu ici à Forest House et a demandé aux gens qui habitaient ici
de les aider à faire des ouvrages.
Et c'est une très grosse différence.
Il y a une différence importante entre ces deux choses,
[FREEDY VELEZ] Thomas m'a demandé de traduire les notes de Gramsci en prison en espagnol.
C'était une super opportunité pour moi,
et j'ai mis ma retraite de côté et ai commencé à travailler avec son art.
Et voici où je suis aujourd'hui, deux mois plus tard, en me faisant plaisir tous les jours --
et je me sens beaucoup mieux.
[JANET BETHEA] J'étais plus forte que la moitié des hommes là-bas.
Je leur ai construit des immeubles.
J'ai fais les charriots en dessous-, là-bas, sur le sol.
J'ai fais tout ça avec les gars.
Excepté le toit. J'ai peur de la hauteur. [Elle rigole]
[STANLEY SCOTT] Mon nom est "Stan the Man",
[UNE FEMME] "Stan the Man"?
"Stan the Man".
Oh, j'ai vu votre sign.
Oui, en effet.
Et je travaille pour l'amour.
Nous le savons!
Ce n'est pas à propos des factures.
Je ne traite pas avec le ...
Ce n'est pas à propos d'argent.
Tout ce que je fais, je le fais de bon cœur.
Parce-que je ne suis pas...
Vous savez, une fois que vous le faites avec amour
l'argent va venir.
C'est pourquoi j'ai rejoint le monument, parce-que c'est comme l'art.
La nourriture c'est comme de l'art.
Vous savez, cuisiner.
Créer quelque chose à partir de rien.
Vous savez, rendre ces plats beaux.
Comme, oh, cette m*** est vraiment jolie.
Voyons si ça a bon goût.
[LE JOURNALISTE, HORS ECRAN] Quand les gens vous demandent "Quel est ce projet?" qu'est-ce que vous dites ?
[DANNION JORDAN] Et bien, je les emmène voir les brochures..
[JANET BETHEA] C'est un monument de quelque chose...
[FREDDY VELEZ] un lieu positif pour l'art et l'étude.
[DANNION JORDAN] Vous savez, ils ont fait un bar à smoothie...
[JANET BETHEA] Ils peuvent aller à la bibliothèque, lire des livres.
[DANNION JORDAN]... Une station Wifi ici...
[ERIK FARMER] Vous savez, un monument, d'habitude, est quelque chose qui,
vous savez, est stable. Cela ne bouge pas.
Ceci est un monument temporaire-- quelque chose que je n'ai jamais entendu parler --
mais Thomas m'a expliqué, vous savez, que ce qu'il voulait faire
et comment il voulait intégrer les résidents dans ce monument,
en leur donnant un métier
et en voulant enseigner aux enfants ce qu'est l'art.
[DANNION JORDAN] Il ne veut pas que quelque chose interfère avec ce monument,
Qu'il pleuve, Dia:,
NYCHA...
Il ne veut que rien n'interfère avec ce projet.
Si vous n'interférez pas avec ce projet, tout est bon.
[LE JOURNALISTE] Qu'est-ce qu'il se passe quand vous interférez?
[DANNION JORDAN] il rigole
Oui, il juste.. Vous savez, il devient fou.
Il commence à crier -- à utiliser ses doigts et tout...
[HIRSCHHORN] Dimanche... Dimanche... soi...
[YASMIL RAYMOND] Oui, mais, je suis ici le samedi et le dimanche, tout...
[HIRSCHHORN] Je suis l'artiste!
[L'HOMME] Je vois qu'il n'y a personne d'assis là...
[HIRSCHHORN] Je suis l'artiste.
[HARRY DRAKE] Il sera comme "Non".
[MARCELLA PARADISE] Et si vous ne pouvez pas rester jusqu'à 3h ou 4h --
ce que nous faisons jusqu'à 4h toutes les fois--
tu es viré de la classe.
[HIRSCHHORN] Ok? Nous ne sommes pas des observateurs.
Il n'y a pas d'observateurs.
[HARRY DRAKE] Thomas n'est pas blanc. Il n'est pas européen.
Il est noir.
[MARCUS GREEN] J'ai été très inspiré par l'affiche de Thomas.
Et sur le poster, il est dit que "Tous les humains sont intellectuels."
Et donc, la citation que je veux commence par-- ce qui est la citation numéro 1 --
est prise de cette notion.
[LEX BROWN] l'idée de Gramsci est que chaque personne est un intellectuel
est une idée incroyablement importante.
C'est une part importante du projet
et il est abordé dans chaque part de celui-ci.
[ADAM GUESSONGO] Mon nom est Adam.
Je fais des graffitis, je dessine,
et je fais de la sculpture.
Ou comme, celle-ci-- Je n'ai pas encore fini...
Je n'ai pas fini avec celle-là, mais j'essaye de créer un personnage d'un jeu.
[DANNION JORDAN] Vous êtes en train d'apprendre -- vous enseignez--
mais c'est plus comme des gens... vous savez, vous avez Thomas ici.
C'est plus sur des gens qui se rassemblent, toujours pour apprendre les uns des autres.
Parce-que je ne connais pas tous ces gars avec qui je travaille,
Je les connais à travers d'autres gens.
Vous apprenez tous à vous connaître, vous apprenez de chacun d'eux,
et, vous savez, c'est basique.
[La destruction est difficile; c'est aussi difficile que la création. (Carnet N°6 d'Antonio Gramsci Prison)]
[ERIK FARMER] C'est l'histoire ici.
Et c'est l'histoire juste car ça n'a jamais été fait.
Donc quand quelqu'un en parle -- quelqu'un peut essayer de le faire --
mais à la fin de la journée, ça a été fait à Forrest Houses en premier.
C'est gros. C'est énorme.
[La qualité doit être attribué aux humains, pas aux choses. (Carnet n°1 d'Antonio Gramsci Prison)]
[LEX BROWN] Les gens doivent venir ici, au monument, pour voir le monument.
Ce projet est spécifique au site dans le sens le plus vrai de cette phrase.
C'est aussi important que ce monument soit ici pendant deux mois et demi
que s'il ne sera pas après deux mois et demi.
Il y a urgence.
Et sans cette urgence, ce ne sera pas la même chose.
[תומאס הירשהורן: "אנדרטת גראמשי"]
[פורסט האוזס, ברונקס, ניו יורק]
["אנדרטת גראמשי" (2013)]
[הפתיחה של "אנדרטת גראמשי"]
[הארי דרייק] בסדר, מצטער להפריע.
