1 00:00:00,802 --> 00:00:03,166 Le minute où elle l'a prononcé, 2 00:00:03,190 --> 00:00:05,857 la température dans ma salle de classe a chuté. 3 00:00:06,865 --> 00:00:10,696 D'habitude mes élèves sont totalement concentrés sur moi, 4 00:00:10,720 --> 00:00:14,357 mais ils se sont enfoncés dans leur siège et ont détourné le regard 5 00:00:15,347 --> 00:00:16,887 Je suis une femme noire 6 00:00:16,911 --> 00:00:21,013 qui enseigne les histoires de race et de l'esclavage aux États-Unis. 7 00:00:21,831 --> 00:00:25,664 Je suis consciente que mon identité sociale est toujours exposée. 8 00:00:26,323 --> 00:00:28,203 Et mes élèves sont vulnérables aussi, 9 00:00:28,203 --> 00:00:29,493 donc je suis prudente. 10 00:00:29,680 --> 00:00:33,412 J’essaie d'anticiper quelle partie de mes cours peut mal tourner. 11 00:00:34,179 --> 00:00:35,364 Mais, honnêtement, 12 00:00:35,388 --> 00:00:37,577 je n'avais pas vu celle-ci arriver. 13 00:00:37,601 --> 00:00:41,391 Aucune de mes années d'études supérieures ne m'avaient préparée à quoi faire 14 00:00:41,391 --> 00:00:44,055 quand le « mot N » s'inviterait dans ma classe. 15 00:00:44,055 --> 00:00:45,989 C'était ma première année d'enseignement 16 00:00:45,989 --> 00:00:48,549 quand cet élève l'a prononcé dans ma classe. 17 00:00:49,541 --> 00:00:51,741 Elle ne visait personne. 18 00:00:52,530 --> 00:00:55,355 Elle était fringante, toute pimpante. 19 00:00:55,704 --> 00:00:58,037 Elle est arrivée en classe avec ses devoirs faits, 20 00:00:58,061 --> 00:00:59,831 elle s'est assise au premier rang 21 00:00:59,855 --> 00:01:02,283 et elle était toujours de mon côté. 22 00:01:03,895 --> 00:01:05,105 Quand elle l'a prononcé, 23 00:01:05,105 --> 00:01:08,092 elle faisait effectivement une remarque sur mon cours, 24 00:01:08,092 --> 00:01:11,696 en citant une phrase d'un film des années 1970, une comédie, 25 00:01:11,720 --> 00:01:13,553 qui contenait deux insultes racistes. 26 00:01:14,016 --> 00:01:16,405 L'une pour les descendants des Chinois 27 00:01:16,429 --> 00:01:18,162 et l'autre, ce mot raciste. 28 00:01:19,143 --> 00:01:23,135 Dès qu'elle l'a dit, j'ai levé mes mains en disant « Holà, holà ». 29 00:01:23,159 --> 00:01:24,410 Mais elle m'a rassurée, 30 00:01:24,434 --> 00:01:27,156 « C'est une blague de 'Blazing Saddles'. » 31 00:01:27,180 --> 00:01:28,847 et puis elle l'a répété. 32 00:01:30,434 --> 00:01:32,121 Tout ça s'est passé il y a dix ans, 33 00:01:32,145 --> 00:01:35,411 et ma manière de le gérer m'a hantée pendant longtemps. 34 00:01:36,180 --> 00:01:38,890 Ce n'était pas la première fois que je pensais à ce mot-là 35 00:01:38,890 --> 00:01:40,306 dans un milieu universitaire. 36 00:01:40,450 --> 00:01:42,782 Je suis professeure d'histoire des États-Unis, 37 00:01:42,782 --> 00:01:45,633 ce mot est présent dans beaucoup de documents que j'utilise. 38 00:01:45,633 --> 00:01:47,366 Donc j'ai dû faire un choix. 39 00:01:48,561 --> 00:01:50,790 Après avoir consulté quelqu'un de confiance, 40 00:01:50,790 --> 00:01:52,387 j'ai décidé de ne jamais le dire. 41 00:01:52,411 --> 00:01:53,811 Même pas de le citer. 42 00:01:54,220 --> 00:01:58,020 Mais plutôt d'utiliser l'euphémisme : le « mot N ». 43 00:01:59,292 --> 00:02:01,558 Même cette décision a été compliquée. 44 00:02:02,366 --> 00:02:04,451 Je n'étais pas encore titulaire, 45 00:02:04,451 --> 00:02:06,668 et je m'inquiétais que mes collègues plus âgés 46 00:02:06,668 --> 00:02:10,451 pensent qu'en utilisant cette expression je n'étais pas une chercheuse sérieuse. 