[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:12.97,Default,,0000,0000,0000,,Soy arqueólogo, pero no empecé así. Dialogue: 0,0:00:12.100,0:00:16.34,Default,,0000,0000,0000,,En realidad, cuando era pequeño,\Npensé que sería ingeniero. Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaba desmontar cosas\Ny a veces montarlas de nuevo. Dialogue: 0,0:00:20.55,0:00:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Pero, al crecer, empecé a ver\Npartes del mundo Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:26.69,Default,,0000,0000,0000,,que no podía explicar \Ndesde una perspectiva de ingeniero, Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,que tiende a explicar cómo\Nfuncionan las cosas, no por qué. Dialogue: 0,0:00:30.18,0:00:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Vi unos montículos indios, Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:35.80,Default,,0000,0000,0000,,montículos hechos por gente prehistórica Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:38.32,Default,,0000,0000,0000,,que se pueden encontrar\Nen los bosques de Wisconsin. Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Y algunos de estos montículos\Nson realmente espectaculares. Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, este es\Nun montículo con forma de efigie, Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,en este caso, un pájaro gigante. Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Lo hizo una comunidad prehistórica. Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Se juntaron para hacer \Nesta figura de pájaro, Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:53.92,Default,,0000,0000,0000,,y tiene también componentes funerarios. Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Me llevó a preguntarme:\N¿por qué lo hicieron? Dialogue: 0,0:00:56.32,0:00:59.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué se unieron en este lugar,\Nen ese momento, Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:02.06,Default,,0000,0000,0000,,para construir estos montículos? Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:05.48,Default,,0000,0000,0000,,No siempre construían montículos,\Ny no los construían en todas partes. Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:09.30,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, el 99 % de los montículos\Nde efigie están en Wisconsin. Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:12.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué construirían estos montículos\Nen un lugar frío como Wisconsin? Dialogue: 0,0:01:13.56,0:01:16.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no harían otra cosa,\Ncomo conseguir comida? Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Entonces me pregunté: ¿por qué lo harían? Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a ver el mundo\Ny a aprender más sobre él. Dialogue: 0,0:01:22.63,0:01:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchos lugares y momentos\Nen los cuales la gente forma comunidades Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:29.02,Default,,0000,0000,0000,,para construir cosas realmente\Nespectaculares en todo el mundo. Dialogue: 0,0:01:29.02,0:01:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Lo vemos en Norteamérica,\Nen Europa, en el sur de Asia. Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Estos monumentos espectaculares\Nestán en todo el mundo. Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Y me pregunto: ¿por qué\Nla gente los construye? Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:40.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué se unen en ciertos lugares\Ny momentos, en una comunidad, Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:42.48,Default,,0000,0000,0000,,para construir estas cosas? Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:43.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué ocurre aquí? Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Porque, en cierta manera,\Nson un poco raras, un poco locas. Dialogue: 0,0:01:46.63,0:01:49.86,Default,,0000,0000,0000,,¿No sería mejor concentrar los esfuerzos Dialogue: 0,0:01:49.86,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,en supervivencia, comida, reproducción? Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Pero la gente lo hace. Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser una pregunta importante\Nporque algunas de las cosas que hacen Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:01.99,Default,,0000,0000,0000,,son casos espectaculares\Nde actividad prehistórica conocida, Dialogue: 0,0:02:01.99,0:02:03.74,Default,,0000,0000,0000,,de logros humanos. Dialogue: 0,0:02:04.15,0:02:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Y también pensé \Nque si podemos resolver esto, Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:09.74,Default,,0000,0000,0000,,si comprendemos el pasado, Dialogue: 0,0:02:09.74,0:02:12.90,Default,,0000,0000,0000,,también podremos comprender\Ncuáles fueron las condiciones Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:15.55,Default,,0000,0000,0000,,que empujaron a la gente\Na unirse para hacer esto. Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Si las comprendemos, podremos \Nasegurarnos de que nuestra sociedad, Dialogue: 0,0:02:19.84,0:02:21.27,Default,,0000,0000,0000,,tenga esos ingredientes Dialogue: 0,0:02:21.27,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,y quizás podríamos unirnos para\Nhacer cosas y la gente del futuro dirá: Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.01,Default,,0000,0000,0000,,"¡Guau! Es una hazaña impresionante". Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Entonces pensé que esta era una manera\Nde mirar al pasado y también al futuro. Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Estas preguntas me hicieron\Ndejar la ingeniería. Dialogue: 0,0:02:35.40,0:02:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Enseguida cambié de carrera, Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:43.15,Default,,0000,0000,0000,,lo que no hizo muy feliz a mi padre,\Nque era profesor de ingeniería. Dialogue: 0,0:02:43.15,0:02:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Pero... Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:48.18,Default,,0000,0000,0000,,me llevó a un camino muy diferente\Ny me convertí en arqueólogo. Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Y como arqueólogo, Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:51.89,Default,,0000,0000,0000,,como profesor en Cal State Long Beach, Dialogue: 0,0:02:51.89,0:02:54.69,Default,,0000,0000,0000,,tuve la oportunidad de estudiar\Naspectos del mundo Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:56.08,Default,,0000,0000,0000,,que me interesaban. Dialogue: 0,0:02:56.08,0:02:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Elegí un sitio que parecía\Nel más ridículo de todos: Dialogue: 0,0:02:59.04,0:03:00.16,Default,,0000,0000,0000,,la isla de Pascua. Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Es una isla diminuta, Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:03.92,Default,,0000,0000,0000,,también conocida como Rapa Nui,\Nen la lengua local, Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:05.69,Default,,0000,0000,0000,,en el medio del océano Pacífico. Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Está a 3500 km de la costa de Chile, Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:11.62,Default,,0000,0000,0000,,a 2000 km de las islas de la Polinesia. Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Es una isla muy pequeña en el medio\Nde la nada, y es diminuta: Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:17.30,Default,,0000,0000,0000,,solo mide 24 x 12 km, Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:20.06,Default,,0000,0000,0000,,una diminuta isla en medio\Ndel océano Pacífico. Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Y aun así, en esta isla pequeñita Dialogue: 0,0:03:21.93,0:03:24.55,Default,,0000,0000,0000,,podemos encontrar los ejemplos\Nmás espectaculares Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:27.50,Default,,0000,0000,0000,,de construcciones de monumentos\Nprehistóricos del mundo. Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:31.26,Default,,0000,0000,0000,,En el sitio mas inverosímil, tenemos\Nuna arqueología extraordinaria. Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Y esta arqueología es muy famosa: Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:36.55,Default,,0000,0000,0000,,la estatuas que se hicieron allí\Nse llaman "moáis", Dialogue: 0,0:03:36.55,0:03:41.57,Default,,0000,0000,0000,,y la altura de estas estatuas varía\Nentre los 2 y los 10 metros. Dialogue: 0,0:03:41.77,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,El peso de estas estatuas de piedra\Nllega hasta 70 toneladas Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:47.96,Default,,0000,0000,0000,,y las pusieron en inmensas plataformas\Nque se llaman "ahu". Dialogue: 0,0:03:47.96,0:03:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Es una de las arqueologías\Nmás espectaculares, Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:52.27,Default,,0000,0000,0000,,simplemente asombrosas\Nen este sito diminuto. Dialogue: 0,0:03:52.27,0:03:54.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es lo que ocurre aquí?\N¿Por qué haría esto la gente? Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Bien, mucha gente conoce \Nla isla de Pascua por sus monumentos Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:01.09,Default,,0000,0000,0000,,y la historia que se ha generado\Na su alrededor. Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Y se ha hecho muy famosa\Npor el libro "Colapso" de Jared Diamond. Dialogue: 0,0:04:05.58,0:04:09.15,Default,,0000,0000,0000,,En este libro dice que \Nestas estatuas son responsables Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:11.18,Default,,0000,0000,0000,,de la desaparición de la población, Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:15.63,Default,,0000,0000,0000,,y no un logro que los ayudó a triunfar. Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:19.63,Default,,0000,0000,0000,,La historia de "Colapso" dice\Nlo siguiente, en cinco pasos: Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.93,Default,,0000,0000,0000,,primero, había un bosque \Nde palmeras en la isla, Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:24.39,Default,,0000,0000,0000,,y lo sabemos a partir \Nde los restos botánicos, Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:28.04,Default,,0000,0000,0000,,prueba de un inmenso\Nbosque de palmeras que existió allí. Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Creemos que la gente \Nllegó allí en el siglo XIII, Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:32.67,Default,,0000,0000,0000,,y empezaron a hacer lo lógico: Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:35.31,Default,,0000,0000,0000,,despejar terreno, tener más gente Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:37.73,Default,,0000,0000,0000,,y crecer, como todas \Nlas comunidades humanas. Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Y mientras tanto, Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:43.09,Default,,0000,0000,0000,,en un momento dado,\Nempiezan a hacer los moáis. Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Y no son construcciones \Nque hagan una sola vez, Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:49.64,Default,,0000,0000,0000,,lo cual sería asombroso, Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:51.74,Default,,0000,0000,0000,,sino que empiezan a hacer más y más, Dialogue: 0,0:04:51.74,0:04:55.14,Default,,0000,0000,0000,,y cada vez más grandes,\Ny hay 1000 estatuas en la isla, Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:59.04,Default,,0000,0000,0000,,para darles una idea de la cantidad\Nde energía que dedicaron a esto. Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:03.16,Default,,0000,0000,0000,,En cierta manera, pueden imaginarlo\Ncomo una obsesión, Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:04.74,Default,,0000,0000,0000,,la gente quiere más y más moáis, Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:07.23,Default,,0000,0000,0000,,y los hacen sin reparar\Nen las consecuencias. Dialogue: 0,0:05:07.23,0:05:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Y se cree que esa indiferencia \Npor el medio ambiente Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:13.84,Default,,0000,0000,0000,,es lo que causó la destrucción \Nde los recursos de la isla, Dialogue: 0,0:05:13.84,0:05:15.68,Default,,0000,0000,0000,,en particular del bosque de palmeras. Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:19.60,Default,,0000,0000,0000,,A la larga, la destrucción ecológica\Nlleva a una escasez de alimentos, Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:22.88,Default,,0000,0000,0000,,que a su vez lleva a la guerra\Ny al final al canibalismo. Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la historia central de "Colapso" Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:29.08,Default,,0000,0000,0000,,y el resultado es, por supuesto,\Nel colapso de la sociedad. Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Y los europeos vieron esto: Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:35.32,Default,,0000,0000,0000,,cuando miramos el paisaje,\Nencontramos estatuas caídas, ningún árbol, Dialogue: 0,0:05:35.32,0:05:38.42,Default,,0000,0000,0000,,como restos de lo que potencialmente\Nera una gran sociedad, Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.11,Default,,0000,0000,0000,,pero los moáis fueron responsables. Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:43.64,Default,,0000,0000,0000,,La relación clave entre\Nla construcción de los moáis Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:47.27,Default,,0000,0000,0000,,y este fracaso es lo que guía\Nesta historia de colapso. Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:51.34,Default,,0000,0000,0000,,La obsesión por los moáis causa \Nuna regresión cultural que cae en picada, Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:53.73,Default,,0000,0000,0000,,según las palabras de algunos autores. Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Esta era mi visión cuando\Nfui a la isla de Pascua por primera vez, Dialogue: 0,0:05:57.08,0:06:00.46,Default,,0000,0000,0000,,cuando tuve la oportunidad\Nde estudiar allí en 2000. Dialogue: 0,0:06:00.82,0:06:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Fui a la isla y quería hacer\Ntrabajo de campo para entender Dialogue: 0,0:06:04.06,0:06:05.57,Default,,0000,0000,0000,,por qué la gente haría esto. Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Desde luego que la gente no llego allí\Ncon la intención de destruir la isla. Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Como era gente exitosa, Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:15.15,Default,,0000,0000,0000,,se mudaron allí en busca\Nde nuevas tierras, Dialogue: 0,0:06:15.15,0:06:17.50,Default,,0000,0000,0000,,para fundar familias\Ny construir comunidades. Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Así que fui a la isla y empecé\Na estudiar las estatuas Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:22.57,Default,,0000,0000,0000,,para entender cómo las movieron Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:26.35,Default,,0000,0000,0000,,y cuán grandes habrían sido\Nlas comunidades que las construyeron. Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero también hice excavaciones \Nsobre los primeros habitantes de la isla, Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,para ver lo que comían y cómo vivían\Ncuando llegaron a la isla. Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, no tenían\Nla obsesión por los moáis, Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:42.27,Default,,0000,0000,0000,,así que quise ver cómo llegaron\Na este camino de destrucción. Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:45.56,Default,,0000,0000,0000,,También hice trabajo \Nde reconocimiento en la zona, Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:49.14,Default,,0000,0000,0000,,e investigué dónde \Nestán distribuidos los moáis, Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:53.34,Default,,0000,0000,0000,,cómo viven las comunidades, \Ndónde viven, dónde están las casas, etc., Dialogue: 0,0:06:53.34,0:06:57.99,Default,,0000,0000,0000,,para comprender la sociedad \Nen su conjunto en la prehistoria. Dialogue: 0,0:06:57.100,0:07:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que encontré tras 10 años\Nde trabajo en ese lugar Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:02.81,Default,,0000,0000,0000,,realmente me sorprendió. Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:05.28,Default,,0000,0000,0000,,No pensé que fuera a ser el caso, Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:08.16,Default,,0000,0000,0000,,y todavia es polémico hoy, Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:10.32,Default,,0000,0000,0000,,pero, básicamente, el caso es: Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:16.24,Default,,0000,0000,0000,,no hay prueba alguna de que haya habido\Nun colapso demográfico en Rapa Nui. Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Causa sorpresa. Dialogue: 0,0:07:17.01,0:07:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Uds. dirán: "Claro que la hubo. Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Es la esencia de la historia;\Ntodo el mundo lo sabe". Dialogue: 0,0:07:21.07,0:07:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Pero sobre el terreno,\Nno encontramos ninguna prueba Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:25.91,Default,,0000,0000,0000,,que diga que hubo una gran guerra Dialogue: 0,0:07:25.91,0:07:28.05,Default,,0000,0000,0000,,y que la isla se destruyó a sí misma. Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Vemos algo muy diferente. Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Hay cosas que la gente considera\Ncomo evidencia de guerras. Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Existen los "mata'a",\Nque son útiles de obsidiana, Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:40.60,Default,,0000,0000,0000,,de los que encontramos\Nde a miles por toda la isla. Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Y a menudo se dice que son armas\Nde destrucción masiva Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:45.19,Default,,0000,0000,0000,,que estaban implicadas en la guerra Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:47.31,Default,,0000,0000,0000,,y la gente las usó para matarse entre sí. Dialogue: 0,0:07:47.31,0:07:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Cuando los observamos de cerca, Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:51.61,Default,,0000,0000,0000,,no encontramos lo que esperamos\Nver en armas letales, Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:54.85,Default,,0000,0000,0000,,como puntas afiladas\Npara apuñalar a la gente, Dialogue: 0,0:07:54.86,0:07:57.45,Default,,0000,0000,0000,,o cosas que sirven para matar gente. Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:00.02,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de ello encontramos\Nobjetos muy irregulares Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:02.75,Default,,0000,0000,0000,,que no servirían de mucho para apuñalar. Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Encontramos indicios de desgaste,\Npues esas cosas se usaron en la tierra. Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Son indicios de uso en el cultivo. Dialogue: 0,0:08:08.56,0:08:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Así que, más que armas\Nde destrucción masiva, Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:14.50,Default,,0000,0000,0000,,son más bien los restos\Nde actividades de cultivo Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:15.94,Default,,0000,0000,0000,,y uso de la tierra, Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:19.53,Default,,0000,0000,0000,,es decir, lo contrario \Nde las historias que se cuentan. Dialogue: 0,0:08:19.53,0:08:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas que ocurren aquí Dialogue: 0,0:08:21.39,0:08:24.86,Default,,0000,0000,0000,,es que parte de la idea\Ndel colapso prehistórico Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:28.67,Default,,0000,0000,0000,,viene de la confusión sobre lo que ocurrió\Ndespués de la llegada de los europeos. Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sabemos, en base\Na documentación sólida, Dialogue: 0,0:08:31.65,0:08:33.64,Default,,0000,0000,0000,,es que en el siglo XVIII, Dialogue: 0,0:08:33.67,0:08:37.49,Default,,0000,0000,0000,,el contacto europeo tuvo como resultado\Nun colapso demográfico catastrófico. Dialogue: 0,0:08:37.49,0:08:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Y está muy bien documentado. Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos muchos documentos \Nhistóricos que indican Dialogue: 0,0:08:41.98,0:08:45.22,Default,,0000,0000,0000,,que la gente de Rapa Nui se relacionó\Ncon los europeos que llegaron, Dialogue: 0,0:08:45.22,0:08:48.86,Default,,0000,0000,0000,,quienes transmitieron \Nenfermedades a los Rapa Nui, Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:52.50,Default,,0000,0000,0000,,y que gran cantidad de la gente\Nde Rapa Nui murió. Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Una historia realmente catastrófica. Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Eso ocurrió en muchos lugares,\Nen muchas islas y partes del mundo, Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:03.90,Default,,0000,0000,0000,,debido a las diferencias e historias\Nde la gente de Europa y de la Polinesia. Dialogue: 0,0:09:04.05,0:09:08.09,Default,,0000,0000,0000,,En los documentos históricos\Nse ve el impacto directo de esto. Dialogue: 0,0:09:08.35,0:09:11.64,Default,,0000,0000,0000,,En 1722, Jacob Roggerveen,\Nque era un capitán holandés, Dialogue: 0,0:09:11.64,0:09:13.77,Default,,0000,0000,0000,,fue el primer europeo en llegar a la isla. Dialogue: 0,0:09:13.77,0:09:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llega allí, estima que hay\Nunas 3000 personas en la isla Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:22.24,Default,,0000,0000,0000,,y las describe como sanas \Ny robustas, de buena salud. Dialogue: 0,0:09:22.71,0:09:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Después de eso, empezamos\Na ver cada vez menos. Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:29.36,Default,,0000,0000,0000,,El capitán español González ve unas 2000, Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Cook ve aún menos, Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:35.75,Default,,0000,0000,0000,,y las cifras en el siguiente siglo\Nse reducen cada vez más Dialogue: 0,0:09:35.75,0:09:37.78,Default,,0000,0000,0000,,hasta 1877, Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:41.38,Default,,0000,0000,0000,,cuando solo hay 111 Rapa Nui\Nvivos en la isla. Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:43.93,Default,,0000,0000,0000,,La población pasa\Nde 3000 personas sanas Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:48.43,Default,,0000,0000,0000,,a 111 plagadas de enfermedades\Ny con dificultades para sobrevivir. Dialogue: 0,0:09:48.43,0:09:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Y la gente que vive en la isla hoy Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:53.83,Default,,0000,0000,0000,,desciende de esas 111 personas. Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Está bien documentado,\Nasí que sabemos lo que ocurrió. Dialogue: 0,0:09:56.41,0:10:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Y también podemos ver el impacto\Nde esas enfermedades en el entorno Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:04.09,Default,,0000,0000,0000,,y a menudo se lo atribuye\Nerróneamente al colapso prehistórico. Dialogue: 0,0:10:04.34,0:10:05.95,Default,,0000,0000,0000,,La gente suele decir: Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:07.93,Default,,0000,0000,0000,,"¡Claro que hubo un colapso prehistórico! Dialogue: 0,0:10:07.93,0:10:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Observemos el entorno;\Nlas estatuas se han caído. Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Las estatuas se cayeron Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:15.45,Default,,0000,0000,0000,,porque la gente luchaba entre sí\Ny tiró las estatuas de los demás, Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:17.69,Default,,0000,0000,0000,,y lo sabemos por la tradición oral. Dialogue: 0,0:10:17.69,0:10:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Claro que hubo un colapso". Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando miramos\Nla documentación en detalle, Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:23.18,Default,,0000,0000,0000,,vemos una historia diferente. Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Jacob Roggerveen\Nestuvo allí en 1722, Dialogue: 0,0:10:26.44,0:10:28.62,Default,,0000,0000,0000,,no describe ni una sola estatua caída. Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Por el contrario, describe \Nestatuas que están de pie. Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:34.98,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, sus dibujos, y también\Nde los primeros exploradores europeos, Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:38.62,Default,,0000,0000,0000,,muestran estatuas erguidas,\Nsu altura, sus medidas. Dialogue: 0,0:10:38.79,0:10:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Así que, al principio, no vemos\Nestatuas derribadas. Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:45.42,Default,,0000,0000,0000,,También González, 50 años mas tarde,\Nno ve ni una sola estatua caída; Dialogue: 0,0:10:45.42,0:10:47.86,Default,,0000,0000,0000,,describe todas las estatuas de pie. Dialogue: 0,0:10:47.86,0:10:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Cook, por otro lado, empieza a ver\Nestatuas derribadas. Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Empieza a describir que\Nalgunas estatuas están de pie Dialogue: 0,0:10:53.77,0:10:55.72,Default,,0000,0000,0000,,y otras están tiradas en el suelo, rotas. Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:59.29,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, ve esqueletos\Ny otras cosas que indican destrucción, Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:03.05,Default,,0000,0000,0000,,así que muchas de nuestras ideas sobre\Neste colapso vienen de sus observaciones. Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero, con el tiempo, vemos \Ncada vez menos estatuas erguidas, Dialogue: 0,0:11:05.91,0:11:08.42,Default,,0000,0000,0000,,y más estatuas caídas Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:10.75,Default,,0000,0000,0000,,en el entorno. Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:12.79,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, en 1868, Dialogue: 0,0:11:12.79,0:11:16.37,Default,,0000,0000,0000,,los británicos notaron que no había\Nni una sola estatua de pie. Dialogue: 0,0:11:16.37,0:11:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier estatua que ven hoy\Nse levantó después de 1950. Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Así que después de 1868,\Nno quedaba ni una sola estatua. Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Entonces cuando la gente habla\Nsobre las estatuas caídas Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:32.35,Default,,0000,0000,0000,,como prueba de guerra y colapso, Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:36.92,Default,,0000,0000,0000,,nos son más que el resultado de pérdida\Nde población por enfermedad, Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:40.75,Default,,0000,0000,0000,,y cambios en la economía,\Npues la gente ya no invertía en estatuas. Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Es un acontecimiento europeo, \Nhistórico, no algo prehistórico. Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,También vemos, en\Nel trabajo de reconocimiento, Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:49.27,Default,,0000,0000,0000,,que probablemente nunca hubo\Nuna población importante. Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Muchas de las suposiciones del colapso\Nes que Roggerveen vio 3000 personas, Dialogue: 0,0:11:52.91,0:11:55.58,Default,,0000,0000,0000,,y los europeos dicen: "Seguramente\Nhubo mucha más gente. Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Miren cuántas estatuas, casi 1000. Dialogue: 0,0:11:57.28,0:11:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Hubo quizás 10 000, 20 000 personas. Dialogue: 0,0:11:59.62,0:12:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Así que en realidad, cuando Roggerveen\Nve 3000, la población ya había disminuido Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:07.05,Default,,0000,0000,0000,,y lo que estamos viendo son los restos\Nde una población mucho mayor". Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, pero cuando miramos\Nla información arqueológica, Dialogue: 0,0:12:10.05,0:12:11.68,Default,,0000,0000,0000,,no vemos esa prueba. Dialogue: 0,0:12:11.97,0:12:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Miremos la costa sur\Nde la isla, por ejemplo. Dialogue: 0,0:12:14.55,0:12:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Estamos haciendo reconocimiento. Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Cuando nos concentramos en la costa sur, Dialogue: 0,0:12:18.78,0:12:22.44,Default,,0000,0000,0000,,no vemos indicios de grandes aldeas Dialogue: 0,0:12:22.44,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,densamente pobladas, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.30,Default,,0000,0000,0000,,con uso intensivo \Nde la tierra para cultivo Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:28.59,Default,,0000,0000,0000,,para una extensa población. Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:29.87,Default,,0000,0000,0000,,En cambio, lo que vemos Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:34.73,Default,,0000,0000,0000,,es una distribución de baja densidad de\Nmateriales y desechos domésticos. Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Eso habla de una sociedad \Nde baja densidad. Dialogue: 0,0:12:39.69,0:12:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Hay un número relativamente bajo \Nde casas en toda la isla. Dialogue: 0,0:12:43.31,0:12:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Estas personas usan el terreno de manera\Nextensiva más que intensiva. Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Así que la documentación \Narqueológica no apunta Dialogue: 0,0:12:50.07,0:12:53.29,Default,,0000,0000,0000,,al tipo de prueba que supondría\Nla existencia de una gran población. Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Era algo muy diferente. Dialogue: 0,0:12:55.76,0:13:00.89,Default,,0000,0000,0000,,También sabemos que el terreno de Rapa Nui\Nnunca fue particularmente bueno. Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:05.59,Default,,0000,0000,0000,,La tierra estaba agotada,\Nmuy baja en nutrientes, Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:08.41,Default,,0000,0000,0000,,obviamente porque era\Ntierra muy erosionada. Dialogue: 0,0:13:08.42,0:13:13.23,Default,,0000,0000,0000,,El resultado fue que los recursos\Nque la gente necesitaba para sobrevivir Dialogue: 0,0:13:13.24,0:13:15.46,Default,,0000,0000,0000,,nunca fueron particularmente buenos. Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:18.29,Default,,0000,0000,0000,,La gente tenía que vivir\Nen base a su ingenio. Dialogue: 0,0:13:18.30,0:13:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hicieron, y es asombroso, Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:25.08,Default,,0000,0000,0000,,es enriquecer la tierra\Ncon mantillo lítico. Dialogue: 0,0:13:25.10,0:13:28.65,Default,,0000,0000,0000,,El mantillo lítico consiste en tomar\Ntrozos de lecho de roca, Dialogue: 0,0:13:28.65,0:13:30.04,Default,,0000,0000,0000,,romperlos Dialogue: 0,0:13:30.04,0:13:33.16,Default,,0000,0000,0000,,y colocarlos en la superficie\Nde la tierra y en la tierra Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:37.20,Default,,0000,0000,0000,,para incorporar nuevos\Nnutrientes, nuevos minerales. Dialogue: 0,0:13:37.20,0:13:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Y eso permitía a la tierra tener\Nsuficiente productividad, Dialogue: 0,0:13:40.40,0:13:43.18,Default,,0000,0000,0000,,la justa para poder cultivar batata, Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:45.37,Default,,0000,0000,0000,,el cultivo principal de la isla de Pascua. Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:48.88,Default,,0000,0000,0000,,En vez de una tierra rica\Nque fue destruida, Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:52.02,Default,,0000,0000,0000,,vemos a gente que transforma\Nun terreno que fue antes arbolado Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:54.30,Default,,0000,0000,0000,,y lo convierte en tierra agrícola Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:57.52,Default,,0000,0000,0000,,que les permite cultivar los recursos\Nnecesarios para sobrevivir. Dialogue: 0,0:13:57.52,0:13:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Y si observamos en toda la isla, Dialogue: 0,0:13:59.43,0:14:04.17,Default,,0000,0000,0000,,vemos mantillo de roca, o mantillo lítico\Ndistribuido en toda la extensión, Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:06.96,Default,,0000,0000,0000,,igual que vimos con la prueba\Nde la comunidad, Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:08.91,Default,,0000,0000,0000,,dispersa por toda la isla, Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:10.72,Default,,0000,0000,0000,,con una capacidad de baja densidad, Dialogue: 0,0:14:10.73,0:14:13.44,Default,,0000,0000,0000,,y proporcionaba alimentos de manera fiable Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:16.04,Default,,0000,0000,0000,,que permitía a la gente vivir allí. Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Ahora también tenemos indicios Dialogue: 0,0:14:18.03,0:14:21.02,Default,,0000,0000,0000,,de que las estatuas no necesitaban\Ngran cantidad de gente. Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, algunas de las viejas ideas\Nsobre el transporte de las estatuas, Dialogue: 0,0:14:24.95,0:14:27.37,Default,,0000,0000,0000,,que llevaron a pensar que hubo un colapso, Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:30.34,Default,,0000,0000,0000,,es la idea de que una enorme cantidad\Nde gente y otra gente más Dialogue: 0,0:14:30.34,0:14:32.78,Default,,0000,0000,0000,,habría ayudado a la multitud\Nque movía las estatuas, Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:36.56,Default,,0000,0000,0000,,porque pesan tanto que solo se explica\Ncon la intervención de miles de personas. Dialogue: 0,0:14:36.63,0:14:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miramos los detalles\Nde las estatuas, Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:41.90,Default,,0000,0000,0000,,y observamos atentamente\Nlos indicios que existen, Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:44.78,Default,,0000,0000,0000,,vemos que hay diferencias\Nsistemáticas entre las estatuas. Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que llegan a ahu, la plataforma, Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:52.09,Default,,0000,0000,0000,,las estatuas que hay por el camino\Ndesde las canteras hasta el ahu, Dialogue: 0,0:14:52.09,0:14:54.69,Default,,0000,0000,0000,,que llamamos "moáis del camino", Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:55.91,Default,,0000,0000,0000,,son muy diferentes. Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Y son diferentes de una manera\Nmuy particular: Dialogue: 0,0:14:58.62,0:15:01.59,Default,,0000,0000,0000,,están inclinadas hacia delante,\Ncomo cayéndose. Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera se mantienen de pie solas. Dialogue: 0,0:15:03.56,0:15:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que llegan a la plataforma, o ahu, Dialogue: 0,0:15:06.26,0:15:08.50,Default,,0000,0000,0000,,los habitantes prehistóricos\Nlas modifican Dialogue: 0,0:15:08.50,0:15:10.29,Default,,0000,0000,0000,,para que se mantengan de pie. Dialogue: 0,0:15:10.29,0:15:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Pero en los caminos, todas y cada una\Nde las estatuas que encontramos, Dialogue: 0,0:15:13.63,0:15:15.51,Default,,0000,0000,0000,,se inclinan notablemente hacia delante. Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Y tienen una base muy peculiar: Dialogue: 0,0:15:17.03,0:15:19.59,Default,,0000,0000,0000,,la arista de delante de la base\Nestá muy redondeada. Dialogue: 0,0:15:19.59,0:15:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que suponemos es que\Nlas estatuas fueron transportadas Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:24.41,Default,,0000,0000,0000,,como frigoríficos gigantes. Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero, particularmente, \Nse diseñaron de tal manera Dialogue: 0,0:15:27.55,0:15:32.08,Default,,0000,0000,0000,,que se las pudiera mover en posición\Nerguida con la intervención de poca gente. Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Todos los indicios que encontramos Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:36.38,Default,,0000,0000,0000,,en cuanto a cómo están caídas,\Ncómo se rompieron, Dialogue: 0,0:15:36.38,0:15:38.06,Default,,0000,0000,0000,,cómo se construyeron, cómo cayeron, Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:40.72,Default,,0000,0000,0000,,todos apuntan al hecho\Nde que estaban de pie Dialogue: 0,0:15:40.72,0:15:43.64,Default,,0000,0000,0000,,y algunas se cayeron \Ndurante el transporte, Dialogue: 0,0:15:43.64,0:15:47.98,Default,,0000,0000,0000,,pero muchas llegaron al ahu\Ny fueron modificadas allí. Dialogue: 0,0:15:48.14,0:15:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Uds. podrían decir: "Bien, \Nes una buena teoría académica. Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Puede que sea posible, puede que no". Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero queríamos ir más allá de eso, Dialogue: 0,0:15:58.33,0:16:00.03,Default,,0000,0000,0000,,así que construimos una. Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Hicimos una estatua de 5 toneladas, Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:07.24,Default,,0000,0000,0000,,y demostramos que 12 personas pueden\Nmover una estatua de 5 toneladas. Dialogue: 0,0:16:07.24,0:16:10.79,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, conseguimos mover la estatua\N100 metros en unos 40 minutos, Dialogue: 0,0:16:10.79,0:16:15.04,Default,,0000,0000,0000,,lo cual sugiere que podríamos mover\Nuna estatua como esta 1 km al día. Dialogue: 0,0:16:15.13,0:16:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que parecía\Nun esfuerzo sobrehumano, Dialogue: 0,0:16:18.05,0:16:21.19,Default,,0000,0000,0000,,que requería grandes cantidades\Nde energía, recursos y gente, Dialogue: 0,0:16:21.19,0:16:25.13,Default,,0000,0000,0000,,era en realidad un diseño ingenioso Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:29.34,Default,,0000,0000,0000,,para que las estatuas pudieran\Ntrasladarse solas por los caminos. Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Es increíble. Dialogue: 0,0:16:31.41,0:16:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Las estatuas literalmente\Npasan de ser inmóviles... Dialogue: 0,0:16:33.98,0:16:36.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:40.85,0:16:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Estas estatuas pasan de ser inmóviles,\N--increíblemente pesadas-- Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:46.16,Default,,0000,0000,0000,,a algo que baila por el camino. Dialogue: 0,0:16:46.16,0:16:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Es realmente alucinante Dialogue: 0,0:16:47.62,0:16:51.66,Default,,0000,0000,0000,,y me abrió los ojos a lo increíblemente\Ningeniosa que era esta gente. Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Así que más que una prueba\Nde fracasos y catástrofes Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:58.57,Default,,0000,0000,0000,,que la gente se infligía, Dialogue: 0,0:16:58.57,0:17:01.81,Default,,0000,0000,0000,,lo que vemos es éxito,\Nel triunfo de los Rapa Nui. Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Y en lugar de ver esto como historias\Nde lo que no hacer en el futuro, Dialogue: 0,0:17:05.68,0:17:09.68,Default,,0000,0000,0000,,vemos una historia de 500 años\Nde persistencia de la gente Dialogue: 0,0:17:09.68,0:17:12.38,Default,,0000,0000,0000,,en una remota y diminuta isla\Nen medio del Pacífico Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:13.82,Default,,0000,0000,0000,,con recursos limitados. Dialogue: 0,0:17:13.83,0:17:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Esta gente ha tomado decisiones\Ninteligentes que les permite persistir, Dialogue: 0,0:17:17.56,0:17:20.46,Default,,0000,0000,0000,,y no todos los pueblos\Ndel Pacifico lo lograron, Dialogue: 0,0:17:20.46,0:17:23.50,Default,,0000,0000,0000,,desde la primera colonización\Nhasta el contacto con los europeos. Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Rapa Nui está excepcionalmente\Nlejos y aislada Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:28.74,Default,,0000,0000,0000,,y tiene ese historial de supervivencia. Dialogue: 0,0:17:28.74,0:17:33.18,Default,,0000,0000,0000,,A partir de allí, más que ver\Na Rapa Nui como un ejemplo a evitar Dialogue: 0,0:17:33.18,0:17:34.93,Default,,0000,0000,0000,,y no hacer lo mismo que ellos, Dialogue: 0,0:17:34.93,0:17:36.96,Default,,0000,0000,0000,,en realidad tenemos que aprender de ellos, Dialogue: 0,0:17:36.96,0:17:40.06,Default,,0000,0000,0000,,y hay varias lecciones\Nque podemos aprender Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:42.41,Default,,0000,0000,0000,,sobre la prehistoria de Rapa Nui. Dialogue: 0,0:17:42.64,0:17:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Primero, es el hecho de que\Nla cooperación importa. Dialogue: 0,0:17:45.95,0:17:49.20,Default,,0000,0000,0000,,En una isla diminuta y remota,\Nla cooperación es necesaria. Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Y podemos ver que en Rapa Nui Dialogue: 0,0:17:50.87,0:17:53.60,Default,,0000,0000,0000,,la cooperación era intrínseca\Na esta sociedad, Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:58.52,Default,,0000,0000,0000,,porque debía intervenir gente para\Nhacer las estatuas, los moáis y el ahu. Dialogue: 0,0:17:58.52,0:18:00.94,Default,,0000,0000,0000,,No las podemos mover solos;\Nnecesitamos del vecino. Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Y el hecho de que hay casi\N1000 estatuas y más de 100 ahus Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:08.88,Default,,0000,0000,0000,,podría indicar la importancia\Nde que esta gente se una Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:10.31,Default,,0000,0000,0000,,para mover las estatuas. Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:13.73,Default,,0000,0000,0000,,La cooperación es probablemente\Nla clave de su éxito, Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:17.71,Default,,0000,0000,0000,,y la construcción y el transporte\Nde estos moáis Dialogue: 0,0:18:17.71,0:18:22.27,Default,,0000,0000,0000,,era probablemente una actividad\Nque a la larga ayudaba a la comunidad Dialogue: 0,0:18:22.27,0:18:24.12,Default,,0000,0000,0000,,más que ser la causa de un fracaso. Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Lo hicieron de manera inteligente: Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:28.82,Default,,0000,0000,0000,,pequeños grupos de gente \Nque se juntaba para cooperar. Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Y el compartir los recursos y el esfuerzo Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:34.87,Default,,0000,0000,0000,,fue probablemente clave\Npara sobrevivir en esta pequeña isla. Dialogue: 0,0:18:34.87,0:18:37.46,Default,,0000,0000,0000,,También podemos ver \Nque la diversidad y la innovación Dialogue: 0,0:18:37.46,0:18:39.24,Default,,0000,0000,0000,,son algo que deberíamos valorar. Dialogue: 0,0:18:39.24,0:18:44.17,Default,,0000,0000,0000,,La gente de Rapa Nui sin duda\Nya tenía la tradición de construir, Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:46.07,Default,,0000,0000,0000,,así como otros pueblos de la Polinesia Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:48.93,Default,,0000,0000,0000,,hicieron estatuas y construyeron\Nmonumentos en otras islas. Dialogue: 0,0:18:48.94,0:18:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero en Rapa Nui, la construcción\Nde estatuas fue increíblemente importante, Dialogue: 0,0:18:52.91,0:18:57.17,Default,,0000,0000,0000,,pues proporcionó los mecanismos\No ingredientes apropiados Dialogue: 0,0:18:57.17,0:19:01.74,Default,,0000,0000,0000,,que hicieron posible una sociedad estable\Nque duró más de 500 años. Dialogue: 0,0:19:01.89,0:19:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Y nosotros tenemos que pensar\Nque nunca habríamos imaginado Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:08.77,Default,,0000,0000,0000,,que la construcción de estatuas fuera\Ntan importante en la isla de Pascua. Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Era una de las cosas que hacían, Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:13.71,Default,,0000,0000,0000,,y resultó ser lo correcto. Dialogue: 0,0:19:13.72,0:19:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, en nuestra propia sociedad, Dialogue: 0,0:19:16.50,0:19:19.83,Default,,0000,0000,0000,,hay probablemente muchas cosas\Nque hacemos hoy que no sabemos Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:22.95,Default,,0000,0000,0000,,si van a ser decisivas \Npara nuestro éxito en el futuro. Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, puesto que no sabemos a ciencia\Ncierta cuál es la receta para el futuro, Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:30.16,Default,,0000,0000,0000,,debemos fomentar la diversidad\Ny la innovación siempre que sea posible, Dialogue: 0,0:19:30.16,0:19:32.12,Default,,0000,0000,0000,,porque algunas\Nde las cosas que hacemos, Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:34.82,Default,,0000,0000,0000,,que parecen una locura en un momento dado, Dialogue: 0,0:19:34.82,0:19:38.53,Default,,0000,0000,0000,,pueden ser cosas que nos ayuden\Na sobrevivir en el futuro. Dialogue: 0,0:19:39.09,0:19:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Por último, podemos ver\Nque la gente de Rapa Nui, Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:44.93,Default,,0000,0000,0000,,en virtud de ser una isla tan remota, Dialogue: 0,0:19:44.93,0:19:47.87,Default,,0000,0000,0000,,tenían que pensar a nivel muy local\Nen todo lo que hacían. Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:50.51,Default,,0000,0000,0000,,No tenían más remedio,\Npues no podían ir a otra isla Dialogue: 0,0:19:50.51,0:19:53.88,Default,,0000,0000,0000,,cuando se les acababa la comida\Ny necesitaban ir a buscar más. Dialogue: 0,0:19:53.88,0:19:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Tenían que vivir en la isla\Ny sobrevivir a cualquier entorno, Dialogue: 0,0:19:58.94,0:20:01.56,Default,,0000,0000,0000,,y lo hicieron mediante\Nla estructuración de su sociedad, Dialogue: 0,0:20:01.56,0:20:03.91,Default,,0000,0000,0000,,el cultivo y su organización, Dialogue: 0,0:20:03.91,0:20:07.41,Default,,0000,0000,0000,,para poder sobrevivir utilizando\Nlo que tenían disponible, Dialogue: 0,0:20:07.41,0:20:09.29,Default,,0000,0000,0000,,lo que estaba disponible en la zona, Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:11.11,Default,,0000,0000,0000,,y eso les permitió persistir. Dialogue: 0,0:20:11.11,0:20:14.06,Default,,0000,0000,0000,,No estaban sujetos\Na acontecimientos externos, Dialogue: 0,0:20:14.06,0:20:16.11,Default,,0000,0000,0000,,o al fracaso de relaciones comerciales. Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Tenían todo lo que necesitaban, Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:20.15,Default,,0000,0000,0000,,en virtud de que tenían que estar allí, Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:21.48,Default,,0000,0000,0000,,y sobrevivieron. Dialogue: 0,0:20:21.49,0:20:24.41,Default,,0000,0000,0000,,De la misma manera, nosotros mismos\Ntenemos que pensar en eso. Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:27.90,Default,,0000,0000,0000,,A menudo es más fácil \Ndepender de cosas lejanas Dialogue: 0,0:20:27.90,0:20:29.94,Default,,0000,0000,0000,,que nos dan un éxito inmediato, Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:33.39,Default,,0000,0000,0000,,pero que a la larga probablemente\Nnos ponen en peligro, Dialogue: 0,0:20:33.39,0:20:35.26,Default,,0000,0000,0000,,porque empezamos a añadir más riesgo, Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:39.37,Default,,0000,0000,0000,,porque dependemos de recursos más lejanos. Dialogue: 0,0:20:39.37,0:20:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que, al final, mi interés\Nen la arqueología Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:44.30,Default,,0000,0000,0000,,en cierta manera me llevó\Nde vuelta a la ingeniería. Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a entender cómo funcionaban\Nestos monumentos y esta sociedad, Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:49.69,Default,,0000,0000,0000,,y eso me llevó de nuevo a la ingeniería. Dialogue: 0,0:20:49.69,0:20:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Con estos indicios, podemos ver\Nla construcción de estatuas, Dialogue: 0,0:20:52.82,0:20:55.89,Default,,0000,0000,0000,,aunque pueda parecer\Nuna cosa curiosa y peculiar Dialogue: 0,0:20:55.89,0:20:57.06,Default,,0000,0000,0000,,y una locura, Dialogue: 0,0:20:57.06,0:21:01.50,Default,,0000,0000,0000,,en realidad es probablemente\Nla clave de su éxito. Dialogue: 0,0:21:01.50,0:21:04.83,Default,,0000,0000,0000,,El secreto de cómo lo hicieron\Nradica en las cosas Dialogue: 0,0:21:04.83,0:21:06.44,Default,,0000,0000,0000,,que a nosotros nos parecen locas Dialogue: 0,0:21:06.44,0:21:08.87,Default,,0000,0000,0000,,pero que son perfectamente \Nsensatas para ellos. Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos la prueba que lo demuestra, Dialogue: 0,0:21:11.01,0:21:13.77,Default,,0000,0000,0000,,ya que persistieron 500 años\Nen esta isla diminuta. Dialogue: 0,0:21:13.77,0:21:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Creo que hay mucho\Nque aprender del pasado. Dialogue: 0,0:21:16.16,0:21:17.06,Default,,0000,0000,0000,,A menudo pensamos Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:19.75,Default,,0000,0000,0000,,que el pasado es una historia\Nidiosincrásica del pasado, Dialogue: 0,0:21:19.75,0:21:20.77,Default,,0000,0000,0000,,y a nadie le importa, Dialogue: 0,0:21:20.77,0:21:23.48,Default,,0000,0000,0000,,pero todas las lecciones\Nsobre cómo se produce el cambio Dialogue: 0,0:21:23.48,0:21:26.10,Default,,0000,0000,0000,,y lo que es necesario para\Nla persistencia a largo plazo Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:28.86,Default,,0000,0000,0000,,están en el pasado, y tenemos mucho\Nque aprender sobre eso. Dialogue: 0,0:21:28.86,0:21:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:21:29.92,0:21:32.40,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)