זה איש השעה.
זה האיש, מלבד אריק, שהביא את הכל אלינו.
[יאסמיל ריימונד] תומאס מאמין
ש"יותר זה יותר."
אתם יודעים, זה משחק מילים על
מיס ואן דר רוהה, שאמר, "פחות זה יותר."
ובפילוסופית ה"יותר ויותר"
של תומאס הירשהורן,
זה אומר, כמות עצומה של פעילויות כל הזמן,
מה שקורה, כמעט מבלבל.
[הארי דרייק] מה שאתה עושה בשביל
הקהילה הזו והכל...
[הירשהורן] לא אני לא..
אני לא עושה משהו למען הקהילה.
אני עושה משהו, אני מקווה, למען האמנות ...
[הארי דרייק] אוקיי.
[הירשהורן] והבנת האמנות. זה ה...שלי
זוהי המטרה שלי.
[לקס בראון] תומאס תמיד אומר
שהוא לא בא לכאן כדי לעזור לאנשים --
הוא בא לכאן, ל"פורסט האוזס" וביקש
מאנשים שגרו כאן
לעזור לו להכין את היצירות.
ויש באמת הבדל גדול.
יש הבדל עצום בין שני הדברים האלה.
[פרדי ולז] תומאס ביקש ממני לתרגם
את הרשימות של כלא גראמשי לספרדית.
זו הייתה הזדמנות נהדרת בשבילי,
ופשוט שמתי את הפרישה שלי בצד
והתחלתי לעבוד עם האמנות שלו.
והנה אני היום, חודשיים אחר כך,
נהנה מכל יום --
ואני מרגיש הרבה יותר טוב.
[ג'נט בת'אה] הייתי חזקה יותר מחצי
מהגברים שם.
בניתי להם בניינים.
עשיתי את הבובות שם מתחת, על הרצפה.
עשיתי את כל זה עם הבחורים.
חוץ מהגג. יש לי פחד גבהים. [צוחקת]
[סטנלי סקוט] שמי
"סטן דה מאן".
[אשה] "סטן דה מאן"?
[סטנלי סקוט]
"סטן דה מאן".
[אשה] אה, ראיתי
את השלט שלך.
[סטנלי סקוט]
כן, בהחלט .
ואני עובד מאהבה.
[אשה] אנחנו יודעים!
[סטנלי סקוט] זה לא
קשור לחשבונות.
אני לא מתמודד עם ...
זה לא בגלל הכסף.
כל מה שאני עושה, אני עושה מהלב.
כי אינני ...
ברגע שהאהבה שלך נמצאת בזה
הכסף יגיע.
בגלל זה הצטרפתי לאנדרטה, כי זה כמו אמנות.
אוכל זה כמו אמנות,
אתם יודעים, בישול.
להכין יש מאין.
לגרום למנות האלה להראות טוב.
הו, החרא הזה נראה טוב.
בואו נראה אם גם הטעם טוב.
[מראיין, מחוץ למסך] כששואלים "מהו הפרויקט הזה?"
מה אתם אומרים?
[דניון ג'ורדן] אני מוביל אותם לחוברות...
[ג'נט בת'אה] זו אנדרטה של משהו ..
[פרדי וולז] מקום חיובי לאמנות ולימוד.
[דניון ג'ורדן] היה להם בָּר לשייקים...
[ג'נט בת'אה] הם יכולים ללכת
לספרייה לקרוא,
[דניון ג'ורדן] ... תחנת WiFi כאן למעלה ...
[אריק פארמר] בדרך כלל אנדרטה זה משהו
אתם יודעים, היא יציבה. זה לא זז.
זו אנדרטה זמנית - משהו
שמעולם לא שמעתי על--
אבל תומאס הסביר לי, מה הוא רצה לעשות
ואיך הוא רצה לשלב את התושבים לתוך האנדרטה,
כאילו נותנים להם משרות
ורוצים ללמד את הילדים על אמנות.
[דניון ג'ורדן] הוא לא רוצה ששום דבר
יפריע לאנדרטה שלו,
בין אם זה גשם, Dia :,
...NYCHA
הוא לא רוצה שמשהו יפריע לפרויקט שלו.
אם לא מפריעים לפרויקט שלו, הכל טוב.
[מראיין, מחוץ למסך] מה קורה כשמפריעים?
[דניון ג'ורדן] [צוחק]
כן, הוא פשוט ... אתה יודע, הוא משתגע.
הוא מתחיל לצרוח - משתמש באצבעותיו והכל...
[הירשהורן] יום ראשון אפילו ...
[יסמיל ריימונד] כן, אבל אני כאן
בשבת ובראשון, כל...
[הירשהורן] אני האמן!
[גבר] אני רואה שאף אחד
לא ישב שם קודם ...
[הירשהורן] אני האמן!
[הארי דרייק] הוא יהיה כמו, "לא."
[מרסלה פרדיס] ואם אינך יכול להישאר
לשעה 3 או 4 --
שאנחנו נשארים עד ארבע כל הזמן -
אתה מוציא את הכיתה.
[הירשהורן] בסדר? אנחנו לא שומרי מצוות.
אין שומרי מצוות.
[הארי דרייק] תומאס אינו לבן.
הוא לא אירופאי.
הוא שחור.
[מרקוס גרין] קיבלתי השראה
רבה מהכרזה של תומס.
ועל הכרזה כתוב: "כל בני האדם הם
אינטלקטואלים."
וכך, הציטוט שאני רוצה להתחיל
איתו - שהוא ציטטה מספר 1--
נלקח מתוך רעיון זה.
[לקס בראון] הרעיון של גרמשי
שכל אדם הוא אינטלקטואל
הוא רעיון חשוב להפליא.
זה חלק עצום מהפרויקט
והוא נוגע בכל חלק בו.
[אדם גואסונגו] שמי אדם.
אני עושה גרפיטי, אני מצייר,
ואני מפסל.
או כמו, זה - עדיין לא סיימתי את זה ...
לא סיימתי , אבל ניסיתי ליצור דמות ממשחק.
[דניון ג'ורדן] אתה לומד - אתה מלמד--
אבל זה יותר כמו אנשים רק ... אתם
יודעים, יש לך את תומאס כאן
זה יותר קשור לאנשים שמתאספים
ורק מתחילים להכיר אחד את השני.
כי אני לא ממש מכיר את כל
הבחורים האלה שאני עובד איתם,
אני פשוט מכיר אותם דרך אנשים אחרים.