47 00:02:10,776 --> 00:02:13,839 Mais prononcer le mot lui-même me semblait encore pire. 48 00:02:14,793 --> 00:02:19,300 L'incident dans ma salle de classe m'a forcé à reconnaître publiquement ce mot. 49 00:02:19,674 --> 00:02:22,555 L'histoire, la violence. 50 00:02:22,579 --> 00:02:24,029 mais aussi... 51 00:02:25,141 --> 00:02:29,688 L'histoire, la violence, mais aussi chaque fois qu'on me l'a adressé, 52 00:02:29,712 --> 00:02:31,641 qu'on l'a dit devant moi, 53 00:02:31,665 --> 00:02:35,112 chaque fois qu'il est resté au bout de la langue de quelqu'un, 54 00:02:35,136 --> 00:02:37,954 tout ça m'est venu comme une avalanche dans ce moment-là, 55 00:02:37,978 --> 00:02:40,223 juste devant mes élèves. 56 00:02:40,247 --> 00:02:42,181 Et je n'avais aucune idée de quoi faire. 57 00:02:44,284 --> 00:02:48,545 Donc j'ai décidé d'appeler des histoires comme la mienne « points de rencontre ». 58 00:02:50,037 --> 00:02:54,712 Un point de rencontre décrit le moment où vous vous trouvez face à face 59 00:02:54,712 --> 00:02:56,202 avec le mot qui commence par N. 60 00:02:56,202 --> 00:02:59,505 Si vous êtes déjà resté bloqué ou provoqué par ce mot, 61 00:02:59,529 --> 00:03:02,988 le fruit d'une interaction sociale embarrassante, 62 00:03:02,988 --> 00:03:05,390 d'une conversation universitaire désagréable, 63 00:03:05,390 --> 00:03:08,434 ou quelque chose que vous avez entendu dans la culture pop, 64 00:03:08,458 --> 00:03:10,737 ou si on l'a utilisé pour vous insulter, 65 00:03:10,737 --> 00:03:13,494 ou si vous avez vu quelqu'un être insulté avec ce mot, 66 00:03:13,494 --> 00:03:15,752 vous avez vécu un point de rencontre. 67 00:03:16,189 --> 00:03:18,959 Et selon qui vous êtes et comment ce moment se passe, 68 00:03:18,983 --> 00:03:21,641 vous pourriez avoir une gamme de réponses. 69 00:03:21,641 --> 00:03:23,537 Ça pourrait vous déconcerter un peu, 70 00:03:23,561 --> 00:03:26,961 ou ça pourrait être terriblement douloureux et humiliant. 71 00:03:28,490 --> 00:03:31,656 J'ai eu plein de de points de rencontre dans ma vie, 72 00:03:31,680 --> 00:03:34,196 mais une chose est vraie. 73 00:03:34,220 --> 00:03:37,004 Il n'y a pas beaucoup d'espace pour en parler. 74 00:03:40,424 --> 00:03:43,933 Ce jour-là, dans ma classe, a été comme toutes ces autre fois où 75 00:03:43,957 --> 00:03:46,574 j'ai eu une rencontre non sollicitée avec ce mot tabou. 76 00:03:46,598 --> 00:03:47,748 Je me suis figée. 77 00:03:48,547 --> 00:03:51,280 Parce qu'il est difficile d'en parler. 78 00:03:52,809 --> 00:03:56,580 Une partie de la raison pour laquelle il est si difficile d'en parler, 79 00:03:56,580 --> 00:03:59,133 c'est qu'on en parle d’habitude que d'une façon, 80 00:03:59,157 --> 00:04:02,167 comme une figure de style, on l'entend tout le temps, non ? 81 00:04:02,167 --> 00:04:03,704 Ce n'est qu'un mot. 82 00:04:03,728 --> 00:04:06,922 La question brûlante qui circule sur les réseaux sociaux 83 00:04:06,922 --> 00:04:09,326 c'est qui peut le dire et qui ne le peut pas. 84 00:04:10,563 --> 00:04:14,306 L'intellectuel noir Ta-Nehisi Coates fait un travail sans précédent 85 00:04:14,306 --> 00:04:17,379 de défense de l'utilisation de ce mot pour les Afro-Américains. 86 00:04:17,403 --> 00:04:19,383 D'un autre côté, Wendy Kaminer, 87 00:04:19,383 --> 00:04:21,757 une partisane blanche de la liberté d'expression, 88 00:04:21,757 --> 00:04:24,351 soutient que si nous ne le disons une fois pour toutes, 89 00:04:24,351 --> 00:04:26,046 nous donnons du pouvoir au mot. 90 00:04:26,046 --> 00:04:28,014 Et beaucoup de personnes pensent ainsi. 