[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:06.07,Default,,0000,0000,0000,,1968 年夏天,我從\N牙買加首都京斯敦來到美國。 Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:08.46,Default,,0000,0000,0000,,我們一家六口擠在布鲁克林 Dialogue: 0,0:00:08.47,0:00:12.14,Default,,0000,0000,0000,,一個三樓、無電梯、狹小的兩房公寓。 Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:13.98,Default,,0000,0000,0000,,這個街區有幾個小孩, Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.73,Default,,0000,0000,0000,,有些說西班牙語,有些說英語。 Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:19.18,Default,,0000,0000,0000,,最初,我父母不讓我跟他們玩。 Dialogue: 0,0:00:19.21,0:00:22.14,Default,,0000,0000,0000,,因為——用他們的話說——\N「他們天翻地覆。」 Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:23.18,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:00:23.21,0:00:25.60,Default,,0000,0000,0000,,因此我只能隔著窗戶看他們玩。 Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,溜直排輪是他們最喜歡的活動之一。 Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:31.60,Default,,0000,0000,0000,,他們喜歡吊在公車尾巴\N抓著保險桿搭便車, Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:33.57,Default,,0000,0000,0000,,當公車到達街區末端, Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:37.51,Default,,0000,0000,0000,,也就是在我家門口時,放開保險桿。 Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.56,Default,,0000,0000,0000,,有天新來了一個女孩, Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:44.01,Default,,0000,0000,0000,,平常的笑鬧聲中夾雜著 Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:46.27,Default,,0000,0000,0000,,「Mira,Mira,\NMira,Mira!」的叫聲。 Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:48.10,Default,,0000,0000,0000,,是西班牙語「快看,快看!」的意思。 Dialogue: 0,0:00:48.12,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,那群小孩在街區起點抓住公車尾部, Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:56.64,Default,,0000,0000,0000,,他們吊在公車上時,邊笑邊大叫:\N「Mira,Mira,Mira,Mira!」 Dialogue: 0,0:00:56.67,0:00:58.79,Default,,0000,0000,0000,,這時公車突然停了。 Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:02.68,Default,,0000,0000,0000,,幾個老手快速調整姿勢並鬆開手, Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:06.39,Default,,0000,0000,0000,,但是那個新來的女孩\N向後傾斜摔向了人行道。 Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:08.08,Default,,0000,0000,0000,,她一動也不動。 Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,外面的大人跑去幫她。 Dialogue: 0,0:01:11.29,0:01:13.26,Default,,0000,0000,0000,,公車司機下車查看發生了什麼, Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:15.31,Default,,0000,0000,0000,,然後叫了救護車。 Dialogue: 0,0:01:15.33,0:01:17.23,Default,,0000,0000,0000,,血從她的頭湧出。 Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:19.06,Default,,0000,0000,0000,,她沒有睜開眼睛。 Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:20.37,Default,,0000,0000,0000,,我們等著救護車, Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:21.38,Default,,0000,0000,0000,,一直等著, Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:23.60,Default,,0000,0000,0000,,每個人都在問:「救護車在哪?」 Dialogue: 0,0:01:23.62,0:01:25.23,Default,,0000,0000,0000,,「救護車在哪?」 Dialogue: 0,0:01:25.40,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,警察終於來了。 Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:32.36,Default,,0000,0000,0000,,一個年紀大的黑人說:\N「救護車根本不會來。」 Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.56,Default,,0000,0000,0000,,他對警察大聲地重複這句話。 Dialogue: 0,0:01:35.58,0:01:37.78,Default,,0000,0000,0000,,「你們知道救護車根本不會來。 Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:40.33,Default,,0000,0000,0000,,他們從不派救護車來這裡。」 Dialogue: 0,0:01:40.98,0:01:44.60,Default,,0000,0000,0000,,警察看了看我生氣的鄰居, Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:46.56,Default,,0000,0000,0000,,把女孩抬進巡邏車, Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:48.02,Default,,0000,0000,0000,,便離開了。 Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:50.35,Default,,0000,0000,0000,,那時我 10 歲。 Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.18,Default,,0000,0000,0000,,我知道這整件事是不對的。 Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.60,Default,,0000,0000,0000,,我知道我們可以做到更多。 Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:57.23,Default,,0000,0000,0000,,我可以做的是成為醫生。 Dialogue: 0,0:01:57.25,0:01:58.56,Default,,0000,0000,0000,,我成為了內科醫生, Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:02.85,Default,,0000,0000,0000,,我想致力照顧那些欠缺社會服務、 Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:04.08,Default,,0000,0000,0000,,弱勢的人, Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:08.19,Default,,0000,0000,0000,,就像是我剛移民到美國時\N遇見的那些鄰居一樣。 