כולכם תכירו זה את זה, אתם לומדים
אחד מהשני,
וזה בעצם זה.
להרוס קשה; זה לא פחות קשה
מליצור. (מחברת כלא 6 של אנטוניו גראמשי)
[אריק פארמר]
זו ממש היסטוריה כאן.
וזו היסטוריה רק משום שזה מעולם לא נעשה,
אז כשמישהו מדבר על זה - מישהו עשוי
לנסות לעשות את זה--
אבל בסופו של יום, זה נעשה לראשונה
ב"פורסט האוזס".
גָדוֹל. עָנק.
"איכות יש לייחס לבני אדם, ולא לדברים".
(מחברת כלא 1 של אנטוניו גראמשי)
[לקס בראון] אנשים צריכים לבוא
לכאן, לאנדרטה, לראות את האנדרטה.
פרויקט זה הוא ספציפי לאתר הזה
במלוא מובן המילה.
חשוב לא פחות שהאנדרטה הזו תהיה
כאן למשך חודשיים וחצי
מאחר והיא לא תהיה כאן לאחר חודשיים וחצי.
יש בכך דחיפות.
וללא דחיפות זו, זה לא יהיה אותו הדבר.
[Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument"]
[Forest Houses, Bronx, New York]
["Gramsci Monument" (2013)]
[Pembukaan "Gramsci Monument"]
[1 Juli, 10.00 - 19.00]
Harry Drake: Baiklah, maaf saya potong.
Inilah tokoh utama kita.
Dia adalah pria, selain Erik,
yang memberi segalanya untuk kita.
Yasmil Raymond: Thomas percaya
"banyak itu lebih baik."
Kau tahu, ini pelesetan kata-kata
Mies van der Rohe, "sedikit itu lebih baik."
Filosofi "lebih dan lebih"
Thomas Hirschhorn ini,
berarti bahwa terdapat banyak
aktivitas sepanjang waktu,
hampir memusingkan jika melihat
semua berlangsung.
Harry Drake: Yang kau lakukan
untuk komunitas ini dan sebagainya...
Thomas Hirschhorn: Aku tidak...
Aku tidak melakukan sesuatu
untuk komunitas.
Aku melakukan sesuatu, kuharap,
untuk seni...
HD: Baiklah.
TH: ... dan pemahaman seni.
Inilah tujuan saya.
Lex Brown: Yang selalu dikatakan Thomas
adalah ia tidak datang ke sini
untuk menolong orang,
ia datang ke Forest Houses
dan meminta orang-orang setempat
untuk membantunya membangun
karya seninya.
Terdapat perbedaan yang sangat besar.
Terdapat perbedaan yang besar
antara kedua hal itu.
Freddy Velez: Thomas memintaku menerjemahkan
catatan penjara Gramsci ke bahasa Spanyol.
Itu adalah kesempatan
yang bagus untukku,
aku tidak jadi pensiun,
dan mulai membantu karya seninya.
Di sinilah aku sekarang, dua bulan
kemudian, menikmati waktu tiap hari,
dan aku merasa jauh lebih baik.
Janet Bethea: Aku lebih kuat
dari setengah para lelaki di sana.
Aku membangun bangunan itu.
Aku membangun landasan di sana,
di lantai,
aku melakukannya bersama mereka.
Kecuali atapnya;
aku takut ketinggian.
Stanley Scott: Namaku "Stan the Man"
- Stan the Man?
- Stan the Man.
- Oh, aku lihat papan namamu.
- Ya, benar.
- Aku bekerja demi cinta.
- Kami paham.
SS: Ini bukan untuk mendapat uang.
Ini bukan tentang uangnya.
Apapun yang kubuat,
kubuat dari hati.
Kau tahu, ketika kau menuangkan
rasa cintamu,
uang akan datang padamu.
Itulah mengapa aku ikut bagian di monumen,
karena ini seperti seni.
Makanan mirip dengan seni.
Kau tahu, memasak;
membuat sesuatu dari ketiadaan.
Kau tahu, membuat makanan terlihat bagus.
Seperti, "Oh, itu terlihat cantik.
Mari lihat apakah ia seenak tampilannya."
Ketika orang bertanya padamu,
"Proyek apa ini?" apa jawabanmu?
Dannion Jordan: Ya, kuajak mereka
melihat brosur...
Janet Bethea: Ini adalah
semacam sebuah monumen.
Freddy Veles: Tempat yang baik
untuk seni dan pembelajaran.
Dannion Jordan: Kau tahu,
mereka punya bar smoothie.
Janet Bethea: Mereka bisa ke
perpustakaan, membaca buku.
Dannion Jordan: Ada sambungan WiFi
di sini...
Erik Farmer: Monumen biasanya
adalah sesuatu
yang stabil, tidak bergerak.
Ini adalah monumen temporer;
hal yang belum pernah kudengar,
tapi Thomas menjelaskan padaku
apa yang ingin ia lakukan,
dan bagaimana ia ingin menyatukan
warga ke dalam monumen,
lewat memberi mereka pekerjaan,
dan mengajarkan anak-anak tentang seni.
Dannion Jordan: Ia tidak mau apa pun
mengganggu monumennya,
termasuk hujan, Dia, Nycha...
ia tidak mau apa pun
mengganggu proyeknya.
Jika kau tidak mengganggu proyeknya,
semuanya baik-baik saja.
Apa yang terjadi jika kau mengganggunya?
DJ: Yah, dia akan... kau tahu,
dia menggila.
Dia berteriak,
menunjuk-nunjuk, dan sebagainya.
TH: Minggu... bahkan Minggu...
Yasmil Raymond: Ya, tapi
aku di sini Sabtu dan Minggu...
TH: Aku senimannya!
Pria: Aku lihat tidak ada seorang
pun yang duduk di sana...
HD: Ia akan berkata, "Tidak."
Marcella Paradise: Jika kau tidak
tinggal sampai pukul tiga atau empat,
— makanya kita selalu di sini
sampai pukul empat —
kau dikeluarkan dari kelas.
TH: Mengerti? Kita bukan pengamat,
tidak ada pengamat.
Harry Drake: Thomas bukan kulit putih,
bukan orang Eropa,
ia seperti orang kulit hitam.
Marcus Green: Aku sangat terinspirasi
oleh poster Thomas.
Di poster itu terdapat kalimat,
"Manusia adalah makhluk intelektual."
Maka, kutipan yang aku ingin gunakan,
— kutipan pertama —
diambil dari pernyataan itu.
Lex Brown: Ide Gramsci bahwa
setiap orang adalah makhluk intelektual
adalah gagasan yang sangat penting.
Ini bagian utama dari proyek ini,
dan ini dibahas di tiap bagiannya.
Adam Guessongo: Namaku Adam.
Aku membuat grafitti, menggambar,
dan membuat patung.
Seperti ini, aku belum selesai...
ini belum selesai, tapi aku sedang
membuat karakter dari permainan.
Dannion Jordan: Kau belajar,
kau mengajar.
tapi ini lebih kepada... kau tahu,
ada Thomas di sini,
ini lebih banyak tentang orang-orang
berkumpul untuk saling belajar.
Karena aku tidak mengenal
semua orang yang bekerja bersamaku,
aku hanya mengenal
mereka lewat orang lain.
Kalian saling mengenal,
saling belajar,
dan kau tahu, begitu saja intinya.
[Penghancuran itu sulit;
sama sulitnya seperti penciptaan]
Erik Farmer: Ini adalah sebuah sejarah,
karena ini tidak pernah dilakukan.
Jadi, seseorang bisa mengusulkannya,
seseorang bisa mencoba membuatnya,
tapi, pada akhirnya,
ini pertama kali ada di Forest Houses.
Langkah yang besar.
[Kualitas seharusnya diatribusikan pada
manusia, bukan benda]
Lex Brown: Orang-orang harus datang
ke monumen, untuk melihatnya.
Proyek ini terpusat pada lokasinya,
dan benar-benar berarti demikian.
Fakta bahwa monumen ini ada di sini
selama dua setengah bulan sama pentingnya
dengan fakta bahwa ini tidak akan ada
di sini dua setengah bulan kemudian.
Ada ketergesaan di sini.
Tanpa ketergesaan ini,
hal ini tidak akan sama.
Transcript by Amara Bot
Review by Margarida Ferreira
[Thomas Hirschhorn: "Monumento a Gramsci"]
[Forest Houses, Bronx, New York]
["Monumento a Gramsci" (2013)]
[Inaugurazione del "Monumento a Gramsci"]
[HARRY DRAKE] Scusate l'interruzione.
Lui è l'uomo del momento.
È l'uomo che oltre ad Erik,
ci ha portato tutto.
[YASMIL RAYMOND] Thomas crede che
"più è meglio".
È un gioco di parole sul "meno è meglio"
di Mies van der Rohe .
Questa filosofia del "più é meglio"
di Thomas Hirschhorn,
indica una quantità enorme di attività
continua,
che quasi confonde
ciò che sta accadendo.
[HARRY DRAKE] Ciò che fai per questa
comunità è tutto...
[HIRSCHHORN] No, no io...
Io non faccio qualcosa
per la comunità.
Io faccio qualcosa, spero, per l'arte...
[HARRY DRAKE] Bene.
[HIRSCHHORN] Per la comprensione
dell'arte. Questo...
Questo è il mio obiettivo.
[LEX BROWN] Thomas dice
sempre
che non è qui per aiutare le persone
È venuto qui a Forest Houses chiedendo
alle persone che vi abitavano
di aiutarlo nella creazione
della sua opera.
È c'è una bella differenza.
Un'enorme differenza tra
queste due cose.
[FREDDY VELEZ] Thomas mi chiese di
tradurre in spagnolo le note di Gramsci.
È stata una grande opportunità per me,
così, ho messo da parte la mia pensione e
ho iniziato a lavorare con la sua arte.
Ed eccomi oggi, due mesi dopo,
a divertirmi ogni giorno..
e mi sento molto meglio.
[JANET BETHEA] Ero la più forte di metà
degli uomini della zona.
Gli ho costruito dei fabbricati.
Ho fatto le piattaforme lì sotto,
sul pavimento.
Ho fatto tutto questo, con i ragazzi.
A parte il tetto. Soffro di vertigini.
[RISATA]
[STANLEY SCOTT] Sono "Stan the Man"
[DONNA] "Stan the Man"?
[STANLEY SCOTT] "Stan the Man"
[DONNA] Oh, vedo il segno.
[STANLEY SCOTT] Sicuro.
E lavoro per amore
[DONNA] Lo sappiamo!
[STANLEY SCOTT] Non è per le bollette.
non mi importa...
Non è per i soldi.
Tutto ciò lo faccio col cuore.
Non sono...
Vedi, quando c'è l'amore
i soldi arrivano.
Ecco perchè mi sono unito al monumento,
è come l'arte
Il cibo è come l'arte.
Ad esempio, cucinare.
Si fa qualcosa dal nulla.
Sai, prepari questi piatti buoni
Tipo, oh questo sembra buono.
Vediamo come sa..
[INTERVISTATORE, FUORI SCENA] Se ti
chiedono "Che progetto è?"
[DANNION] gli mostro gli opuscoli
[JANET BETHEA] È il monumento
di qualcosa...
[FREDDY VELEZ] È un buon posto per
l'arte e lo studio.
[DANNION] c'è un bar per i frullati
[JANET] si può andare in libreria.
[DANNION JORDAN]...qui c'è
un punto wifi...
[ERIK FARMER] Di solito un monumento
è stabile, non si muove.
Questo è un monumento temporaneo,
mai sentito prima.
ma Thomas mi spiegò cosa
voleva fare
e come voleva integrare i residenti
nel monumento,
a come dargli lavori
e insegnare l'arte ai bambini.
[DANNION JORDAN] Nulla doveva
interferire con il suo monumento
che fosse la pioggia, la Dia
NYCHA...
nessuna cosa doveva interferire
col suo progetto
Se non interferisci
allora tutto va bene.
[INTERVISTATORE] Cosa accade
se interferisci?
[DANNION JORDAN] [RISATA]
Si, beh...va fuori di testa.
Comincia a urlare, muove le dita
e tutto...
[HIRSCHHORN] Anche la domenica
[YASMIL RAYMOND] Sì, ma io
sto qui sabato e domenica
[HIRSCHHORN] Io sono l'artista!
[MAN] Guardo e qui non c'è nessuno
[HIRSCHHORN] Io sono l'artista.
[HARRY DRAKE] Dirà, "No."
[MARCELLA PARADISE] E se non puoi stare
fino alle
3:00 o alle 4:00--e per questo restiamo
sennò siamo fuori dalla classe.
[HIRSCHHORN] OK? Noi
non siamo osservatori.
Non c'è nessun osservatore.
[HARRY DRAKE] Thomas non è
bianco o europeo.
È nero.
[MARCUS GREEN] Sono stato ispirato
dal poster di Thomas.
Dove era scritto, "Tutti gli esseri umani
sono intellettuali."
Quindi voglio iniziare con questa
citazione che è la numero 1
viene da quella nozione.
[LEX BROWN] L'idea di che ogni persona
sia un intellettuale
è davvero un'idea importante.
Ed è gran parte del progetto.
e viene affrontata in ogni
parte di essa.
[ADAM GUESSONGO] Mi chiamo Adam.
Faccio graffiti, disegno,
e creo sculture.
Come questa, che non è ancora finita...
Non è finito, l'idea era di creare un
personaggio da un gioco.
[DANNION JORDAN] Impari--
insegni--
ma è come se... sai, qui c'è Thomas.
le persone si riuniscono solo per
imparare a vicenda.
Perché non conosco davvero tutti
i ragazzi con cui lavoro,
Li conosco solo da altre persone.
Ci si conosce tutti, si impara
gli uni dagli altri,
e, sai, fondamentalmente è così.
[La distruzione è tanto difficile
come la creazione. (Gramsci)]
[ERIK FARMER] Questa è storia.
Ed è storia solo perché non è non si è
mai fatto prima
Quindi, parlandone, qualcuno
potrebbe provare a farlo,
ma, in fin dei conti, è stato fatto prima
a Forest Houses.
Grande. Enorme.
[La qualità è degli esseri umani,
non delle cose. (Gramsci)]
[LEX BROWN] La gente deve venire qui,
per vedere il monumento.
Questo progetto è specifico del sito
nel senso più vero di questa frase.
È importante che questo monumento
rimanga qui per due mesi e mezzo
dato che dopo due mesi e mezzo
non sarà più qui.
C'è un'urgenza in questo.
E senza quell'urgenza, non sarebbe
la stessa cosa.
[トーマス・ヒルシュホーン "グラムシ・モニュメント" ]
[ Forest Houses, Bronx, New York ]
[ "グラムシ・モニュメント" (2013) ]
[ "グラムシ・モニュメント" オープニング ]
ちょっと、ごめん
みなさん
この人です
この人が、エリックと全てを持ってきてくれた人です
[YASMIL RAYMOND] トーマスは「あればあるほどいい」って信じてる
ミース・ファン・デル・ローエの"Less is more"の語呂合わせね
この「あればあるほどいい」っていうトーマスの哲学には
常時、とにかくたくさんのアクティビティがあるということ
何が起きてるのかわからなくなるほどね
トーマスがこのコミュニティにしてくれていることは…
いや、僕は…
僕はこのコミュニティのために何かをしてるんじゃない
僕がしてるのは、アートのために望んでいること…
OK
そしてアートを理解すること
それが僕の...僕の目的なんだ
[LEX BROWN] トーマスがいつもいうのは
僕は人々を助けるためにきたんじゃない
僕がここにきたのは、Forest Housesとここに住む人に
このアート作品を作るのを手伝ってほしいからだって
そしてそこには本当に大きな違いがある
このふたつにはものすごく大きな違いがある
[FREDDY VELEZ] グラムシが獄中書いたノートをスペイン語に訳してって
トーマスに頼まれたんだけど、すごくよかった
定年を迎えるはずだったんだけど
彼の作品のためにまた仕事始めて
それで今日ここにいるってわけさ
2ヶ月後の今も毎日
楽しくていい感じだよ
[JANET BETHEA] ここの半数の男性スタッフより、私の方が強かったわ
あの建物を建てたり
あそこの下にある台車も、あの床のところにある
みんなと一緒に全部やったの
屋根以外はね
高い所は苦手なの(笑)
僕の名前は「スタン」
「スタン?」
そう、「スタン」
あ、サイン、見たわ
そうそう
僕は愛のために仕事をするんだ
わかるわ
お金のためじゃない
お金じゃない…
お金じゃないんだ
僕が作るものは、心がこもってるんだ
心を込めて作ったことが一度でもあれば
お金は後からついてくるってわかる
だからこのモニュメントに参加したんだ
アートみたいだから
食べ物ってアートみたいだろう
料理っていうのは
何もないところから作る
おいしそうに作ると
美味しいかどうか
食べてみようって思うだろう
[インタビュー] どんなプロジェクトかと聞かれた時、何と答えるんですか?
[DANNION JORDAN] パンフレットのところにつれていく
[JANET BETHEA] 何かのモニュメントって答えるかな
[FREDDY VELEZ] 芸術と勉強のためのポジティブな場所
[DANNION JORDAN]スムージー・バーがある
[JANET BETHEA] 図書館にいって、本が読める
[DANNION JORDAN] WiFiがあるよって
[ERIK FARMER] モニュメントっていうのは、大体こう
固定されたもの、動かないでしょう
これは一時的なモニュメントで、僕は今までにこんなのは全く聞いたことがない
だけど、トーマスが何をしたいか説明してくれて
ここの住人に仕事をしてもらったり、
子供たちのアート教室を開いたりして
このモニュメントと一つになってほしいとね
[DANNION JORDAN]トーマスは何にも介入してほしくなかったんだ
雨にも、Dia (Dia Foundation) にも
NYCHA (New York City Housing Authority)にも
何にも介入されたくなかったんだ
介入さえしなければ、大丈夫
[インタビュー]じゃ、介入した時は?
[DANNION JORDAN] 笑
それは…ものすごく怒ったよ
叫び始めたりとか、指を使ったりとか…
[HIRSCHHORN] 日曜日… 日曜日も
[YASMIL]ええ、でも、土曜日も日曜日も私ずっといるわ
[HIRSCHHORN] 僕がアーティスト
前は誰もそこに座ってなかったよ
僕がアーティスト
[MARCELLA PARADISE] もし3時、4時までいられないなら
私たちいつも4時までいるから
クラスやったらいいじゃない
いいかい?