91 00:04:28,580 --> 00:04:31,397 Le Pew Center a récemment rejoint le débat. 92 00:04:31,738 --> 00:04:36,513 Dans une enquête intitulée « Race in America 2019 », 93 00:04:36,513 --> 00:04:40,456 des chercheurs ont demandé à des adultes américains s'ils pensaient que c'était OK 94 00:04:40,456 --> 00:04:42,865 pour un Blanc de dire le mot N. 95 00:04:43,188 --> 00:04:46,902 70 % des adultes ont répondu « jamais ». 96 00:04:48,236 --> 00:04:50,369 Et ces débats sont importants. 97 00:04:50,712 --> 00:04:52,742 Mais en fait ils obscurcissent autre chose. 98 00:04:52,766 --> 00:04:56,823 Ils nous empêchent d'entrer dans la vraie conversation. 99 00:04:57,601 --> 00:05:00,363 C'est-à-dire que ce terme n'est pas qu'un simple mot. 100 00:05:01,133 --> 00:05:05,523 Il n'est pas soigneusement contenu dans un passé raciste, 101 00:05:05,547 --> 00:05:07,624 une relique d'esclavage. 102 00:05:09,236 --> 00:05:15,513 Fondamentalement, c'est une idée déguisée en mot : 103 00:05:15,537 --> 00:05:18,751 que les Noirs sont intellectuellement, 104 00:05:18,775 --> 00:05:20,331 biologiquement 105 00:05:20,355 --> 00:05:24,375 et immuablement inférieurs aux Blancs. 106 00:05:24,860 --> 00:05:28,978 Et -- et je pense que cette partie est la plus importante -- 107 00:05:29,002 --> 00:05:32,465 que cette infériorité signifie que l'injustice dont nous souffrons 108 00:05:32,465 --> 00:05:34,109 et l'inégalité que nous endurons 109 00:05:34,133 --> 00:05:36,066 est essentiellement de notre faute. 110 00:05:39,053 --> 00:05:43,144 Donc, oui, c'est ainsi... 111 00:05:48,710 --> 00:05:52,133 Parler de ce mot comme rien de plus qu'un déversement raciste 112 00:05:52,157 --> 00:05:55,585 ou comme une obscénité dans le hip hop 113 00:05:55,609 --> 00:05:58,696 donne l'impression que c'est une maladie 114 00:05:58,720 --> 00:06:00,729 située dans les cordes vocales 115 00:06:00,753 --> 00:06:02,753 qu'on peut tout simplement couper. 116 00:06:03,355 --> 00:06:06,188 Ce n'est pas le cas, et on ne peut pas le couper au montage. 117 00:06:06,728 --> 00:06:08,958 Et j'ai appris cela en parlant avec mes élèves. 118 00:06:09,560 --> 00:06:12,552 Alors la fois suivante où la classe s'est réunie, 119 00:06:12,576 --> 00:06:14,123 je me suis excusée, 120 00:06:14,147 --> 00:06:16,940 et j'ai fait une annonce. 121 00:06:16,964 --> 00:06:18,698 J'aurais une nouvelle règle. 122 00:06:19,800 --> 00:06:23,358 Les élèves verraient le mot dans mes PowerPoints, 123 00:06:23,358 --> 00:06:26,934 dans des films, dans des essais qu'ils liraient, 124 00:06:26,958 --> 00:06:31,767 mais nous ne dirions jamais le mot à haute voix en classe. 125 00:06:32,871 --> 00:06:34,604 Personne ne l'a jamais répété. 126 00:06:34,966 --> 00:06:37,232 Mais ils n'ont pas beaucoup appris non plus. 127 00:06:38,427 --> 00:06:40,260 Après, ce qui m'a le plus dérangée, 128 00:06:40,284 --> 00:06:42,458 c'est que je n'ai même pas expliqué aux élèves 129 00:06:42,482 --> 00:06:47,141 pourquoi, de tous les mots vils et problématiques en anglais américain, 130 00:06:47,165 --> 00:06:51,236 pourquoi ce mot particulier avait son propre tampon, 131 00:06:51,260 --> 00:06:54,007 la phrase de substitution : « le mot N ». 132 00:06:54,149 --> 00:06:56,262 La plupart de mes élèves, 133 00:06:56,286 --> 00:07:00,390 dont beaucoup sont nés à la fin des années 1990 et après, 134 00:07:00,414 --> 00:07:03,138 ne savait même pas que cette expression 135 00:07:03,138 --> 00:07:06,315 est une invention relativement récente dans l'anglais américain. 