[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:10.19,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio della quarta elementare\Nmi iscrissi a Peer Helpers. Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Peer Helpers è un programma di inclusione\Ndove gli studenti come me Dialogue: 0,0:00:13.61,0:00:16.44,Default,,0000,0000,0000,,possono interagire con quelli \Ndi Istruzione Speciale. Dialogue: 0,0:00:16.44,0:00:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Quando mi sono iscritto, \Ncercavo qualche novità Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:21.98,Default,,0000,0000,0000,,perché, vedete, nella mia scuola, Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,c'erano soltanto il club di scacchi\Ne Peer Helpers, Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:27.01,Default,,0000,0000,0000,,quindi avevo poca scelta. Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Ma i ragazzini che dovevo aiutare lì\Nsembrava si divertissero un sacco. Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Intendo, saltavano le lezioni, Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:34.55,Default,,0000,0000,0000,,stavano insieme all'ora di pranzo Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:36.90,Default,,0000,0000,0000,,e facevano gite. Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:39.87,Default,,0000,0000,0000,,E io, che volevo questo, mi aggiunsi. Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,In quel periodo, non avevo idea \Nche avrei incontrato qualcuno Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:46.02,Default,,0000,0000,0000,,che sarebbe diventato uno\Ndei miei migliori amici, Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Henley Hager. Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando incontrai per la prima volta Henley\Ne la sua famiglia, fu un disastro. Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo bene la prima volta \Nche parlai con la signora Hager, Dialogue: 0,0:00:54.49,0:00:56.04,Default,,0000,0000,0000,,e non avevo idea di cosa dire. Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente fu una cosa del tipo: Dialogue: 0,0:00:59.38,0:01:03.25,Default,,0000,0000,0000,,"Hey, signora Hager, sono qui\Nper lavorare con Henley." Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Così, dopo essermi presentato\Na lei, vidi Henley, Dialogue: 0,0:01:06.38,0:01:08.58,Default,,0000,0000,0000,,il ragazzo con cui avrei lavorato. Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:11.76,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio non sapevo\Ncosa fare o dire con Henley. Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:13.91,Default,,0000,0000,0000,,perché aveva seri problemi di autismo, Dialogue: 0,0:01:13.91,0:01:16.86,Default,,0000,0000,0000,,e io non avevo esperienza \Ncon un caso simile. Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Voglio essere sincero. Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Non capitò che mi avvicinai a lui\Ne diventammo subito amici. Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Ero agitato, avevo paura\Ndi commettere errori con lui, Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:26.94,Default,,0000,0000,0000,,oppure di fare qualcosa \Nche lo avrebbe infastidito, Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:28.46,Default,,0000,0000,0000,,e sempre sinceramente, Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:32.16,Default,,0000,0000,0000,,ero agitato perché, in quanto esseri umani\Ntendiamo ad essere a disagio Dialogue: 0,0:01:32.16,0:01:34.33,Default,,0000,0000,0000,,con persone diverse da noi. Dialogue: 0,0:01:34.33,0:01:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Comunque, per 3 anni, Dialogue: 0,0:01:36.49,0:01:39.65,Default,,0000,0000,0000,,ogni mercoledì, sono andato con Henley \Na un programma dopo scuola Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:41.91,Default,,0000,0000,0000,,dove lavoravamo su abilità scolastiche, Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:43.26,Default,,0000,0000,0000,,come organizzarsi, Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:44.23,Default,,0000,0000,0000,,fare i compiti, Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:45.15,Default,,0000,0000,0000,,esercizio fisico, Dialogue: 0,0:01:45.15,0:01:45.88,Default,,0000,0000,0000,,calmarsi, Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:47.89,Default,,0000,0000,0000,,aiutarlo a capire\Nil programma giornaliero, Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:49.92,Default,,0000,0000,0000,,non lamentarsi quando non ha ciò che vuole Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:51.82,Default,,0000,0000,0000,,e facevamo conversazione. Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Ma da quando conosco Henley,\Nso cosa vuole fare: Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,giocare al computer. Dialogue: 0,0:01:57.14,0:01:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Ma non sempre potevamo farlo. Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Quindi gli diedi altri esempi\Ndi cosa potevamo fare, Dialogue: 0,0:02:01.95,0:02:03.30,Default,,0000,0000,0000,,come andare a camminare, Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:04.56,Default,,0000,0000,0000,,usare la cyclette, Dialogue: 0,0:02:04.56,0:02:05.98,Default,,0000,0000,0000,,o giocare a basket. Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Lui rispondeva sì o no, Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:08.83,Default,,0000,0000,0000,,o arrivava al punto Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:12.50,Default,,0000,0000,0000,,in cui chiedeva educatamente\Nse potevamo fare un'altra attività. Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Negli anni, la conversazione di Henley\Nè migliorata notevolmente Dialogue: 0,0:02:15.63,0:02:17.26,Default,,0000,0000,0000,,e non soltanto con me, Dialogue: 0,0:02:17.26,0:02:19.04,Default,,0000,0000,0000,,ma con chiunque interagisce. Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Questo è uno degli scopi\Ndei programmi di inclusione. Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:24.65,Default,,0000,0000,0000,,I programmi di inclusione sono utili\Nperché si instaurano amicizie, Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:27.27,Default,,0000,0000,0000,,migliorano i risultati \Ndegli obiettivi personalizzati, Dialogue: 0,0:02:27.27,0:02:30.49,Default,,0000,0000,0000,,e offrono maggiori opportunità\Nnel processo di apprendimento. Dialogue: 0,0:02:30.49,0:02:33.52,Default,,0000,0000,0000,,A parte questo, andavamo\Nin bei posti divertenti. Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo quando siamo andati\Nal McWane Science Center Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:38.62,Default,,0000,0000,0000,,a Downtown Birmingham. Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Ci siamo divertiti a guardare i pesci,\Nle razze e gli squali Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Ma immaginate di essere lì Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:47.86,Default,,0000,0000,0000,,e di sentire due adolescenti ridere\Ne sghignazzare per niente. Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Io e Henley abbiamo\Ncominciato a ridacchiare Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:51.72,Default,,0000,0000,0000,,e non riuscivamo più a smettere. Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Mi diverto moltissimo quando sono con lui Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.11,Default,,0000,0000,0000,,e non vedo l'ora di passarci del tempo, Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:58.44,Default,,0000,0000,0000,,ma in quella gita\Nio non ero il suo Peer Helper. Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Quelli erano soltanto due amici\Nche guardavano insieme gli squali. Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Ora vi parlo di quanto ho fatto\Ncon e per Henley, Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:08.01,Default,,0000,0000,0000,,ma quel che voglio farvi capire,\Ne che raramente viene detto, Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.84,Default,,0000,0000,0000,,è il fatto che anche Henley\Nha aiutato me. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha aiutato a diventare più paziente, Dialogue: 0,0:03:13.01,0:03:15.88,Default,,0000,0000,0000,,a essere migliore nel lavoro \Ncon ragazzini disabili, Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:18.29,Default,,0000,0000,0000,,e credo di essere diventato\Npiù compassionevole Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:19.84,Default,,0000,0000,0000,,verso chi è diverso da me. Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, aver interagito con Henley, \Nmi ha fatto diventare più paziente. Dialogue: 0,0:03:23.79,0:03:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio, Henley impiega\Npiù tempo a capire certi concetti, Dialogue: 0,0:03:26.89,0:03:27.85,Default,,0000,0000,0000,,nei compiti, Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e a rispondere a certe domande. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Per questo, ho imparato a ripetermi\Nsenza sentirmi frustrato, Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:36.02,Default,,0000,0000,0000,,o per lo meno, a rendere\Nla frustrazione meno visibile. Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Qualcuno dovrebbe insegnarlo a mia madre. Dialogue: 0,0:03:38.29,0:03:39.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Ma lasciatemi essere chiaro. Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Molte volte era frustrante, \Nma non puoi arrabbiarti con lui Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:48.18,Default,,0000,0000,0000,,perché non cerca\Ndi fare il difficile di proposito. Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Ha solo bisogno di tempo \Nper risolvere un compito Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:52.62,Default,,0000,0000,0000,,al meglio delle sue capacità. Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Capirlo mi ha reso\Nuna persona più paziente Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:56.76,Default,,0000,0000,0000,,in tutti gli aspetti della vita. Dialogue: 0,0:03:57.70,0:03:59.15,Default,,0000,0000,0000,,E pazienza a parte, Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,sono migliorato nel lavoro\Ncon gli alunni con bisogni speciali. Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Ogni giorno a scuola,\Nmolti studenti fanno finta Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:08.41,Default,,0000,0000,0000,,che gli studenti con bisogni\Neducativi speciali non esistano. Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Entrano in atrio,\Nchiacchierano con gli amici Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:13.27,Default,,0000,0000,0000,,e ignorano quelli con bisogni speciali. Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Di rado le persone interagiscono con loro\Nin maniera positiva e stimolante. Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Ma aver interagito con studenti\Ncome Henley, mi ha insegnato Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:23.11,Default,,0000,0000,0000,,che se ignori chi ha\Nbisogni educativi speciali, Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:25.25,Default,,0000,0000,0000,,ti fai sfuggire un'opportunità. Dialogue: 0,0:04:25.25,0:04:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Quindi dal quarto al settimo anno,\Nho lavorato esclusivamente con Henley, Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:31.32,Default,,0000,0000,0000,,e quella collaborazione,\Ncome quella amicizia, Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:34.18,Default,,0000,0000,0000,,è una delle cose migliori \Nche mi siano capitate nella vita. Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Mi è piaciuto lavorare con Henley, Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:40.06,Default,,0000,0000,0000,,e diventare un Peer Helper è stata\Nuna delle migliori decisioni in vita mia. Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Sfortunatamente, non tutti gli studenti\Nhanno questa opportunità. Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Dopo una ricerca, Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:48.29,Default,,0000,0000,0000,,sono rimasto colpito dal fatto\Nche le persone con bisogni speciali Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:52.29,Default,,0000,0000,0000,,hanno pochi, o addirittura\Nnessun Peer Helper a scuola. Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:56.17,Default,,0000,0000,0000,,E quel che è peggio, non tutte le scuole \Nhanno sufficienti insegnanti di sostegno Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.45,Default,,0000,0000,0000,,per gli studenti con bisogni\Neducativi speciali. Dialogue: 0,0:04:58.45,0:04:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Adesso tenetevi pronti. Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Molti studenti del Dipartimento\Ndei Bisogni Educativi Speciali Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:07.30,Default,,0000,0000,0000,,non ricevono il servizio che meritano. Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Per le scuole che non offrono\Nservizi adeguati a questi studenti, Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:14.95,Default,,0000,0000,0000,,credo che il motivo più comune sia\Nla mancanza di fondi e di personale, Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:19.24,Default,,0000,0000,0000,,ma se le scuole non si adeguano,\Ngli studenti ne pagano le conseguenze. Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Pensate a tutti i ragazzi\Ncon difficoltà di apprendimento Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:24.88,Default,,0000,0000,0000,,e all'aiuto di cui hanno bisogno\Nper apprendere. Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Senza aiuto, potrebbero\Nnon trovare lavoro, Dialogue: 0,0:05:27.37,0:05:28.98,Default,,0000,0000,0000,,o non imparare le abilità sociali Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:31.55,Default,,0000,0000,0000,,necessarie alla vita\Nnell'ambiente in cui viviamo oggi, Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,la loro autonomia non si svilupperà Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:35.83,Default,,0000,0000,0000,,e non si instaureranno relazioni proficue. Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Tutti questi concetti\Nsi legano l'uno all'altro, Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:40.88,Default,,0000,0000,0000,,e sono cose su cui lavoro\Ncon Henley per migliorare. Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Posso dire che Henley è migliorato molto Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:45.60,Default,,0000,0000,0000,,nella comunicazione\Ncon gli altri negli anni, Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:48.61,Default,,0000,0000,0000,,e questo perché è abbastanza fortunato\Nda vivere in una comunità Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:51.13,Default,,0000,0000,0000,,con un efficace programma \Ndi Educazione Speciale Dialogue: 0,0:05:51.13,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,con molti membri dello staff\Ne un programma fiorente di Peer Helper. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Ma, come ho detto prima, \Nla maggior parte delle scuole Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:01.76,Default,,0000,0000,0000,,non sostengono in modo adeguato\Nl'educazione speciale Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:03.86,Default,,0000,0000,0000,,il che rende più difficile\Nper questi ragazzi Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:06.49,Default,,0000,0000,0000,,diventare la versione migliore\Ndi sé stessi. Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:08.73,Default,,0000,0000,0000,,Ma immaginiamo che le scuole\Niniziano a fornire Dialogue: 0,0:06:08.73,0:06:10.93,Default,,0000,0000,0000,,l'aiuto di cui questi ragazzi\Nhanno bisogno. Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Immaginiamo\Nche questi studenti fioriscano. Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Pensate alle possibilità. Dialogue: 0,0:06:14.98,0:06:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbero pronti\Nper il mondo del lavoro, Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.95,Default,,0000,0000,0000,,e acquisirebbero \Nabilità sociali complesse. Dialogue: 0,0:06:18.95,0:06:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Se le scuole non danno sufficienti\Ninsegnanti e aiuti Dialogue: 0,0:06:22.12,0:06:24.27,Default,,0000,0000,0000,,agli studenti con bisogni\Neducativi speciali, Dialogue: 0,0:06:24.27,0:06:27.76,Default,,0000,0000,0000,,io dico che il lavoro\Npassa a noi studenti. Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Penso che gli studenti dovrebbero\Nsostenere i loro compagni. Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Ogni studente ha la capacità di aiutare. Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:38.91,Default,,0000,0000,0000,,La parte difficile è agire sul problema,\Nma so che tutti possiamo farlo. Dialogue: 0,0:06:38.91,0:06:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Uno dei modi migliori e più efficienti\Ndi aiutare questi ragazzi Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:45.66,Default,,0000,0000,0000,,è creare o iscriversi\Na un programma Peer Helper. Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Una volta iscritti, \Nvi sentirete persone diverse Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:52.54,Default,,0000,0000,0000,,perché vi renderete conto dell'impatto\Nche avrete sulle altre persone. Dialogue: 0,0:06:52.54,0:06:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Perché aiutare gli altri vi cambia. Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Imparerete a vedere\Nil "bicchiere mezzo pieno" Dialogue: 0,0:06:56.88,0:07:00.57,Default,,0000,0000,0000,,e praticamente, costruirete\Nsolide relazioni con chi ne ha bisogno. Dialogue: 0,0:07:00.57,0:07:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Pranzi a parte, essere un Peer Helper\Nè la parte migliore della scuola. Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Per coloro che amano imparare, \Naspettate di diventare un Peer Helper. Dialogue: 0,0:07:09.27,0:07:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Aiuto ogni Martedì e alcuni Giovedì, Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:13.25,Default,,0000,0000,0000,,e quando vado a scuola, sono emozionato. Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Emozionato per il momento\Nin cui entrerò in quella stanza Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:18.58,Default,,0000,0000,0000,,e saluterò tutti gli amici\Nche ho il piacere di aiutare. Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Diventare Peer Helper \Nè da considerarsi un privilegio Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:24.36,Default,,0000,0000,0000,,perché non solo crei\Nun impatto positivo con i tuoi compagni, Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:26.64,Default,,0000,0000,0000,,ma sono anche loro che aiutano te, Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:29.49,Default,,0000,0000,0000,,e da questo costruirete anche\Nrelazioni di lunga durata. Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:33.08,Default,,0000,0000,0000,,A volte è un compito arduo,\Ne di certo non vincerete un trofeo Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:34.99,Default,,0000,0000,0000,,dicendo che siete dei bravi Peer Helper. Dialogue: 0,0:07:34.99,0:07:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma a chi serve un trofeo\Nquando ci guadagni un amico? Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la ricompensa più bella. Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Essere un Peer Helper mi ha aiutato\Na capire che persona sono Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:46.43,Default,,0000,0000,0000,,e il mio scopo non solo nella mia vita,\Nma anche in quella degli altri. Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sfido i miei amici studenti\Nnel pubblico Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:51.32,Default,,0000,0000,0000,,a considerare seriamente\Ndi diventare un Peer Helper. Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Ne sarete entusiasti. Dialogue: 0,0:07:52.51,0:07:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Se non c'è nel programma, parlatene\Ncon il preside o con il Provveditorato Dialogue: 0,0:07:55.96,0:07:58.38,Default,,0000,0000,0000,,e createne uno perché \Nche ce n'è davvero bisogno. Dialogue: 0,0:07:58.38,0:08:00.43,Default,,0000,0000,0000,,E voi genitori che ci ascoltate là fuori, Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:03.71,Default,,0000,0000,0000,,incoraggiate vostro figlio o vostra figlia\Na diventare un Peer Helper Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:07.37,Default,,0000,0000,0000,,perché bastano sei parole per cambiare\Nla tua vita e quella degli altri, Dialogue: 0,0:08:07.37,0:08:09.84,Default,,0000,0000,0000,,"Mi piacerebbe diventare un Peer Helper".