僕たちは観察者じゃないんだ
観察者はいないんだ
トーマスは白人じゃない、ヨーロッパ人でもない
黒人
私は… とても
トーマスのポスターを見てとても刺激を受けたんですが
そこには「全ての人間は知識人である」と書いてあって
今日は、ある引用で始めたいんですが
その概念からとったものです
[LEX BROWN]グラムシの「全ての人間は知識人である」というアイデアは
とても重要なアイデア
これはこのプロジェクトの大きな部分で
プロジェクトの全てを通して触れていること
[ADAM GUESSONGO] 僕の名前はアダム
グラフィティを描いてる
絵も描く
彫刻もする
これは… まだ終わってないけど
これは終わってないけど、ゲームのキャラクターを作ろうと思ってたんだ
[DANNION JORDAN] 学んだり、 教えたり、
でも、トーマスがここにいるから
みんなが集まって、お互いのことを学んでる
一緒に仕事してるこいつらのこと、実はよく知らない
他の人づたいで知ってるだけ
でもお互い知り合って、お互いから学ぶ
そういうことなんだ
[ 破壊は難しい; 創造と同じぐらい ] (グラムシ獄中メモ6)
ここで歴史が始まっているんだ
今までになかったこと
誰かに話したら、他の人がしようとするかもしれない
でも最初にしたのは、Forest Houseでなんだ
すごいことだよ
[クオリティは人間が作り出すもの、モノではない]
[LEX BROWN] みんなここ、モニュメントに、 見にこなくちゃいけない
このプロジェクトは「ここ」で行われていて
真に「サイト・スペシフィック」なプロジェクト
モニュメントがここに2ヶ月半あるということと
2ヶ月半後にはないということは、同じぐらい大事なこと
緊急性があるということ
そしてその緊急性がなければ
同じじゃないわ
[토마스 허션: "그람시 기념비"]
[포레스트 하우스, 브롱스, 뉴욕]
["그람시 기념비" (2013)]
["그람시 기념비" 개관식]
자, 잠깐 방해 좀 할게요.
Het "Gramsci Monument"
Forest Houses, Bronx, New York
Het "Gramsci Monument" (2013)
De opening van het "Gramsci Monument"
Sorry dat ik je onderbreek.
Dit is de man van het eerste uur.
Hij is, naast Erik,
degene die ons alles gaf
Thomas gaat uit van
het principe dat 'meer meer is'
Dit is een woordspeling
op 'minder is meer' he?
Deze 'meer is meer'- filosofie van
Thomas Hirschhorn
betekent in dit geval dat er veel
activiteiten tegelijkertijd zijn.
Het is haast verwarrend
wat er allemaal gebeurt
Wat jij allemaal doet voor onze
gemeenschap..
Nee, dat doe ik niet..
Ik doe niet iets voor onze gemeenschap.
Ik doe iets, hoop ik, voor de kunst..
OK
[Thomas Hirschhorn
O Monumento Gramsci]
[Inauguração do Monumento Gramsci
1 de julho - das 10 h às 19 h]
[Aberto todos os dias de julho a setembro
Entrada livre]
Harry Drake: OK, desculpem interromper.
Este é o homem do dia.
Este é o homem, para além de Erik,
que nos trouxe tudo isto.
Yasmil Raymond: Thomas acredita
que "mais é mais".
Ao contrário de Milesvan der Rohe
que diz: "menos é mais".
E esta filosofia de "mais é mais"
de Thomas Hirschhorn,
significa uma quantidade enorme
de atividades permanentemente,
quase confundindo
tudo o que está a acontecer.
HD: O que estás a fazer
por esta comunidade e tudo isso...
Thomas Hirschhorn:
Eu não faço nada pela comunidade
Faço qualquer coisa pela arte,
segundo espero...
E pela compreensão da arte.
É esse o meu objetivo.
Lex Brown: Uma coisa que Thomas
está sempre a dizer
é que não veio para aqui
para ajudar as pessoas,
veio para Forest Houses
e pediu às pessoas que aqui vivem
que o ajudassem a fazer obras de arte.
Há realmente uma grande diferença.
Há uma diferença enorme
entre essas duas coisas.
Freddy Velez: Esta é Angelique.
Este é Thomas, o artista.
Thomas pediu-me para traduzir
as notas da prisão Gramsci para espanhol.
Foi uma grande oportunidade para mim
e eu pus de lado a reforma
e comecei a trabalhar com a arte dele.
Aqui estou hoje, dois meses depois,
a apreciar cada dia
e sinto-me muito melhor.
Janet Betheat: Eu era mais forte
do que metade dos homens daqui.
Construí-lhes edifícios.
Fiz os carrinhos por baixo, no solo.
Fiz tudo isso com o pessoal.
Menos o telhado. Tenho pavor as alturas.
Stanley Scott: Chamo-me "Stan the Man".
- Stan the Man"?
- Stan the Man.
- Já vi o teu cartaz.
- A sério?
- Adoro trabalhar.
- Nós sabemos.
SS: Não se trata das contas.
Não se trata de dinheiro.
Tudo o que faço é do coração.
Porque não vou...
Quando amamos o que fazemos
o dinheiro acaba por aparecer.
É por isso que aderi ao monumento,
porque é como a arte.
O alimento é como a arte.
Sabes, cozinhar.
Fazer qualquer coisa a partir do nada.
Fazer que os pratos pareçam bons.
Tipo, oh! esta merda é bonita.
Vejamos se é saboroso.
Quando as pessoas perguntam:
"Que projeto é este?" o que é que dizem?
Dannion Jordan:
Bom, eu mostro-lhes as brochuras
Janet Betheat:
É um monumento a qualquer coisa...
Freddy Velez: Um local positivo
para a arte e estudo.
Dannion Jordan:
Havia um bar de batidos...
Janet Betheat:
Podem ir ler à biblioteca.
Dannion Jordan:
Há um posto de Wifi lá em cima.
Erik Farmer: Sabem, um monumento
normalmente é uma coisa imóvel,
não se desloca.
Este é um monumento temporário
— uma coisa de que nunca ouvi falar —
mas Thomas explicou-me
o que queria fazer
e como queria integrar
os residentes no monumento,
dando-lhes tarefas
e ensinando arte aos miúdos.
Dannion Jordan: Ele não quer
que nada interfira com o seu monumento,
seja a chuva, o Dia, a Nycha,
Nycha:
ele não quer que nada interfira
com o seu projeto.
Se não interferirmos com o projeto dele,
corre tudo bem.
Entrevistador:
E se interferirem?
Dannion Jordan: Ele atira-se ao ar.
Começa aos gritos
ameaça com o dedo e não só.
Thomas Hirschhorn: Domingo...
Yasmil Raymond: Eu estou aqui
sempre ao sábado e ao domingo.
TH: O artista sou eu!
Primeiro vejo se não há
ninguém ali sentado...
Harry Drake: Ele diz: "Não".
Marcella Paradise: Se não aparecemos
às três ou quatro horas
— mas ficamos sempre até às quatro —
somos postos fora da sala.
TH: OK? Não somos observadores.
Não há observadores.
Harry Drake: Thomas não é branco.
Não é europeu.
É negro.
Marcus Green: Eu fiquei muito inspirado
com o póster de Thomas.
No póster, ele diz:
"Todos os seres humanos são intelectuais."
A citação com que quero começar
— a citação número um —
foi feita a partir dessa noção.
Lex Brown: A ideia de Gramsci
de que todos são intelectuais
é uma ideia extremamente importante.
É uma parte enorme do projeto
e é aflorada em todas
as partes do projeto.
Adam Guessongo: Chamo-me Adam.
Faço graffiti, desenho
e faço escultura.
Como esta — ainda não está pronta.
Ainda não a acabei, mas queria fazer
uma personagem de um jogo.
Dannion Jordan: Estás a aprender,
estás a ensinar,
mas as pessoas entendem
que o Thomas está presente.
Tem a ver com a reunião das pessoas,
aprendendo umas com as outras.
Porque na verdade não conheço
todos estes tipos com quem trabalho.
Só os conheço através de outras pessoas.
Todos têm de se conhecer
e aprendemos uns com os outros
e é isso, basicamente.
[A destruição é difícil; é tão difícil
como a destruição.]
Erik Farmer: Isto aqui é histórico
E é histórico porque nunca foi feito.
Quando alguém fala nisso
— todos podem tentar fazer isso —
mas, feitas as contas, foi feito
na Forest Houses pela primeira vez.
Grande. Enorme.
[A qualidade devia ser atribuída
aos humanos, não às coisas.]
Lex Brown: As pessoas têm que cá vir,
ao monumento, para ver o monumento.
Este projeto é específico do local
no verdadeiro sentido desta frase.
É tão importante que este monumento
fique aqui durante dois meses e meio
como é importante que ele não esteja aqui
depois desses dois meses e meio.
Há urgência nisso.
Sem essa urgência,
não seria a mesma coisa.
Tradução de Margarida Ferreira
[Thomas Hirschhorn
"Monumento do Gramsci"]
[Forest Houses, Bronx, Nova York]
["Monumento Gramsci" (2013)]
[Inauguração do "Monumento Gramsci"]
Certo. Desculpe por interromper.
Este é o cara do momento.
Este é o cara, além do Erik,
que trouxe tudo isso para nós.
[YASMIL RAYMOND] O Thomas
acredita que "mais é mais".
Ao contrário de Mies van der Rohe,
que diz: "menos é mais".
E essa filosofia de "mais é mais"
do Thomas Hirschhorn,
significa um grande número de atividades,
o tempo todo,
quase confundindo tudo
o que está acontecendo.
O que o está fazendo por esta comunidade
e tudo o mais...
Eu não estou...
Não estou fazendo algo pela comunidade.
Eu acredito que faço pela arte...
[HARRY DRAKE] Certo.
[HIRSCHHORN] E pela compreensão da arte.
Este é o meu...
Meu objetivo é esse.
[LEX BROWN] Thomas sempre diz
é que ele não veio aqui
para ajudar as pessoas,
ele veio para Forest Houses
e pediu para as pessoas daqui
ajudarem ele a fazer obras de arte.
E esta é uma grande diferença.
Há uma grande diferença
entre essas duas coisas.
- Esta é Angelique.
Este é o Thomas, o artista.
O Thomas me pediu para traduzir os relatos
da prisão de Gramsci para o espanhol.
E foi uma grande oportunidade para mim,
então deixei a aposentadoria de lado
e comecei a trabalhar com a arte dele.
Agora estou aqui, dois meses depois,
curtindo a cada dia mais
e me sinto bem melhor.
[JANET BETHEA] Eu era bem mais forte
do que os homens por aqui.
Construí as instalações.
Colocamos as rodinhas embaixo, no piso.
Fiz tudo com os rapazes.
Menos o telhado,
pois tenho medo de altura.
(risos)
Meu nome é "Stan, o cara".
"Stan, o cara"?
É, "Stan, o cara".
Vi seu cartaz.
É isso aí.
E trabalho por amor.
Sabemos disso.
Não é sobre pagar contas.
Não mexo com...
Não ligo para o dinheiro.
Tudo que faço é de coração.
Porque não...
Sabe, quando se ama o que faz
o dinheiro aparece.
Por isso eu entrei no monumento,
por que é tipo arte.
Comida é tipo arte.
Sabe, tipo cozinhar.
Fazer algo do nada.
Fazer pratos parecerem bons.
Tipo, cara, que merda bonita.
Vamos ver se é gostoso.
Quando te perguntam o que é esse projeto,
o que você diz?
[DANNION JORDAN] Digo para
voltarem para escola.
É o monumento de algo...
[FREDDY VELEZ] Um lugar positivo
para arte e estudo.
[DANNION JORDAN] Eles tem smoothie...
[JANET BETHEA] Podem ler na biblioteca.
[DANNION JORDAN] Tem sinal de Wi-fi...
[ERIK FARMER] Um monumento é sempre,
você sabe, algo imóvel.
Este é um monumento temporário,
eu nunca vi isso,
mas o Thomas me explicou
o que ele queria fazer
e como ele queria integrar
os moradores ao monumento,
dando emprego para eles
e ensinando arte para as crianças.
[DANNION JORDAN] Ele não quer
que nada interfira no monumento,
Seja a chuva, o Dia,
ou NYCHA...
Ele não quer que nada
interfira no projeto.
Se não interferir no projeto dele,
está tudo bem.
E se alguém interferir?
(risos)
Sabe como é, ele fica louco.
Começa a gritar, apontar o dedo,
essas coisas...
Domingo, Domingo também...
[YASMIL RAYMOND] Sempre estou aqui
sábado e domingo...
- Eu sou o artista!
- Olho antes se ninguém está sentado lá.
- Eu sou o artista.
Ele diz: "Não."
[MARCELLA PARADISE] Se não ficar
até às três ou quatro horas,
mas sempre ficamos até as quatro,
você é expulso da sala.
Certo? Não somos observadores.
Não há observador.
O Thomas não é branco e não é europeu.
Ele é negro.
[MARCUS GREEN] Fiquei muito inspirado
pelo cartaz do Thomas.
e no cartaz está escrito:
"Todos os humanos são intelectuais".
Por isso quero começar
com a primeira citação,
que foi feita a partir dessa noção.
[LEX BROWN] A ideia do Gramsci
de que todos são intelectuais
é uma ideia muito importante.