136 00:07:06,339 --> 00:07:08,939 Pendant mon enfance, ça n'existait pas. 137 00:07:10,339 --> 00:07:14,172 Mais à la fin des années 1980, 138 00:07:14,196 --> 00:07:18,069 des étudiants, des écrivains, des intellectuels noirs, 139 00:07:18,093 --> 00:07:23,458 ont commencé à parler de plus en plus des attaques racistes commises contre eux. 140 00:07:25,070 --> 00:07:28,212 Mais, de plus en plus, quand ils racontaient ces histoires, 141 00:07:28,236 --> 00:07:30,721 ils n'utilisaient plus ce mot. 142 00:07:31,784 --> 00:07:33,982 Au lieu de cela, ils l'ont réduit au N initial 143 00:07:34,006 --> 00:07:36,287 et l'ont nommé : « le mot qui commence par N ». 144 00:07:37,033 --> 00:07:39,774 Ils sentaient que à chaque fois que ce mot était prononcé 145 00:07:39,774 --> 00:07:43,101 il rouvrait des vieilles blessures ce qu'ils se refusaient de faire. 146 00:07:43,101 --> 00:07:46,894 Ils savaient que leurs interlocuteurs entendraient le vrai mot dans leur tête. 147 00:07:47,228 --> 00:07:48,695 Ce n'était pas la question. 148 00:07:49,394 --> 00:07:53,169 La question était qu'ils ne voulaient pas mettre le mot dans leur propre bouche 149 00:07:53,169 --> 00:07:54,239 ou dans l'air. 150 00:07:55,045 --> 00:07:56,862 En faisant cela, 151 00:07:56,886 --> 00:08:00,043 ils ont fait une nation entière commencer à se remettre en question 152 00:08:00,043 --> 00:08:01,193 sur l'acte de le dire. 153 00:08:02,980 --> 00:08:06,824 Cela a été un coup tellement radical 154 00:08:06,848 --> 00:08:09,015 que les gens en sont encore furieux. 155 00:08:10,617 --> 00:08:15,499 Des critiques accusent ceux d'entre nous qui utilisent cette expression 156 00:08:15,523 --> 00:08:17,674 ou des gens que sont outragés, 157 00:08:17,698 --> 00:08:19,864 vous savez, juste parce que ce mot est dit, 158 00:08:19,888 --> 00:08:21,967 d'être trop fondés sur des principes, 159 00:08:21,991 --> 00:08:23,633 politiquement corrects 160 00:08:23,633 --> 00:08:27,416 ou, comme je viens de le lire il y a quelques semaines dans le New York Times, 161 00:08:27,416 --> 00:08:29,307 « insupportablement éveillé ». 162 00:08:29,307 --> 00:08:30,013 Non ? 163 00:08:30,037 --> 00:08:32,728 J'ai adhéré un peu à cette idée aussi, 164 00:08:32,752 --> 00:08:36,649 et c'est pour cela que la fois suivante où j'ai donné cours, 165 00:08:36,673 --> 00:08:40,055 j'ai proposé un débat sur la liberté d'expression. 166 00:08:41,410 --> 00:08:46,108 Le « mot N » aux espaces universitaires, pour ou contre ? 167 00:08:47,473 --> 00:08:49,681 J'étais sûre que les élèves seraient impatients 168 00:08:49,681 --> 00:08:52,569 pour débattre qui peut le dire et qui ne le peut pas. 169 00:08:53,744 --> 00:08:55,224 Mais je m'étais fourvoyée. 170 00:08:56,871 --> 00:08:58,021 En fait... 171 00:09:00,038 --> 00:09:02,656 Mes élèves ont commencé à confesser. 172 00:09:04,910 --> 00:09:08,801 Une élève blanche du New Jersey a parlé de quand elle n'a pas réagi 173 00:09:08,801 --> 00:09:12,132 quand un gamin noir de son lycée était harcelé avec ce mot. 174 00:09:12,132 --> 00:09:15,819 Elle n'avait rien fait et elle se sentait encore coupable, des années après. 175 00:09:16,665 --> 00:09:18,656 Un autre, du Connecticut, 176 00:09:19,807 --> 00:09:22,418 a parlé de la douleur de rompre 177 00:09:22,442 --> 00:09:25,175 une relation très étroite avec un parent, 178 00:09:25,199 --> 00:09:28,542 parce que ce parent a refusé d'arrêter de dire ce mot. 179 00:09:31,075 --> 00:09:35,514 L'une des histoires les plus mémorables est venue d'une étudiante noire très calme 180 00:09:35,538 --> 00:09:36,871 de la Caroline du Sud. 181 00:09:37,290 --> 00:09:39,503 Elle ne comprenait pas toutes ces discussions. 182 00:09:39,755 --> 00:09:42,888 Elle a dit que tout le monde à son école disait le mot. 183 00:09:43,969 --> 00:09:48,159 Elle ne parlait pas d'enfants qui s’injuriaient dans le couloir. 184 00:09:48,945 --> 00:09:52,887 Elle a expliqué qu'à son école, 185 00:09:52,911 --> 00:09:55,117 lorsque les enseignants et les administrateurs 186 00:09:55,141 --> 00:09:58,863 étaient fâchés contre un étudiant afro-américain, 187 00:09:58,887 --> 00:10:02,125 ils appelaient cet étudiant avec le « mot N ». 188 00:10:03,344 --> 00:10:05,811 Elle disait que cela ne la dérangeait pas du tout. 189 00:10:06,264 --> 00:10:07,868 Mais quelques jours après, 190 00:10:07,892 --> 00:10:12,376 elle est venue me rendre visite dans mes heures de bureau et s'est mise à pleurer. 191 00:10:13,667 --> 00:10:15,847 Elle avait pensé qu'elle était immunisée. 192 00:10:16,238 --> 00:10:18,482 Elle s'est rendue compte qu'elle ne l'était pas. 193 00:10:19,508 --> 00:10:22,246 Au cours des 10 dernières années, 194 00:10:22,270 --> 00:10:25,707 j'ai entendu littéralement des centaines de ces histoires, 195 00:10:25,731 --> 00:10:28,928 de toutes sortes de personnes de tous âges. 196 00:10:29,391 --> 00:10:32,608 Des gens de plus de cinquante ans qui se souvenaient des histoires 197 00:10:32,608 --> 00:10:33,908 de la deuxième année 198 00:10:33,908 --> 00:10:35,669 et de quand ils avaient six ans, 199 00:10:35,669 --> 00:10:38,674 soit d'appeler quelqu'un avec ce mot, soit d'être appelé ainsi, 200 00:10:38,674 --> 00:10:42,819 mais ils ont porté cela, pendant toutes ces années, vous savez. 201 00:10:42,843 --> 00:10:47,649 Et en écoutant les gens parler de leurs points de rencontre, 202 00:10:47,673 --> 00:10:50,347 le schéma qui a émergé pour moi, en tant qu'enseignante, 203 00:10:50,347 --> 00:10:52,947 que j'ai trouvé le plus dérangeant, 204 00:10:52,947 --> 00:10:54,998 c'est que l'endroit le plus difficile 205 00:10:55,022 --> 00:10:57,299 pour ces points de rencontre 206 00:10:57,323 --> 00:10:58,791 est la salle de classe. 207 00:11:00,307 --> 00:11:04,855 La plupart des enfants américains vont rencontrer le « mot N » en classe. 208 00:11:05,927 --> 00:11:09,728 L'un des livres les plus proposés aux élèves aux lycées américains 209 00:11:09,752 --> 00:11:12,691 est « Les Aventures de Huckleberry Finn », de Mark Twain, 210 00:11:12,691 --> 00:11:15,665 dans lequel le mot apparaît plus de 200 fois. 211 00:11:16,023 --> 00:11:18,675 Est cela n'est pas une mise en examen de « Huck Finn ». 212 00:11:18,675 --> 00:11:22,665 Le mot est partout dans la littérature et l'histoire américaines. 213 00:11:22,665 --> 00:11:25,990 Il est partout dans la littérature afro-américaine. 214 00:11:26,498 --> 00:11:28,593 Pourtant, les étudiants me disent 215 00:11:28,617 --> 00:11:33,038 que lorsque ce mot est prononcé en classe 216 00:11:33,062 --> 00:11:36,411 sans débat ou sans contexte, 217 00:11:36,435 --> 00:11:40,364 il empoisonne tout l'environnement de classe. 218 00:11:41,006 --> 00:11:44,926 La confiance entre élève et professeur est cassée. 219 00:11:46,927 --> 00:11:50,489 Malgré cela, beaucoup de professeurs, 220 00:11:50,513 --> 00:11:53,007 souvent avec les meilleures intentions du monde, 221 00:11:53,007 --> 00:11:55,122 prononcent toujours le « mot N » en classe. 