Dialogue: 0,0:02:09.04,0:02:13.09,Default,,0000,0000,0000,,80 年代,我在紐約哈林區培訓時, Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:17.64,Default,,0000,0000,0000,,我看見感染愛滋病的\N年輕男性數量激增。 Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:19.48,Default,,0000,0000,0000,,我搬到邁阿密之後, Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:22.39,Default,,0000,0000,0000,,我發現愛滋病患者裡有婦女和小孩, Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.18,Default,,0000,0000,0000,,主要是貧窮的黑人和棕色人種。 Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:29.52,Default,,0000,0000,0000,,幾年內,特定人群中的感染 Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:31.89,Default,,0000,0000,0000,,發展成全球的流行病。 Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:34.56,Default,,0000,0000,0000,,這次我還是希望能夠做些什麼。 Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,幸好,在積極改革分子、\N倡導者、教育者, Dialogue: 0,0:02:38.71,0:02:41.31,Default,,0000,0000,0000,,和像我一樣提供治療的醫生的協助下, Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.48,Default,,0000,0000,0000,,我們找到了幫忙的方法。 Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:47.73,Default,,0000,0000,0000,,我們在愛滋病的衛教方面\N投注大量努力, Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:51.31,Default,,0000,0000,0000,,並且為感染者提供法律上的保護。 Dialogue: 0,0:02:51.33,0:02:53.02,Default,,0000,0000,0000,,我們的政治意願 Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,是讓全球各地更多病人, Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:59.56,Default,,0000,0000,0000,,不管貧富, Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:02.14,Default,,0000,0000,0000,,都盡可能獲得治療。 Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,這樣下來,幾十年內\N就出現新的治療方法, Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:09.39,Default,,0000,0000,0000,,把這個致命的感染轉變成一種慢性病, Dialogue: 0,0:03:09.42,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,就像糖尿病一樣。 Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.62,Default,,0000,0000,0000,,目前有望研究出疫苗。 Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:17.56,Default,,0000,0000,0000,,過去 5 至 7 年裡, Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,我發現在佛羅里達州病人中\N出現了不同的流行病, Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:23.25,Default,,0000,0000,0000,,看起來是這樣的: Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:28.60,Default,,0000,0000,0000,,安娜·麥是住在奧帕洛卡、\N有穩定收入的退休職員。 Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:31.10,Default,,0000,0000,0000,,她來拿藥。 Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:34.81,Default,,0000,0000,0000,,她患有普遍的慢性病,\N包括高血壓、糖尿病、 Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:36.56,Default,,0000,0000,0000,,心臟病和氣喘。 Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:39.52,Default,,0000,0000,0000,,她也患有慢性阻塞性肺病—— Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:41.64,Default,,0000,0000,0000,,COPD。 Dialogue: 0,0:03:41.67,0:03:44.23,Default,,0000,0000,0000,,安娜·麥是我的長期病人, Dialogue: 0,0:03:44.25,0:03:45.56,Default,,0000,0000,0000,,我驚訝的是, Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:49.31,Default,,0000,0000,0000,,她提早來拿呼吸的藥物。 Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:50.85,Default,,0000,0000,0000,,她準備離開時, Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:54.48,Default,,0000,0000,0000,,她要我在佛羅里達\N電力和照明公司的表格上簽名。 Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.98,Default,,0000,0000,0000,,她繳不出電費, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.39,Default,,0000,0000,0000,,這份文件讓醫生記錄重大傷病的狀況, Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:03.77,Default,,0000,0000,0000,,說明如果斷了電, Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:06.76,Default,,0000,0000,0000,,病人的醫療儀器會受影響。 Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:09.43,Default,,0000,0000,0000,,我說:「但是,安娜·麥女士, Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:11.89,Default,,0000,0000,0000,,你沒有用任何呼吸儀器。 Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:13.73,Default,,0000,0000,0000,,我不認為你符合條件。」 Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:18.53,Default,,0000,0000,0000,,進一步詢問後,\N我發現她日夜使用空調, Dialogue: 0,0:04:18.53,0:04:21.23,Default,,0000,0000,0000,,因為天氣太熱使她呼吸困難。 Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,要多買氣喘的吸入劑讓她錢不夠用。 Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:28.44,Default,,0000,0000,0000,,她無法支付全部賬單,結果越積越多。 