É parte enorme do projeto,
e diz respeito a cada parte dele.
[ADAM GUESSONGO] Meu nome é Adam.
Faço grafite, desenho,
e faço esculturas.
Como isso aqui, que não terminei ainda.
Não terminei, mas eu queria fazer
o personagem de um jogo.
Você está aprendendo, ensinando,
mas as pessoas entendem, sabe,
que o Thomas está aqui.
Tem a ver com a reunião de pessoas,
aprendendo umas com as outras.
Porque eu não conheço bem
todos os caras com quem trabalho,
eu só conheço eles através dos outros.
Você passa a conhecer os outros,
a aprender com os outros,
e, sabe, é basicamente isso.
[A destruição é difícil;
tanto quanto a criação. (Gramsci)]
Isso aqui é histórico.
E é histórico porque
nunca fizeram isso antes.
Então, quando alguém fala sobre,
alguém pode tentar fazer,
mas, no fim do dia, foi feito
primeiro na Forest House.
Grande. Enorme.
[Qualidade deveria ser atribuída
a humanos, não a coisas.]
[LEX BROWN] As pessoas tem que vir aqui,
ao monumento, para vê-lo.
Esse projeto é sítio específico,
no sentido mais verdadeiro da frase.
É tão importante que ele estará aqui
por dois meses e meio,
tanto quanto por ele não estar aqui
depois de dois meses e meio.
Há uma urgência nisso.
E sem essa urgência,
não seria a mesma coisa.
托马斯·赫塞豪恩:《葛兰西纪念碑》
纽约,布朗克斯,Forest Houses
葛兰西纪念碑
葛兰西纪念碑开放日
免票开放 7月1日至9月15日 早十点至晚七点
好的,抱歉打断一下
[Harry Darke]这是一位风云人物
他是除了Erik以外给我们带来一切的人
[Yasmil Raymond]托马斯相信”多即是多“
路德维希·密斯·凡德罗有一句名言是”少即是多“
而在托马斯·赫塞豪恩”多即是多“的哲学下
有很多活动同时发生
眼花缭乱到几乎看不清到底在发生什么
[Harry Darke]你为这个社区所做的所有事...
[Hirschhorn]不
我做的东西不是为了社区。
我所做的是为了艺术...
[Harry Darke]好吧
[HIRSCHHORN]还有为了艺术的理解。
这才是我的目标。
[LEX BROWN]Thomas经常说
他来这里不是为了帮助别人
他来forest houses希望让这里的人
帮助他一起创造艺术
这有区别
(帮助别人和与别人一起创造艺术)有很大的区别
Thomas 让我帮忙把Gramsci(意大利马克思主义支持者)
的监狱笔记翻译成西班牙语
这对我来说是个很不错的机会
于是我就放弃退休计划,开始与他一起创造作品
两个月以来,我每天很开心
感觉好了很多
[珍妮特 贝西娅] 我比那边一半男人的力气都大
我帮他们建了房子
我建了那边地上那个移动小车
我和这些人一起做的
除了屋顶 我怕高
[斯坦利 斯考特] 我可是家喻户晓的Stan
?
没错噢
噢我看到你的名牌了
是呀
我可是为爱工作
我们知道啦!
不是为了钱
我才不管
一切不是为了钱
我做的事情 都是凭心而做
因为我才不
其实吧,如果你把你的爱倾注进去
钱自然会来的
这才是我加入这个工程的原因 因为我热爱艺术
食物和艺术很相近
做饭是艺术
从无到有
把菜做的好看
让人觉得 哇非常好看
然后好奇 这么好看的菜会好吃吗
采访人员:别人问你你在做什么的时候 你怎么说呢
我会带他们去看我们的宣传小册子
这是一个纪念碑似的
一个有艺术且可学习有正能量的地方
人们可以去奶昔吧台
可以去图书馆读读书
还有wifi点
这个纪念碑式的建筑是一个
稳定的 不动的
这是一个我从未听说过的 暂时性的建筑
但是thomas跟我解释了他想做成什么事情
和他如何想把周围居民融合到这个项目里面
以此给他们提供工作
并且教孩子艺术
[达尼昂 乔丹] 他不想有任何东西干扰这个建筑
不管是雨 或是dia
和nycha
他不想让任何人或物影响他的项目
如果你不去干涉,那万事皆好
采访者:如果你干涉呢?
(达尼昂 笑)
那你就触到他逆鳞了
他会向你尖叫 用他的手比划和他整个人来向你抗议
[赫塞豪恩] 周日
[雅斯米尔 雷蒙] 可是我周六周日整天都在这儿
[赫塞豪恩] 我才是艺术家
[别人] 我没看到有人坐那边
[赫塞豪恩] 我才是艺术家
[哈利 达克] 他不会同意的
[马塞勒 帕拉德斯] 如果你不能三点或者四点留着
况且我们一直都四点走
你就被淘汰了
[赫塞豪恩] 我们不是光来看着的
这里没有一个人只是观察者
[哈利 达克] Thomas 都不像个白人或者欧洲人
他倒是像个黑人
[马尔克斯 格兰] 我很受thomas的海报的激励
海报说:“人都是聪明的”
我想先说的第一个语录
就是在那个概念里提取出来的
[莱克斯 布朗] 葛兰西纪念碑的观点就在于
每个人都是聪明的
这个是非常重要的一点
是支持这个项目的关键之一
渗透其内
[亚当 格桑格] 我叫亚当
我做涂鸦 我也画画
我还雕刻
比如这个 我还没做完
不过我正在把他做成一个游戏里的角色
[丹尼尔 乔丹] 你在学 也在教
但是好像只要thomas在那里
一切就都是 人们都聚在一起逐渐认识彼此
我自己并不认识跟我一起工作的这些人
但是我能从别人那里了解 听到他们的事
最终我们都认识彼此 并从别人那里学到东西
差不多是这样的
[毁灭是困难的, 就像创造那样难- 选自安东尼奥 葛兰西狱中笔记 6]
[埃里克 弗莱默] 这就是历史
这是前所未有的历史
如果有人说起他,有人甚至会再去做这件事
但是归根结底,这件事是先在 Forest Houses完成的
庞大
[质量是人类的特质,不是物品的 - 安东尼奥 葛兰西 狱中笔记 1]
[莱克斯 布朗] 人们要看这建筑就一定得来这儿
这个是此地仅有的
这个建筑将在这里展出两个半月
这和两个半月之后建筑不会在这里是一样重要的
这是很紧急的
有了这种紧急感,这就不同了。