222 00:11:57,244 --> 00:12:02,379 Ils veulent montrer et mettre l'accent sur les horreurs du racisme aux États-Unis, 223 00:12:02,403 --> 00:12:05,156 ils comptent donc sur lui pour choquer. 224 00:12:05,994 --> 00:12:08,875 L'invoquer, c'est mettre nettement en relief 225 00:12:08,899 --> 00:12:11,867 la laideur du passé de notre nation. 226 00:12:12,391 --> 00:12:13,883 Mais ils oublient 227 00:12:13,907 --> 00:12:18,366 que les idées sont bien vivantes dans notre tissu culturel. 228 00:12:25,152 --> 00:12:30,586 Ce mot de cinq lettres est comme une capsule de douleur accumulée. 229 00:12:32,712 --> 00:12:35,374 Chaque fois qu'il est prononcé, chaque fois, 230 00:12:35,398 --> 00:12:38,934 il libère dans l'atmosphère la notion odieuse 231 00:12:38,958 --> 00:12:41,736 que les Noirs sont moindre. 232 00:12:43,942 --> 00:12:45,462 Mes élèves noirs me disent 233 00:12:45,462 --> 00:12:48,026 que lorsque le mot est cité ou prononcé en classe, 234 00:12:48,026 --> 00:12:51,698 ils ont l'impression qu'un spot géant se tourne vers eux. 235 00:12:53,037 --> 00:12:54,359 Un de mes élèves m'a dit 236 00:12:54,359 --> 00:12:57,372 que ses collègues de classe étaient devenus comme des figurines, 237 00:12:57,372 --> 00:12:59,282 se retournant pour évaluer sa réaction. 238 00:13:00,874 --> 00:13:04,096 Un étudiant blanc m'a dit qu'en troisième année, 239 00:13:04,120 --> 00:13:07,985 quand ils étaient en train d'apprendre « Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur » 240 00:13:08,668 --> 00:13:10,682 et le lisaient à haute voix en classe, 241 00:13:10,682 --> 00:13:12,696 cet étudiant était si stressé 242 00:13:12,720 --> 00:13:15,681 par l'idée de devoir lire le mot, 243 00:13:15,705 --> 00:13:19,304 ce que le professeur exigeait des élèves, 244 00:13:19,328 --> 00:13:23,115 qu'il a passé la majeure partie du cours 245 00:13:23,139 --> 00:13:24,939 caché aux toilettes. 246 00:13:25,868 --> 00:13:27,455 C'est sérieux. 247 00:13:27,479 --> 00:13:29,865 Les étudiants partout dans le pays 248 00:13:29,889 --> 00:13:33,196 parlent de changer de licence et d'abandonner les cours 249 00:13:33,220 --> 00:13:36,166 en raison d'un enseignement médiocre autour du « mot N ». 250 00:13:36,190 --> 00:13:40,451 La question de son utilisation négligente chez les enseignants 251 00:13:40,475 --> 00:13:42,855 a atteint un tel niveau de paroxysme 252 00:13:42,879 --> 00:13:46,680 qu'il a conduit à des manifestations à Princeton, Emory, 253 00:13:46,704 --> 00:13:48,141 The New School, 254 00:13:48,165 --> 00:13:50,672 Smith College, où je travaille, 255 00:13:50,696 --> 00:13:52,467 et Williams College, 256 00:13:52,491 --> 00:13:58,474 où tout récemment les élèves ont boycotté l'ensemble du département d'anglais 257 00:13:58,498 --> 00:14:00,841 à cause de cela et d'autres problèmes. 258 00:14:01,520 --> 00:14:04,306 Et il s'agit uniquement de cas qui font l'actualité. 259 00:14:04,948 --> 00:14:06,567 C'est une crise. 260 00:14:07,298 --> 00:14:09,186 Et bien que la réaction des étudiants 261 00:14:09,186 --> 00:14:11,979 ressemble à une attaque contre la liberté d'expression, 262 00:14:11,979 --> 00:14:15,212 je promets que c'est une question d'enseignement. 263 00:14:15,982 --> 00:14:20,507 Mes élèves n'ont pas peur des documents qui contiennent le « mot N ». 264 00:14:21,284 --> 00:14:23,490 Ils veulent apprendre sur James Baldwin 265 00:14:23,514 --> 00:14:25,244 et William Faulkner 266 00:14:25,268 --> 00:14:27,228 et sur le mouvement des droits civiques. 