Dialogue: 0,0:04:28.44,0:04:29.58,Default,,0000,0000,0000,,我填了表格, Dialogue: 0,0:04:29.60,0:04:31.93,Default,,0000,0000,0000,,但知道她可能被拒絕, Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:34.46,Default,,0000,0000,0000,,所以把她送去社工那裡。 Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:36.64,Default,,0000,0000,0000,,接著還有荷黑, Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:38.39,Default,,0000,0000,0000,,他是一個和藹善良的人。 Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:39.77,Default,,0000,0000,0000,,他經常送我們診所 Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:42.66,Default,,0000,0000,0000,,他在邁阿密街上賣的水果。 Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:46.52,Default,,0000,0000,0000,,在炎熱的路邊連續工作數天後, Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,他會因為脫水, Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:51.81,Default,,0000,0000,0000,,出現腎功能惡化的徵兆, Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:54.68,Default,,0000,0000,0000,,因為腎臟缺血。 Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:58.77,Default,,0000,0000,0000,,每次休息幾天後,他腎臟會好很多。 Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:01.77,Default,,0000,0000,0000,,但沒有人幫他,他還能怎麼辦? Dialogue: 0,0:05:01.79,0:05:06.36,Default,,0000,0000,0000,,就如他說:「無論晴雨,\N無論冷熱,我都必須工作。」 Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:10.14,Default,,0000,0000,0000,,最慘的案例大概是\N珊德拉·菲·特威格斯女士, Dialogue: 0,0:05:10.17,0:05:12.73,Default,,0000,0000,0000,,她來自勞德代爾堡,患有 COPD。 Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:16.71,Default,,0000,0000,0000,,她和女兒為了風扇打架後被逮捕。 Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:19.35,Default,,0000,0000,0000,,從監獄出來後, Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,她回到公寓家裡, Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.14,Default,,0000,0000,0000,,不停地咳嗽, Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.54,Default,,0000,0000,0000,,然後三天後去世了。 Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:28.73,Default,,0000,0000,0000,,我還注意到了這些: Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:32.43,Default,,0000,0000,0000,,資料顯示,過敏季節比過去早了幾周, Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,夜間溫度上升, Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:36.56,Default,,0000,0000,0000,,樹木長得更快, Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:39.98,Default,,0000,0000,0000,,傳播茲卡和登革熱等的病媒蚊 Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.78,Default,,0000,0000,0000,,出現在牠們原本不存在的地區。 Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,我還看見了氣候仕紳化的跡象。 Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:48.45,Default,,0000,0000,0000,,那是指比較富有的人 Dialogue: 0,0:05:48.46,0:05:52.48,Default,,0000,0000,0000,,搬進比較貧窮、海拔較高的社區, Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:55.79,Default,,0000,0000,0000,,躲避氣候變遷導致的洪水破壞。 Dialogue: 0,0:05:56.38,0:06:00.06,Default,,0000,0000,0000,,我的病人瑪麗女士十分焦慮, Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:04.02,Default,,0000,0000,0000,,她從邁阿密小海地的公寓被趕出來, Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:06.89,Default,,0000,0000,0000,,因為開發商要在那裡蓋豪華公寓大樓, Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:10.85,Default,,0000,0000,0000,,他們知道小海地\N比海平面高出 10 英尺, Dialogue: 0,0:06:10.88,0:06:13.62,Default,,0000,0000,0000,,不會受洪水影響。 Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:19.68,Default,,0000,0000,0000,,現在氣候已經出現無可否認、\N清晰持續的暖化趨勢。 Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,對健康的危害似乎比愛滋病更大。 Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:27.52,Default,,0000,0000,0000,,從我低收入的病人身上 Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:29.27,Default,,0000,0000,0000,,就可以看出這場危機的跡象。 Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:32.56,Default,,0000,0000,0000,,這場新的流行病是氣候變遷, Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:35.56,Default,,0000,0000,0000,,它對我們健康有各種影響。 Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.89,Default,,0000,0000,0000,,氣候變遷對我們的影響分為 4 種: Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,透過熱浪、極端氣候\N和污染的直接影響; Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:45.23,Default,,0000,0000,0000,,透過傳播疾病; Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:48.68,Default,,0000,0000,0000,,透過干擾糧食和水的供應; Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:52.06,Default,,0000,0000,0000,,和透過影響我們的心理健康。 Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:56.23,Default,,0000,0000,0000,,醫學中我們用記憶術來幫助記憶。 Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:58.64,Default,,0000,0000,0000,,這裡我們使用熱浪的英文字\N「heatwave」的 8 個字母 Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:02.64,Default,,0000,0000,0000,,來幫你記憶氣候變遷\N造成的 8 個重大健康影響。 Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:05.35,Default,,0000,0000,0000,,H:熱浪導致的疾病。 Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:09.60,Default,,0000,0000,0000,,E:心肺疾病加重。 Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.93,Default,,0000,0000,0000,,A:氣喘惡化。 Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:13.81,Default,,0000,0000,0000,,T:創傷性的傷害, Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:16.43,Default,,0000,0000,0000,,特別是極端氣候事件期間\N所造成的傷害。 Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:19.73,Default,,0000,0000,0000,,W:飲用水不乾淨及食物中毒。 Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:21.98,Default,,0000,0000,0000,,A:過敏惡化。 Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:27.31,Default,,0000,0000,0000,,V:蟲媒傳染病,例如\N茲卡、登革熱和萊姆病。 Dialogue: 0,0:07:27.33,0:07:30.79,Default,,0000,0000,0000,,E:情緒壓力增加。 Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:35.85,Default,,0000,0000,0000,,貧窮、弱勢的人\N已經感受到氣候變遷的影響。 Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:39.25,Default,,0000,0000,0000,,他們就是「礦坑中的金絲雀」。 Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:43.85,Default,,0000,0000,0000,,真的,他們的經驗就像是預言。 Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:46.48,Default,,0000,0000,0000,,他們是指引我們的光,\N讓我們注意到, Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:51.27,Default,,0000,0000,0000,,我們對地球做出的事情,\N最先傷害到的是他們, Dialogue: 0,0:07:51.29,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,但遲早我們會是下一個。 Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:56.14,Default,,0000,0000,0000,,如果我們一起行動 Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:58.77,Default,,0000,0000,0000,,——醫生、病人、和其他醫護人員—— Dialogue: 0,0:07:58.79,0:08:00.85,Default,,0000,0000,0000,,我們會找到解決方法。 Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:03.35,Default,,0000,0000,0000,,我們已經協力解決了愛滋病危機。 Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:06.85,Default,,0000,0000,0000,,多虧了愛滋病患者積極推動, Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,要求開發藥物和更好的研究, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.85,Default,,0000,0000,0000,,還有醫生與科學家的合作, Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:15.25,Default,,0000,0000,0000,,我們才能控制那場流行病。 Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:18.56,Default,,0000,0000,0000,,也多虧了國際衛生組織、 Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:22.43,Default,,0000,0000,0000,,非政府組織、政治家和製藥公司, Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:26.96,Default,,0000,0000,0000,,愛滋病藥物才得以出現在低收入國家。 Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:32.60,Default,,0000,0000,0000,,我們應該再次開展同樣的合作, Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:36.83,Default,,0000,0000,0000,,在為時過晚前解決\N氣候變遷為健康帶來的影響。 Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:39.10,Default,,0000,0000,0000,,氣候變遷正在發生。 Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:42.31,Default,,0000,0000,0000,,它正在損害貧困家庭的健康和住所。 Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,就像我的病人荷黑一樣, Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.39,Default,,0000,0000,0000,,我們大部分人都需要工作, Dialogue: 0,0:08:46.42,0:08:47.89,Default,,0000,0000,0000,,不論是晴是雨, Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:49.48,Default,,0000,0000,0000,,不管寒冷還是炎熱。 Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:53.43,Default,,0000,0000,0000,,只要病人和醫生攜手合作, Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,使用一些基本工具, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.31,Default,,0000,0000,0000,,便可以讓氣候變遷帶給我們的影響 Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:00.14,Default,,0000,0000,0000,,變得沒那麼殘酷。 Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:03.31,Default,,0000,0000,0000,,這些病人啟發我成立臨床醫生組織 Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:05.42,Default,,0000,0000,0000,,以對抗氣候變遷。 Dialogue: 0,0:09:05.43,0:09:08.98,Default,,0000,0000,0000,,我們的重點在於理解\N氣候變遷對健康的影響, Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.43,Default,,0000,0000,0000,,學習如何為氣候相關疾病患者發聲, Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:15.26,Default,,0000,0000,0000,,並鼓勵開發實用的解決方案。 Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:17.33,Default,,0000,0000,0000,,最近的蓋洛普研究顯示, Dialogue: 0,0:09:17.34,0:09:22.93,Default,,0000,0000,0000,,三個最被尊敬的職業是\N護士、醫生和藥劑師。 Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:24.98,Default,,0000,0000,0000,,作為受敬重的社會成員, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:30.20,Default,,0000,0000,0000,,我們有更強大的聲音\N來影響氣候變遷政策和政治。 Dialogue: 0,0:09:30.39,0:09:32.57,Default,,0000,0000,0000,,我們可以做許多事情。 Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:34.93,Default,,0000,0000,0000,,作為臨床醫生,許多與病人的接觸 Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:37.60,Default,,0000,0000,0000,,讓我們有先見之明。 Dialogue: 0,0:09:37.62,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,我們處於改革前線的理想位置。 Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.18,Default,,0000,0000,0000,,我們可以在醫學院教授\N氣候相關疾病的知識。 Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:49.52,Default,,0000,0000,0000,,我們可以從病人的\N氣候相關病況收集數據, Dialogue: 0,0:09:49.54,0:09:52.68,Default,,0000,0000,0000,,並確保用帳單代碼識別他們。 Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:55.39,Default,,0000,0000,0000,,我們可以做與氣候相關的健康研究。 Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:58.31,Default,,0000,0000,0000,,我們可以教導怎麼在家過綠生活。 Dialogue: 0,0:09:58.33,0:10:01.10,Default,,0000,0000,0000,,我們可以為病人爭取,\N滿足他們的能源需求。 Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:03.23,Default,,0000,0000,0000,,我們可以幫他們找到更安全的居所。 Dialogue: 0,0:10:03.25,0:10:05.19,Default,,0000,0000,0000,,情況惡化時, Dialogue: 0,0:10:05.19,0:10:07.77,Default,,0000,0000,0000,,我們可以幫他們取得\N必需的醫療儀器。 Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:11.18,Default,,0000,0000,0000,,我們可以在立法者面前\N為研究結果作證, Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,我們可以用藥物治療\N病人的氣候相關疾病。 Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:21.85,Default,,0000,0000,0000,,最重要的是,我們可以\N幫助病人在身心上 Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:24.27,Default,,0000,0000,0000,,為面臨的健康挑戰做好準備。 Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:29.60,Default,,0000,0000,0000,,這一切都是透過一個\N融合經濟和社會正義的醫療模型。 Dialogue: 0,0:10:30.67,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,這樣的話,患有 COPD, Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:37.85,Default,,0000,0000,0000,,並與女兒為風扇打架, Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:40.43,Default,,0000,0000,0000,,結果離開監獄後去世的\N特威格斯女士, Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:44.73,Default,,0000,0000,0000,,她就會知道炎熱的公寓\N是她生病和生氣的原因, Dialogue: 0,0:10:44.75,0:10:47.64,Default,,0000,0000,0000,,並尋找更安全的地方乘涼。 Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:51.62,Default,,0000,0000,0000,,更好的是,她的公寓也不會那麼熱。 Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:55.93,Default,,0000,0000,0000,,從貧窮人士身上,\N我學習到生命雖然脆弱, Dialogue: 0,0:10:55.96,0:11:00.14,Default,,0000,0000,0000,,但充滿了不折不撓、\N創新和生存的故事, Dialogue: 0,0:11:00.14,0:11:01.54,Default,,0000,0000,0000,,就像是那位智慧的老人 Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:04.45,Default,,0000,0000,0000,,在那個夏夜大聲向警察說出真相: Dialogue: 0,0:11:04.45,0:11:06.88,Default,,0000,0000,0000,,「救護車根本不會來。」 Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:11.54,Default,,0000,0000,0000,,並迫使警察把女孩送去醫院。 Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:13.48,Default,,0000,0000,0000,,你知道嗎? Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:14.75,Default,,0000,0000,0000,,聽好了。 Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:19.56,Default,,0000,0000,0000,,要對氣候變遷作出醫療反應, Dialogue: 0,0:11:19.58,0:11:23.12,Default,,0000,0000,0000,,不會是僅僅等待救護車到來, Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:28.02,Default,,0000,0000,0000,,而是我們醫生會踏出第一步。 Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:29.73,Default,,0000,0000,0000,,我們的聲音非常大, Dialogue: 0,0:11:29.75,0:11:33.55,Default,,0000,0000,0000,,讓這個問題無法被忽略或誤解。 Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:37.18,Default,,0000,0000,0000,,這將從我們病人講述的故事, Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:40.14,Default,,0000,0000,0000,,和我們替他們述說的故事開始。 Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:45.23,Default,,0000,0000,0000,,我們將如常地為病人做正確的事, Dialogue: 0,0:11:45.25,0:11:48.23,Default,,0000,0000,0000,,但同時也是為了環境, Dialogue: 0,0:11:48.25,0:11:50.23,Default,,0000,0000,0000,,為了我們自己, Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:52.85,Default,,0000,0000,0000,,為了地球上全人類—— Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:54.31,Default,,0000,0000,0000,,所有的人。 Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。 Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:57.71,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲和歡呼聲)