[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:03.17,Default,,0000,0000,0000,,V trenutku, ko je izgovorila to, Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:05.86,Default,,0000,0000,0000,,se je vzdušje v predavalnici spremenilo. Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Študenti me ponavadi\Nzelo pozorno poslušajo, Dialogue: 0,0:00:10.72,0:00:13.99,Default,,0000,0000,0000,,zdaj pa so se obotavljali na stolih\Nin umikali poglede. Dialogue: 0,0:00:15.35,0:00:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Sem črnka, Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:21.01,Default,,0000,0000,0000,,ki predava o zgodovini rase\Nin suženjstvu v Ameriki. Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Zavedam se, da je moja\Ndružbena identiteta vedno vidna. Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Tudi moji študenti so izpostavljeni, Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:29.47,Default,,0000,0000,0000,,zato sem previdna. Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Poskušam predvideti, kateri del predavanja\Nbi lahko bil težaven, Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:35.36,Default,,0000,0000,0000,,vendar iskreno rečeno -- Dialogue: 0,0:00:35.39,0:00:37.58,Default,,0000,0000,0000,,tega sploh nisem pričakovala. Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Vsa leta študija me niso\Npripravila na scenarij, Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:43.92,Default,,0000,0000,0000,,ko beseda na N (ang. Nigger = črnuh)\Nprestopi prag predavalnice. Dialogue: 0,0:00:43.100,0:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je prvo leto mojega poučevanja, Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:48.55,Default,,0000,0000,0000,,ko je študentka med predavanjem\Nizrekla besedo na N. Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Nikogar ni zmerjala. Dialogue: 0,0:00:52.53,0:00:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Bila je zelo motivirana študentka, Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:58.06,Default,,0000,0000,0000,,na predavanja je prihajala pripravljena, Dialogue: 0,0:00:58.06,0:00:59.83,Default,,0000,0000,0000,,sedela je v prvi vrsti Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:02.28,Default,,0000,0000,0000,,in bila vedno na moji strani. Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Ko je izgovorila besedo na N, Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:07.67,Default,,0000,0000,0000,,se je dejansko nanašala\Nna moje predavanje, Dialogue: 0,0:01:07.67,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,citirala je besede iz filma,\Nkomedije iz sedemdesetih, Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:13.97,Default,,0000,0000,0000,,ki so vsebovale dve rasistični žaljivki. Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Ena se je nanašala\Nna ljudi kitajskega porekla Dialogue: 0,0:01:16.43,0:01:18.50,Default,,0000,0000,0000,,in druga je bila beseda na N. Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:23.14,Default,,0000,0000,0000,,V trenutku, ko je to izgovorila,\Nsem dvignila roke in rekla: "No, no." Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Vendar mi je zagotovila, Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:27.16,Default,,0000,0000,0000,,da gre za šalo iz filma\NVroča sedla (Blazing Saddles), Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:28.85,Default,,0000,0000,0000,,in jo ponovila. Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,To se je pripetilo pred desetimi leti Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:35.41,Default,,0000,0000,0000,,in moj takratni odziv na to\Nme je dolgo moril. Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Ni bilo prvič,\Nda sem o tej besedi razmišljala Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:40.31,Default,,0000,0000,0000,,v akademskem smislu. Dialogue: 0,0:01:40.39,0:01:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Sem namreč profesorica ameriške zgodovine Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:45.61,Default,,0000,0000,0000,,in beseda se pogosto pojavlja\Nv gradivu, ki ga predavam. Dialogue: 0,0:01:45.63,0:01:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Zato sem morala sprejeti odločitev. Dialogue: 0,0:01:48.53,0:01:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Po posvetu z osebo, ki ji zaupam, Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,sem se odločila,\Nda je nikoli ne izgovorim, Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:53.87,Default,,0000,0000,0000,,niti da jo citiram. Dialogue: 0,0:01:54.22,0:01:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Odločila sem se za uporabo\Nolepševalnice "beseda na N". Dialogue: 0,0:01:59.29,0:02:01.56,Default,,0000,0000,0000,,A tudi ta odločitev mi je\Npovzročala preglavice. Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Nisem še imela stalne profesure, Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:06.23,Default,,0000,0000,0000,,zato me je skrbelo, \Nda me bodo starejši sodelavci Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:10.33,Default,,0000,0000,0000,,imeli za neresno akademikinjo\Nzaradi uporabe olepševalne fraze. Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:13.84,Default,,0000,0000,0000,,A uporaba prave besede\Nse mi je bolj upirala. Dialogue: 0,0:02:14.79,0:02:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Pripetljaj v predavalnici me je prisil\Nk soočenju z besedo v javnosti. Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Soočenju z zgodovino, z nasiljem, Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:24.03,Default,,0000,0000,0000,,tudi z ... Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Z nasiljem, zgodovino pa tudi s trenutki,\Nko je bila namenjena meni, Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:32.12,Default,,0000,0000,0000,,ko se je brezbrižno omenjala\Nv moji navzočnosti, Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:35.11,Default,,0000,0000,0000,,ko je bila nekomu na vrhu jezika. Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Vse je to me je prevzelo\Nv tistem trenutku, Dialogue: 0,0:02:37.98,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,naravnost pred mojimi študenti. Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:42.18,Default,,0000,0000,0000,,In nisem imela pojma, kaj storiti. Dialogue: 0,0:02:44.28,0:02:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Tako sem takšne zgodbe, kot je moja,\Npoimenovala "trenutki soočanja". Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Trenutek soočanja opisuje trenutek,\Nko se neposredno srečaš z besedo na N. Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Če smo bili kdaj zbegani ali sprovocirani\Nzaradi besede, Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:03.32,Default,,0000,0000,0000,,denimo v kakšni\Nnelagodni socialni situaciji, Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:06.42,Default,,0000,0000,0000,,neprijetni akademski debati, Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:08.52,Default,,0000,0000,0000,,zaradi nečesa,\Nkar smo slišali v pop kulturi, Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:10.74,Default,,0000,0000,0000,,če smo bili z besedo ozmerjani Dialogue: 0,0:03:10.76,0:03:13.17,Default,,0000,0000,0000,,ali če smo bili priča\Nzmerjanju s to žaljivko, Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:15.75,Default,,0000,0000,0000,,smo doživeli "trenutek soočanja". Dialogue: 0,0:03:16.19,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Naš odziv na trenutek soočanja\Nje odvisen od tega, Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:21.86,Default,,0000,0000,0000,,kdo smo in kako se dogodek odvija. Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Lahko nas le rahlo vrže s tira Dialogue: 0,0:03:24.25,0:03:26.96,Default,,0000,0000,0000,,ali pa je izkušnja\Nizredno boleča in ponižujoča. Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:31.66,Default,,0000,0000,0000,,V svojem življenju sem imela\Nogromno takšnih trenutkov soočanja, Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:34.20,Default,,0000,0000,0000,,vendar eno drži -- Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ni veliko priložnosti za pogovor o le-teh. Dialogue: 0,0:03:40.34,0:03:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Tisti dan v predavalnici sem se\Npočutila kot že mnogokrat, Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:46.57,Default,,0000,0000,0000,,ko sem doživela neželeno soočenje\Nz besedo na N. Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Zmrznila sem. Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Ker je težko govoriti o besedi na N. Dialogue: 0,0:03:52.81,0:03:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Delno je o besedi na N\Ntežko govoriti zato, Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:59.13,Default,,0000,0000,0000,,ker se o njej navadno\Ndebatira le na en način -- Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:01.81,Default,,0000,0000,0000,,kot o besedni figuri-\NTo slišimo pogosto, kajne? Dialogue: 0,0:04:01.81,0:04:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Samo beseda je. Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Žgoče vprašanje, ki kroži\Npo družbenih medijih je, Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:09.33,Default,,0000,0000,0000,,kdo jo lahko izgovori in kdo ne. Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Temnopolti intelektualec Ta-Nehisi Coates\Npremika meje Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.38,Default,,0000,0000,0000,,z zagovarjanjem afroameriškega\Nnačina uporabe besede. Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Na drugi strani pa je Wendy Kaminer, Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:21.55,Default,,0000,0000,0000,,belka, ki zagovarja svobodo govora, Dialogue: 0,0:04:21.58,0:04:24.16,Default,,0000,0000,0000,,mnenja, da izogibanje uporabi besede Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:25.80,Default,,0000,0000,0000,,daje sami besedi moč. Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:28.26,Default,,0000,0000,0000,,In mnogi so istega mnenja. Dialogue: 0,0:04:28.39,0:04:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno se je razpravi pridružil\Njavnomnenjski institut The Pew Center. Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:36.51,Default,,0000,0000,0000,,V anketi z naslovom "Rasa v Ameriki 2019" Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:40.01,Default,,0000,0000,0000,,so povprašali odrasle Američane,\Nče se jim zdi sprejemljivo, Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:42.54,Default,,0000,0000,0000,,da belci uporabljajo besedo na N. Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Sedemdeset odstotkov anketiranih\Nje odgovorilo z "nikoli". Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Takšne razprave so pomembne, Dialogue: 0,0:04:50.38,0:04:52.74,Default,,0000,0000,0000,,vendar nam dejansko zatiskajo oči. Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Onemogočijo nam \Nprodreti globlje v razpravo. Dialogue: 0,0:04:57.60,0:05:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Globlja razprava pa je,\Nda beseda na N ni zgolj beseda. Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Ni prijetno vpeta v zgodovino rasizma Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:08.04,Default,,0000,0000,0000,,kot nekakšen spominek na suženjstvo. Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:15.51,Default,,0000,0000,0000,,V osnovi se za besedo na N skriva ideja: Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:18.75,Default,,0000,0000,0000,,da smo temnopolti intelektualno, Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:20.33,Default,,0000,0000,0000,,biološko Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:24.38,Default,,0000,0000,0000,,in nespremenljivo manjvredni od belcev. Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:28.86,Default,,0000,0000,0000,,In kar se mi zdi najpomembnejše -- Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:32.90,Default,,0000,0000,0000,,ideja, da manjvrednost pomeni,\Nda sta nepravičnost, ki jo doživljamo, Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:34.73,Default,,0000,0000,0000,,in neenakost, ki jo prenašamo, Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:37.13,Default,,0000,0000,0000,,pravzaprav naša lastna krivda. Dialogue: 0,0:05:39.05,0:05:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Ja, zato je ... Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Če besedo obravnavamo\Nzgolj kot rasistično žaljivko Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.58,Default,,0000,0000,0000,,ali vulgarizem v hiphopu, Dialogue: 0,0:05:55.61,0:05:58.70,Default,,0000,0000,0000,,zveni kot bolezen Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:00.75,Default,,0000,0000,0000,,v glasilkah Američanov, Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:02.75,Default,,0000,0000,0000,,ki se lahko nemudoma preboli. Dialogue: 0,0:06:03.28,0:06:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Vendar ni bolezen in se ne preboli. Dialogue: 0,0:06:06.73,0:06:09.25,Default,,0000,0000,0000,,In to sem se naučila\Niz pogovorov s študenti. Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Zato sem se na naslednjem predavanju Dialogue: 0,0:06:12.58,0:06:14.12,Default,,0000,0000,0000,,opravičila Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:16.94,Default,,0000,0000,0000,,in objavila novost. Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Uvedla sem novo pravilo: Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:23.90,Default,,0000,0000,0000,,študenti bodo besedo lahko videli\Nna mojih predstavitvah v PowerPointu, Dialogue: 0,0:06:23.93,0:06:26.93,Default,,0000,0000,0000,,v filmih in esejih, ki jih berejo, Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:31.77,Default,,0000,0000,0000,,vendar se v predavalnici\Nnikoli ne bo izgovarjala naglas. Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Nihče je nikoli več ni izgovoril. Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Vendar se na ta način niso naučili veliko. Dialogue: 0,0:06:38.28,0:06:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Kasneje me je najbolj motilo to, Dialogue: 0,0:06:40.28,0:06:42.46,Default,,0000,0000,0000,,da študentom nisem razložila, Dialogue: 0,0:06:42.48,0:06:46.42,Default,,0000,0000,0000,,zakaj ima prav ta beseda, Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:50.48,Default,,0000,0000,0000,,od vseh prostaških, \Ntežavnih ameriških besed, Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:53.80,Default,,0000,0000,0000,,nadomestno frazo "beseda na N",\Nki jo ublaži. Dialogue: 0,0:06:54.15,0:06:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Večina mojih študentov, Dialogue: 0,0:06:56.29,0:07:00.39,Default,,0000,0000,0000,,ki je rojenih večinoma\Nkonec devetdesetih in kasneje, Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:03.32,Default,,0000,0000,0000,,ni niti vedela,\Nda je fraza "beseda na N" Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:06.32,Default,,0000,0000,0000,,relativno nova v ameriški angleščini. Dialogue: 0,0:07:06.34,0:07:08.94,Default,,0000,0000,0000,,V času mojega odraščanja še ni obstajala. Dialogue: 0,0:07:10.34,0:07:14.17,Default,,0000,0000,0000,,A konec osemdesetih Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:18.07,Default,,0000,0000,0000,,so temnopolti študenti,\Npisatelji in intelektualci Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:23.46,Default,,0000,0000,0000,,vedno glasneje opozarjali na rasistične\Nnapade, ki so jih doživljali. Dialogue: 0,0:07:25.07,0:07:28.21,Default,,0000,0000,0000,,In med razkrivanjem svojih zgodb Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:30.72,Default,,0000,0000,0000,,so se vedno bolj izogibali\Nuporabi te besede. Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Namesto prave besede\Nso uporabljali zgolj začetnico N Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:36.43,Default,,0000,0000,0000,,in jo poimenovali "beseda na N". Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Zdelo se jim je, da je beseda vsakič,\Nko je bila izgovorjena, Dialogue: 0,0:07:40.35,0:07:42.92,Default,,0000,0000,0000,,odprla stare rane,\Nzato je niso želeli več uporabljati. Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Vedeli so, da bodo njihovi poslušalci\Nv glavah slišali pravo besedo. Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Njihov cilj ni bil, da je ne bi. Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Cilj je bil, da se beseda ne pojavi več\Nv njihovih lastnih ustih Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:54.12,Default,,0000,0000,0000,,ali v zraku. Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:58.53,Default,,0000,0000,0000,,S tem so celoten narod spodbudili k temu, Dialogue: 0,0:07:58.53,0:08:00.31,Default,,0000,0000,0000,,da so začeli premišljevati, Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:01.87,Default,,0000,0000,0000,,ali bi besedo uporabljali. Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:06.82,Default,,0000,0000,0000,,To je bil tako radikalen korak, Dialogue: 0,0:08:06.85,0:08:09.42,Default,,0000,0000,0000,,da se ljudje še vedno\Nrazburjajo glede tega. Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Kritiki vidijo nas,\Nki uporabljamo frazo "beseda na N", Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:19.74,Default,,0000,0000,0000,,in ljudi, ki se razburijo\Nzgolj ob omembi besede, Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.97,Default,,0000,0000,0000,,kot pretirano načelne, Dialogue: 0,0:08:21.99,0:08:23.63,Default,,0000,0000,0000,,politično korektne Dialogue: 0,0:08:23.66,0:08:26.75,Default,,0000,0000,0000,,ali, kot sem pred kratkim\Nprebrala v časopisu The New York Times, Dialogue: 0,0:08:26.78,0:08:28.39,Default,,0000,0000,0000,,kot "pretirano na preži". Dialogue: 0,0:08:28.66,0:08:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Ni res? Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Vse to je nekoliko pritegnilo\Ntudi mojo pozornost, Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:36.65,Default,,0000,0000,0000,,zato sem na naslednjem predavanju Dialogue: 0,0:08:36.67,0:08:40.06,Default,,0000,0000,0000,,pozvala k razpravi o svobodi govora. Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Beseda na N v akademskih krogih --\Nza ali proti? Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Bila sem prepričana,\Nda se bo vnela vroča razprava o tem, Dialogue: 0,0:08:50.82,0:08:53.08,Default,,0000,0000,0000,,kdo besedo lahko uporablja in kdo ne. Dialogue: 0,0:08:53.74,0:08:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Vendar se ni. Dialogue: 0,0:08:56.87,0:08:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Namesto tega ... Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:03.32,Default,,0000,0000,0000,,so študenti začeli odkrivati svoje zgodbe. Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Študentka iz New Jerseyja, \Nbelka, je razkrila, Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:11.73,Default,,0000,0000,0000,,da je bila v šoli priča zmerjanju\Ntemnopoltega otroka z besedo na N Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:15.62,Default,,0000,0000,0000,,in ni storila čisto nič.