267 00:14:29,204 --> 00:14:33,260 En fait, leurs histoires montrent 268 00:14:33,284 --> 00:14:38,029 que ce mot est une caractéristique centrale de leur vie comme des jeunes 269 00:14:38,053 --> 00:14:39,453 aux États-Unis. 270 00:14:40,627 --> 00:14:42,484 C'est dans la musique qu'ils aiment. 271 00:14:42,508 --> 00:14:44,983 Et dans la culture populaire qu'ils imitent, 272 00:14:44,983 --> 00:14:47,087 la comédie qu'ils regardent, 273 00:14:47,111 --> 00:14:49,500 c'est à la télévision et au cinéma 274 00:14:49,524 --> 00:14:51,738 et commémoré dans les musées. 275 00:14:52,516 --> 00:14:54,485 Ils l'entendent dans les vestiaires, 276 00:14:54,509 --> 00:14:56,301 sur Instagram, 277 00:14:56,325 --> 00:14:58,349 dans les couloirs de l'école, 278 00:14:58,373 --> 00:15:01,577 dans les salons de discussion des jeux vidéo auxquels ils jouent. 279 00:15:01,577 --> 00:15:04,250 C'est partout dans le monde dans le lequel ils évoluent. 280 00:15:04,300 --> 00:15:06,632 Mais ils ne savent pas quoi en penser 281 00:15:06,632 --> 00:15:09,085 ou même ce que signifie vraiment le mot. 282 00:15:10,351 --> 00:15:12,824 Je ne comprenais même pas ce que ça voulait dire 283 00:15:12,824 --> 00:15:14,497 avant d'avoir fait des recherches. 284 00:15:14,803 --> 00:15:17,264 J'ai été étonnée d'apprendre 285 00:15:17,288 --> 00:15:21,163 que les Noirs ont intégré le « mot N » pour la première fois dans le vocabulaire 286 00:15:21,187 --> 00:15:23,171 comme protestation politique, 287 00:15:23,195 --> 00:15:26,203 non pas dans aux années 1970 ou 1980, 288 00:15:26,227 --> 00:15:29,075 mais aussi loin que les années 1770. 289 00:15:29,591 --> 00:15:31,820 Et j'aimerais avoir plus de temps pour parler 290 00:15:31,820 --> 00:15:36,174 de la longue et subversive histoire de l'utilisation du « mot N » chez les Noirs. 291 00:15:36,625 --> 00:15:38,720 Mais je dirais ceci : 292 00:15:38,744 --> 00:15:42,044 Plusieurs fois, mes élèves viennent me dire : 293 00:15:42,068 --> 00:15:45,476 « Je comprends les racines virulentes de ce mot, c'est l'esclavage ». 294 00:15:46,767 --> 00:15:48,700 Ils n'ont que partiellement raison. 295 00:15:50,101 --> 00:15:54,434 Ce mot, qui existait avant de devenir une insulte, 296 00:15:54,458 --> 00:15:59,927 mais qui devient une insulte à un moment très précis de l'histoire américaine, 297 00:15:59,951 --> 00:16:05,118 quand un grand nombre de Noirs ont commencé à obtenir leur liberté, 298 00:16:05,142 --> 00:16:07,801 dans le Nord du pays dans les années 1820. 299 00:16:08,246 --> 00:16:09,982 Autrement dit, 300 00:16:10,006 --> 00:16:15,037 ce mot est surtout une attaque à la liberté, 301 00:16:15,061 --> 00:16:16,553 la mobilité 302 00:16:16,577 --> 00:16:18,674 et l'aspiration des Noirs. 303 00:16:19,691 --> 00:16:20,842 Aujourd'hui encore 304 00:16:20,866 --> 00:16:25,143 rien ne déclenche aussi rapidement une tirade de « mot N » 305 00:16:25,167 --> 00:16:27,857 qu'une personne noire qui fait valoir ses droits, 306 00:16:27,881 --> 00:16:31,275 ou qui va où bon lui semble, ou qui prospère. 307 00:16:31,275 --> 00:16:34,784 Pensez aux attaques subies par Colin Kaepernick quand il s'est agenouillé 308 00:16:34,784 --> 00:16:37,584 ou à Barack Obama quand il est devenu président. 309 00:16:38,601 --> 00:16:41,529 Mes élèves veulent connaître cette histoire. 310 00:16:42,958 --> 00:16:46,569 Mais quand ils posent des questions, on les fait taire et on les humilie. 311 00:16:48,148 --> 00:16:51,498 En évitant de parler du « mot N », 312 00:16:51,522 --> 00:16:56,331 nous avons fait de ce mot le tabou ultime, 313 00:16:56,355 --> 00:16:59,331 nous l'avons transformé en quelque chose de si captivant, 314 00:16:59,355 --> 00:17:01,434 que pour tous les enfants américains, 315 00:17:01,458 --> 00:17:04,506 quel que soit leur origine raciale, 316 00:17:04,530 --> 00:17:07,497 une partie de leur passage à l'âge adulte consiste à comprendre 317 00:17:07,497 --> 00:17:08,812 comment se négocie ce mot. 318 00:17:08,812 --> 00:17:12,835 Nous traitons les conversations à ce sujet comme le sexe avant l'éducation sexuelle. 319 00:17:13,375 --> 00:17:15,508 Nous sommes prudes, nous les faisons taire. 320 00:17:16,224 --> 00:17:20,454 Alors ils en apprennent par des amis mal informés et par des chuchotements. 321 00:17:21,664 --> 00:17:24,268 J'aimerais pouvoir retourner en classe ce jour-là 322 00:17:24,292 --> 00:17:26,120 et dépasser ma peur 323 00:17:26,144 --> 00:17:29,569 pour parler du fait que quelque chose s'est réellement passé. 324 00:17:29,593 --> 00:17:32,449 Pas seulement pour moi ou pour mes étudiants noirs. 325 00:17:32,473 --> 00:17:33,902 Mais pour nous tous. 326 00:17:34,665 --> 00:17:37,371 Vous savez, je pense 327 00:17:37,395 --> 00:17:41,410 que nous sommes tous liés par notre incapacité à parler de ce mot. 328 00:17:42,276 --> 00:17:45,189 Mais, et si nous explorions nos points de rencontre 329 00:17:45,213 --> 00:17:47,280 et commencions à en parler ? 330 00:17:48,641 --> 00:17:51,991 Aujourd'hui, j'essaie de créer les conditions dans ma classe 331 00:17:52,015 --> 00:17:54,944 pour avoir des conversations ouvertes et honnêtes à ce sujet. 332 00:17:55,315 --> 00:17:58,355 Une de ces conditions - ne pas dire le mot. 333 00:17:58,942 --> 00:18:00,268 Nous pouvons en parler 334 00:18:00,292 --> 00:18:02,482 parce qu'il ne vient pas en classe. 335 00:18:02,855 --> 00:18:04,361 Une autre condition importante, 336 00:18:04,385 --> 00:18:07,481 c'est que je ne confie pas à mes étudiants noirs la responsabilité 337 00:18:07,481 --> 00:18:09,688 d'enseigner cela à leurs camarades de classe. 338 00:18:09,712 --> 00:18:11,021 C'est mon boulot. 339 00:18:11,323 --> 00:18:12,720 J'arrive donc préparée. 340 00:18:13,188 --> 00:18:16,770 Je tiens la conversation en bride courte 341 00:18:16,794 --> 00:18:19,998 et je suis armée d'une connaissance de l'Histoire. 342 00:18:20,022 --> 00:18:24,228 Je pose toujours la même question aux élèves : 343 00:18:24,252 --> 00:18:27,529 pourquoi est-il difficile de parler du « mot N » ? 344 00:18:28,165 --> 00:18:30,609 Leurs réponses sont incroyables. 345 00:18:31,387 --> 00:18:32,537 Ils sont incroyables. 346 00:18:34,075 --> 00:18:36,336 Mais plus que tout, 347 00:18:36,360 --> 00:18:40,054 je me suis profondément familiarisée avec mes propres points de rencontre, 348 00:18:41,813 --> 00:18:44,315 mon histoire personnelle autour de ce mot. 349 00:18:45,419 --> 00:18:48,442 Parce que lorsque le « mot N » arrive à l'école, 350 00:18:48,466 --> 00:18:50,522 ou n'importe où, d'ailleurs, 351 00:18:50,546 --> 00:18:55,884 il apporte avec lui toute l'histoire compliquée du racisme américain. 352 00:18:56,639 --> 00:18:58,853 L'Histoire de la nation 353 00:18:58,877 --> 00:19:00,369 et la mienne, 354 00:19:00,393 --> 00:19:03,317 ici, maintenant. 355 00:19:03,730 --> 00:19:05,263 C'est impossible de l'éviter. 356 00:19:05,889 --> 00:19:08,317 (Applaudissements)