\NŠe leta zatem jo je pekla vest. Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Drugi študent iz Connecticuta Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:23.60,Default,,0000,0000,0000,,je spregovoril o boleči zaostritvi odnosa\Nz družinskim članom, Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:25.98,Default,,0000,0000,0000,,s katerim sta si bila zelo blizu, Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:28.54,Default,,0000,0000,0000,,saj le-ta ni želel prenehati\Nz uporabo te besesede. Dialogue: 0,0:09:31.08,0:09:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Ena najbolj osupljivih zgodb\Nje zgodba tihe temnopolte študentke Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:36.87,Default,,0000,0000,0000,,iz Južne Karoline. Dialogue: 0,0:09:37.29,0:09:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Ni razumela,\Nzakaj se dviga toliku prahu glede tega. Dialogue: 0,0:09:39.88,0:09:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Na njeni šoli so besedo uporabljali vsi. Dialogue: 0,0:09:43.97,0:09:48.16,Default,,0000,0000,0000,,V mislih ni imela otrok,\Nki se zmerjajo na hodnikih. Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Razložila je, da so učitelji\Nin drugi nadrejeni na njeni šoli Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:58.86,Default,,0000,0000,0000,,dejansko nagovorili\Ntemnopolte dijake s to besedo, Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:02.12,Default,,0000,0000,0000,,če so jih le-ti vrgli s tira. Dialogue: 0,0:10:03.34,0:10:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je, da je to ni motilo. Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Čez nekaj dni Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,pa je objokana prišla \Nna mojo govorilno uro. Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Mislila je, da ji to ne pride do živega, Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:18.38,Default,,0000,0000,0000,,in dojela, da temu ni tako. Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.25,Default,,0000,0000,0000,,V preteklih desetih letih Dialogue: 0,0:10:22.27,0:10:25.71,Default,,0000,0000,0000,,sem slišala dobesedno\Nna stotine takšnih zgodb Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:28.93,Default,,0000,0000,0000,,od najrazličnejših ljudi vseh starosti. Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Petdesetletniki so se spominjali\Nzgodb iz drugega razreda Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:34.40,Default,,0000,0000,0000,,ali ko so bili stari šest, Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:37.70,Default,,0000,0000,0000,,kako so zmerjali druge s to besedo\Nali bili zmerjani, Dialogue: 0,0:10:37.72,0:10:42.82,Default,,0000,0000,0000,,kar jih je bremenilo še leta in leta. Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Med poslušanjem ljudi, ki so govorili\No svojih trenutkih soočanja z besedo na N, Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:53.03,Default,,0000,0000,0000,,me je kot profesorico najbolj vznemirjal\Nvzorec, ki se je pojavil: Dialogue: 0,0:10:53.03,0:10:57.20,Default,,0000,0000,0000,,najbolj napeto prizorišče\Nza takšne trenutke soočanja Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:58.79,Default,,0000,0000,0000,,je učilnica. Dialogue: 0,0:11:00.31,0:11:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Večina ameriških otrok\Nse z besedo na N sreča v razredu. Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Ena najbolj obravnavanih knjig\Nv ameriških srednjih šolah Dialogue: 0,0:11:09.75,0:11:12.81,Default,,0000,0000,0000,,je knjiga Marka Twaina\NDogodivščine Huckleberry Finna, Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:15.66,Default,,0000,0000,0000,,v kateri se beseda pojavi\Nveč kot dvestokrat. Dialogue: 0,0:11:16.02,0:11:19.02,Default,,0000,0000,0000,,S tem ne kritiziram knjige. Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Beseda se pogosto pojavlja\Nv ameriški literaturi in zgodovini, Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:25.99,Default,,0000,0000,0000,,je vseprisotna v afroameriški literaturi. Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Vendar s strani študentov slišim, Dialogue: 0,0:11:28.62,0:11:33.04,Default,,0000,0000,0000,,da ko se beseda izgovori med predavanjem Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:36.41,Default,,0000,0000,0000,,brez razprave in konteksta, Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:40.36,Default,,0000,0000,0000,,popolnoma uniči vzdušje v predavalnici. Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Zaupanje med študenti \Nin profesorjem je porušeno. Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Kljub temu številni profesorji, Dialogue: 0,0:11:50.51,0:11:53.10,Default,,0000,0000,0000,,sicer z najboljšim namenom, Dialogue: 0,0:11:53.12,0:11:55.84,Default,,0000,0000,0000,,še vedno pogosto izgovarjajo\Nbesedo na N med poučevanjem. Dialogue: 0,0:11:57.24,0:12:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Želijo predstaviti in poudariti\Ngrozote rasizma v ZDA, Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:05.66,Default,,0000,0000,0000,,zato jo uporabljajo kot\Nsredstvo za vzbujanje šoka. Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Sklicevanje nanjo zelo nazorno oriše\Ngrdoto zgodovine našega naroda. Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Vendar pozabljajo, Dialogue: 0,0:12:13.91,0:12:18.37,Default,,0000,0000,0000,,da so te ideje še kako žive\Nv naši kulturi. Dialogue: 0,0:12:25.15,0:12:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Ta beseda s šestimi črkami je kot puška,\Nnabita z nakopičeno bolečino. Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Vsakič, ko je izrečena,\Nvsakič, ko se puška sproži, Dialogue: 0,0:12:36.43,0:12:38.93,Default,,0000,0000,0000,,izstreli v zrak sovražno idejo, Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:41.74,Default,,0000,0000,0000,,da smo črnci manjvredni. Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Moji temnopolti študenti mi pravijo, Dialogue: 0,0:12:45.47,0:12:48.73,Default,,0000,0000,0000,,da se, ko je beseda citirana\Nali izrečena v predavalnici, Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:51.69,Default,,0000,0000,0000,,počutijo kot pod ogromnim žarometom. Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Eden od študentov mi je povedal, Dialogue: 0,0:12:54.66,0:12:58.51,Default,,0000,0000,0000,,da so bili njegovi sošolci tako otročji,\Nda so se obračali proti njemu, Dialogue: 0,0:12:58.51,0:13:00.84,Default,,0000,0000,0000,,da bi videli njegov odziv\Nob omembi besede. Dialogue: 0,0:13:00.87,0:13:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Svetlopolti študent mi je povedal,\Nda je bil v osmem razredu, Dialogue: 0,0:13:04.99,0:13:07.98,Default,,0000,0000,0000,,ko so obravnavali knjigo\NUbiti ptico oponašalko Dialogue: 0,0:13:08.67,0:13:10.27,Default,,0000,0000,0000,,in jo brali naglas, Dialogue: 0,0:13:10.29,0:13:14.97,Default,,0000,0000,0000,,tako pod pritiskom,\Nker bi moral prebrati besedo, Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:19.30,Default,,0000,0000,0000,,pri čemer je učitelj vztrajal,\Nda morajo vsi, Dialogue: 0,0:13:19.33,0:13:24.40,Default,,0000,0000,0000,,da se je večino ure skrival v kopalnici. Dialogue: 0,0:13:25.87,0:13:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Gre za resno zadevo. Dialogue: 0,0:13:27.48,0:13:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Študenti po celi državi Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:32.87,Default,,0000,0000,0000,,se odločajo za zamenjavo specializacije\Nin izostajanje od pouka Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:36.17,Default,,0000,0000,0000,,zaradi pomanjkljivega načina poučevanja\Nglede besede na N. Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Problem brezbrižne uporabe besede\Nv akademskih krogih Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:42.86,Default,,0000,0000,0000,,je na samem vrhuncu. Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Povzročil je proteste na univerzah\Nv Princetonu in Emoryju, Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:48.14,Default,,0000,0000,0000,,na univerzi The New School, Dialogue: 0,0:13:48.16,0:13:50.67,Default,,0000,0000,0000,,na kolidžu Smith, kjer predavam, Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:52.47,Default,,0000,0000,0000,,in kolidžu Williams, Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:58.47,Default,,0000,0000,0000,,na katerem so študenti pred kratkim\Nbojkotirali celoten oddelek za angleščino Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:00.84,Default,,0000,0000,0000,,zaradi uporabe besede na N\Nin drugih težav. Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:04.31,Default,,0000,0000,0000,,In to so samo primeri,\Nki so medijsko znani. Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:06.57,Default,,0000,0000,0000,,To je kriza. Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Odzivi študentov se zdijo\Nkot napad na svobodo govora, Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:15.58,Default,,0000,0000,0000,,vendar gre za problem v načinu poučevanju. Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Moji študenti nimajo težav z gradivom,\Nv katerem se pojavlja beseda na N. Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Želijo se učiti o Jamesu Baldwinu Dialogue: 0,0:14:23.51,0:14:25.24,Default,,0000,0000,0000,,in Williamu Faulkneru Dialogue: 0,0:14:25.27,0:14:27.23,Default,,0000,0000,0000,,in o gibanju za državljanske pravice. Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Pravzaprav so njihove zgodbe\Ntiste, ki kažejo, Dialogue: 0,0:14:33.28,0:14:38.03,Default,,0000,0000,0000,,da igra ta beseda osrednjo vlogo\Nv njihovih mladostniških letih Dialogue: 0,0:14:38.05,0:14:39.45,Default,,0000,0000,0000,,v Združenih državah. Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Je v glasbi, ki jo radi poslušajo, Dialogue: 0,0:14:42.51,0:14:45.02,Default,,0000,0000,0000,,v popularni kulturi, ki jo posnemajo, Dialogue: 0,0:14:45.04,0:14:47.09,Default,,0000,0000,0000,,v komedijah, ki jih gledajo, Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:49.50,Default,,0000,0000,0000,,na televiziji, v filmih Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:51.74,Default,,0000,0000,0000,,in je spominsko obeležena v muzejih. Dialogue: 0,0:14:52.52,0:14:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Slišijo jo v garderobah, Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:56.30,Default,,0000,0000,0000,,na Instagramu, Dialogue: 0,0:14:56.32,0:14:58.35,Default,,0000,0000,0000,,na šolskih hodnikih, Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:01.28,Default,,0000,0000,0000,,v klepetalnicah videoigric, ki jih igrajo. Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Je vsepovsod v njihovem svetu. Dialogue: 0,0:15:04.30,0:15:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Vendar ne vedo,\Nkako naj razmišljajo o besedi Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:09.08,Default,,0000,0000,0000,,ali kaj ta beseda sploh pomeni. Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Tudi sama nisem resnično razumela\Npomena beseda, Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:14.73,Default,,0000,0000,0000,,dokler je nisem nekoliko raziskala. Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Presenečeno sem ugotovila, Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:21.16,Default,,0000,0000,0000,,da so temnopolti ljudje besedo na N\Nprvič dodali v besedišče Dialogue: 0,0:15:21.19,0:15:23.17,Default,,0000,0000,0000,,kot politični protest. Dialogue: 0,0:15:23.20,0:15:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Ne v sedemdesetih ali osemdesetih\N20. stoletja, Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:29.08,Default,,0000,0000,0000,,vendar že v sedemdesetih letih\N18. stoletja. Dialogue: 0,0:15:29.59,0:15:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Žal nimam veliko časa za pogovor Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:36.17,Default,,0000,0000,0000,,o dolgi in prevratni zgodovini\Nafroameriške uporabe besede na N. Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:38.72,Default,,0000,0000,0000,,A rekla bom eno: Dialogue: 0,0:15:38.74,0:15:42.04,Default,,0000,0000,0000,,moji študenti bodo rekli, Dialogue: 0,0:15:42.07,0:15:46.21,Default,,0000,0000,0000,,da razumejo krut izvor besede,\Nda gre za suženjstvo. Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:48.70,Default,,0000,0000,0000,,A le delno imajo prav. Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Beseda je obstajala\Npreden je postala žaljivka, Dialogue: 0,0:15:54.46,0:15:59.93,Default,,0000,0000,0000,,a žaljivka je postala v izredno\Nodločilnem trenutku ameriške zgodovine, Dialogue: 0,0:15:59.95,0:16:05.12,Default,,0000,0000,0000,,ko so se številni temnopolti\Nzačeli osvobajati suženjstva, Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:07.80,Default,,0000,0000,0000,,na začetku dvajsetih let\N19. stoletja na severu. Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Drugače rečeno: Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:15.04,Default,,0000,0000,0000,,ta beseda je v osnovi\Nnapad na črnsko svobodo, Dialogue: 0,0:16:15.06,0:16:16.55,Default,,0000,0000,0000,,črnsko mobilnost Dialogue: 0,0:16:16.58,0:16:18.67,Default,,0000,0000,0000,,in črnska prizadevanja. Dialogue: 0,0:16:19.69,0:16:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Celo dandanes Dialogue: 0,0:16:21.28,0:16:25.14,Default,,0000,0000,0000,,nič ne sproži tako hitro\Ntirade o besedi na N Dialogue: 0,0:16:25.17,0:16:27.86,Default,,0000,0000,0000,,kot črnec, ki se bori za svoje pravice, Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:31.28,Default,,0000,0000,0000,,ali okoliščine, v katerih\Ngre temnopoltim dobro. Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Spomnite se napadov na nogometaša\NColina Kaepernicka, ko je pokleknil, Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:37.58,Default,,0000,0000,0000,,ali na Baracka Obamo,\Nko je postal predsednik. Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Moji študenti se želijo učiti\No tej zgodovini. Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:46.57,Default,,0000,0000,0000,,A ko postavljajo vprašanja,\Nso utišani ali osramočeni. Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Z izogibanjem pogovoru o besedi na N Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:56.33,Default,,0000,0000,0000,,smo besedo spremenili v popoln tabu, Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:59.83,Default,,0000,0000,0000,,dali smo ji moč,\Nda nas spravi v takšno negotovost, Dialogue: 0,0:16:59.86,0:17:03.85,Default,,0000,0000,0000,,da pri vseh otrocih v Ameriki,\Nne glede na to, katere rase so, Dialogue: 0,0:17:04.53,0:17:08.53,Default,,0000,0000,0000,,del odraščanja zaznamuje ugotavljanje,\Nkako se spopasti s to besedo. Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Pogovore o tem obravnavamo kot\Npogovor o seksu pred spolno vzgojo. Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Ne prenesemo jih, zatremo jih. Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Zato se otroci o besedi učijo na skrivaj\Nin od prijateljev brez pravih informacij. Dialogue: 0,0:17:21.61,0:17:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Želim si, da bi se lahko vrnila\Nv predavalnico tistega dne Dialogue: 0,0:17:24.38,0:17:26.12,Default,,0000,0000,0000,,in premagala svoj strah Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:29.57,Default,,0000,0000,0000,,ter spregovorila o tem,\Nda se je dejansko nekaj zgodilo. Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Ne samo meni\Nali mojim temnopoltim študentom, Dialogue: 0,0:17:32.47,0:17:33.90,Default,,0000,0000,0000,,temveč vsem nam. Dialogue: 0,0:17:34.66,0:17:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, da nas vse povezuje ravno to, Dialogue: 0,0:17:38.76,0:17:41.41,Default,,0000,0000,0000,,da ne zmoremo govoriti o tej besedi. Dialogue: 0,0:17:42.28,0:17:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Kaj pa če bi razmislili\No naših trenutkih soočanja Dialogue: 0,0:17:45.21,0:17:47.28,Default,,0000,0000,0000,,in začeli govoriti o tem? Dialogue: 0,0:17:48.64,0:17:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Danes poskušam med predavanji\Nustvariti pogoje, Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:54.94,Default,,0000,0000,0000,,da lahko odprto in iskreno govorimo o tem. Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Eden od teh pogojev je,\Nda besede ne izrečemo. Dialogue: 0,0:17:58.94,0:18:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Zmožni smo govoriti o njej, Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:02.48,Default,,0000,0000,0000,,ker se med predavanjem ne izreče. Dialogue: 0,0:18:02.86,0:18:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Naslednji pomemben pogoj je, Dialogue: 0,0:18:04.38,0:18:06.89,Default,,0000,0000,0000,,da ne poskušam spodbujati\Ntemnopoltih študentov, Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:09.69,Default,,0000,0000,0000,,da učijo svoje sošolce o tem. Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:11.02,Default,,0000,0000,0000,,To je moja naloga. Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Zato se vedno pripravim. Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Predavanje poteka po strogem protokolu Dialogue: 0,0:18:16.79,0:18:19.100,Default,,0000,0000,0000,,in oborožena sem z znanjem iz zgodovine. Dialogue: 0,0:18:20.02,0:18:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Študentom vedno zastavim isto vprašanje: Dialogue: 0,0:18:24.25,0:18:27.53,Default,,0000,0000,0000,,zakaj je tako težko govoriti \No besedi na N? Dialogue: 0,0:18:28.16,0:18:30.61,Default,,0000,0000,0000,,Njihovi odgovori so neverjetni. Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Neverjetni so. Dialogue: 0,0:18:34.08,0:18:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Predvsem pa sem se dobro seznanila Dialogue: 0,0:18:38.75,0:18:41.79,Default,,0000,0000,0000,,s svojimi lastnimi trenutki soočanja, Dialogue: 0,0:18:41.81,0:18:45.33,Default,,0000,0000,0000,,z mojo osebno zgodovino,\Npovezano s to besedo. Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Ker se beseda na N pojavlja v šolah Dialogue: 0,0:18:48.47,0:18:50.52,Default,,0000,0000,0000,,in resnično vsepovsod, Dialogue: 0,0:18:50.55,0:18:55.88,Default,,0000,0000,0000,,prinaša s seboj vso težavno\Nzgodovino ameriškega rasizma. Dialogue: 0,0:18:56.64,0:18:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Zgodovino naroda Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:00.37,Default,,0000,0000,0000,,in mojo lastno zgodovino, Dialogue: 0,0:19:00.39,0:19:03.32,Default,,0000,0000,0000,,tukaj in zdaj. Dialogue: 0,0:19:03.73,0:19:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Ne izogibajmo se je. Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:08.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplavz)