[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:05.58,Default,,0000,0000,0000,,68년도의 여름, 저는 자메이카의 \N킹스톤에서 미국으로 도착했습니다. Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:09.36,Default,,0000,0000,0000,,저희 여섯 식구는 침실 두 개뿐인 \N좁은 아파트에 비집고 들어갔습니다. Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:12.25,Default,,0000,0000,0000,,브룩클린의 엘리베이터가 없는 \N3층 집으로 말이에요. Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:14.06,Default,,0000,0000,0000,,그 구역에 아이들이 있었습니다. Dialogue: 0,0:00:14.06,0:00:16.75,Default,,0000,0000,0000,,몇 명은 스페인어, \N몇 명은 영어를 사용했습니다. Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,저는 처음에 그 애들과 \N놀지 못했습니다. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.14,Default,,0000,0000,0000,,제 부모님이 말하길, 그 애들이 \N너무 난폭했기 때문이죠. Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.60,Default,,0000,0000,0000,,그래서 그저 창가에서 \N바라보기만 했습니다. Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:28.39,Default,,0000,0000,0000,,롤러스케이트는 그들이 \N가장 좋아하는 놀이였습니다. Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:31.62,Default,,0000,0000,0000,,그들은 시내 버스 뒷 자리에 \N무임 승차하기를 좋아했습니다. Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:33.10,Default,,0000,0000,0000,,범퍼가 울리든 말든, Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:35.93,Default,,0000,0000,0000,,버스가 구역의 구석진 곳에 \N도착할 때 까지 말이죠. Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,그 곳은 저희 건물의 앞이었습니다. Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.56,Default,,0000,0000,0000,,하루는 새로운 소녀가 \N그 무리에 끼었습니다. Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:45.53,Default,,0000,0000,0000,,저는 "미라, 미라! 미라, 미라!"란\N소리가 섞인 웃음소리를 들었습니다. Dialogue: 0,0:00:45.78,0:00:48.10,Default,,0000,0000,0000,,스페인어로 "봐, 봐!" 라는 뜻이죠. Dialogue: 0,0:00:48.12,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,그 무리는 구역의 가장 맨 위에 있는 \N버스를 잡았습니다. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:56.64,Default,,0000,0000,0000,,그들이 "미라, 미라, 미라, 미라,"\N소리치며 웃으며 버스를 밀자, Dialogue: 0,0:00:56.67,0:00:59.10,Default,,0000,0000,0000,,그 버스는 급작스럽게 멈췄습니다. Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:02.68,Default,,0000,0000,0000,,그 숙련된 운전기사는 바로 \N버스를 다시 운전했습니다, Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:06.39,Default,,0000,0000,0000,,하지만 그 소녀는 뒤로 휘청거리며\N인도 위로 떨어졌습니다. Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:08.08,Default,,0000,0000,0000,,소녀는 움직이지 않았습니다. Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,어른들은 소녀를 돕기위해\N밖으로 뛰쳐나왔습니다. Dialogue: 0,0:01:11.29,0:01:13.60,Default,,0000,0000,0000,,버스 운전사도 무슨 일인지 보러 나오곤 Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:15.31,Default,,0000,0000,0000,,구급차를 불렀습니다. Dialogue: 0,0:01:15.33,0:01:17.23,Default,,0000,0000,0000,,소녀의 머리에선 피가 흘렀습니다. Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:19.06,Default,,0000,0000,0000,,소녀는 눈을 뜨지 않았습니다. Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:20.87,Default,,0000,0000,0000,,우리는 구급차가 오기를 기다리고 Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:21.77,Default,,0000,0000,0000,,또 기다렸습니다. Dialogue: 0,0:01:21.79,0:01:23.77,Default,,0000,0000,0000,,그리고 모두 "구급차는 어디쯤이죠? Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:25.84,Default,,0000,0000,0000,,구급차는 어디있죠?"하고 말했습니다. Dialogue: 0,0:01:25.84,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,경찰이 마침내 도착했고, Dialogue: 0,0:01:28.01,0:01:32.21,Default,,0000,0000,0000,,나이 든 흑인 남성이 말했습니다. \N"어떤 구급차도 오고있지 않아요." Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:35.41,Default,,0000,0000,0000,,그는 다시 큰 소리로 \N경찰에게 말했습니다. Dialogue: 0,0:01:35.41,0:01:37.92,Default,,0000,0000,0000,,"구급차가 안 오고 있다는걸 알잖아요. Dialogue: 0,0:01:37.92,0:01:40.53,Default,,0000,0000,0000,,여기에 어떤 구급차도\N보내지 않았어요." Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:44.06,Default,,0000,0000,0000,,경찰은 절망한 제 이웃을 바라보더니, Dialogue: 0,0:01:44.06,0:01:46.49,Default,,0000,0000,0000,,그녀를 순찰차 안으로 들어 옮기고 Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:48.02,Default,,0000,0000,0000,,그 자리를 떠났습니다. Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:49.99,Default,,0000,0000,0000,,저는 그 때 겨우 10살이었지만 Dialogue: 0,0:01:49.99,0:01:51.91,Default,,0000,0000,0000,,이것이 옳지 않다는 건 알았습니다. Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,우리가 할 수 있던 일은\N더 있었습니다. Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:57.25,Default,,0000,0000,0000,,제가 할 수 있던 일은 \N의사가 되는 것이었습니다. Dialogue: 0,0:01:57.25,0:01:58.79,Default,,0000,0000,0000,,저는 내과 전문의가 되었고 Dialogue: 0,0:01:58.79,0:02:02.01,Default,,0000,0000,0000,,특정한 집단을 돕는 일에 전념했습니다. Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:04.52,Default,,0000,0000,0000,,빈민층, 취약계층이라 \N소위 불리는 이들이죠. Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:07.83,Default,,0000,0000,0000,,제가 미국에 처음왔을 때 \N만난 이웃처럼 말입니다. Dialogue: 0,0:02:09.04,0:02:13.27,Default,,0000,0000,0000,,80년대 할렘에서 초기 연수 기간 동안 Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:17.30,Default,,0000,0000,0000,,저는 젊은이들 사이에서 HIV가 \N놀라울만큼 급증하는 것을 보았습니다. Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:19.23,Default,,0000,0000,0000,,그리고 제가 마이애미로 이사했을때, Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:22.55,Default,,0000,0000,0000,,HIV 환자 중 여성과 아이들이 \N있다는 것을 알게되었습니다. Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:25.18,Default,,0000,0000,0000,,주로, 가난한 흑인과 히스패닉이었죠. Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:29.52,Default,,0000,0000,0000,,몇년이 지나지 않아, \N특정 인구에게서만 보이던 감염이 Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:31.73,Default,,0000,0000,0000,,전 세계적인 전염병이 되었습니다. Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:34.83,Default,,0000,0000,0000,,저는 다시 무언가를 해야한다는 \N강한 욕망을 느꼈습니다. Dialogue: 0,0:02:34.83,0:02:38.17,Default,,0000,0000,0000,,운 좋게도, 사회운동가들, \N변호사들과 교육자들, Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:41.29,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이 질병을 치료하는 \N저같은 의사들의 도움을 받아, Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:43.48,Default,,0000,0000,0000,,우리는 앞으로 나아갈 길을 찾았습니다. Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:47.73,Default,,0000,0000,0000,,HIV 전염을 줄이기 위한 \N교육에 공을 들이고, Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:51.31,Default,,0000,0000,0000,,이 질병을 가진 사람들에게 \N법적 보호를 제공했습니다. Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:54.29,Default,,0000,0000,0000,,전세계의 가능한 많은 환자들, Dialogue: 0,0:02:54.29,0:02:57.40,Default,,0000,0000,0000,,그들이 약 값을 지불할 수 있는지 \N고려하지 않고, Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:02.17,Default,,0000,0000,0000,,약을 얻을 수 있게 하겠다는 \N정치적인 의지가 있었습니다. Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,20년 안에, 새로운 치료법이 \N개발되었습니다. Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:09.39,Default,,0000,0000,0000,,그 치료법이 생명을 위협하는 감염을 \N만성적인 질병으로 바꿨습니다. Dialogue: 0,0:03:09.42,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,마치 당뇨병처럼요. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.62,Default,,0000,0000,0000,,이제는 백신이 곧 발견될 듯 합니다. Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:17.37,Default,,0000,0000,0000,,5년에서 7년에 걸쳐서, Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,저는 플로리다 환자들 사이에서\N다른 유행병이 있음을 알게되었습니다. Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:23.39,Default,,0000,0000,0000,,그것은 마치 이렇게 보입니다. Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:28.60,Default,,0000,0000,0000,,사무원에서 은퇴한 안나 메이 씨, \N고정 수입으로 오파로카에 살던 그녀는, Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:31.10,Default,,0000,0000,0000,,약을 새로 받기 위해 찾아왔습니다. Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:34.81,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 흔한 만성 질병인 \N고혈압, 당뇨, Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:36.56,Default,,0000,0000,0000,,심장병, 그리고 천식, Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:40.78,Default,,0000,0000,0000,,중복되는 만성 폐쇄성 폐 질환,\N즉 COPD 같은 것 말이죠. Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:44.23,Default,,0000,0000,0000,,안나 메이 씨는 제 단골 환자였습니다, Dialogue: 0,0:03:44.25,0:03:49.33,Default,,0000,0000,0000,,그래서 그녀가 평소보다 더 빠르게 \N호흡 약을 필요로 했기에 놀랐습니다. Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:50.85,Default,,0000,0000,0000,,그 방문이 끝나갈 무렵에, Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:54.61,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 제게 플로리다 파워앤라이트의\N서식을 주곤 서명을 부탁했습니다. Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:56.98,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 전기세가 밀린 상태였습니다. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.70,Default,,0000,0000,0000,,그 서식은 환자가 전기가 끊긴다면 Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:03.77,Default,,0000,0000,0000,,영향이 갈 수 있는 장비가 있는 \N심각한 질병을 가졌는지 여부를 Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:06.38,Default,,0000,0000,0000,,의사가 서류로 입증하는 서식입니다. Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.32,Default,,0000,0000,0000,,"하지만 안나 메이 씨, Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:11.86,Default,,0000,0000,0000,,"당신은 숨 쉴 때 \N의료 장비를 쓰지 않잖아요. Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,제 생각에 당신은 \N적합하지 않은 것 같네요." Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.81,Default,,0000,0000,0000,,이후에, 그녀가 더위 때문에 \N에어컨을 밤낮으로 이용하여 Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:21.60,Default,,0000,0000,0000,,비로소 숨 쉴 수 있었다는 \N사실을 알아냈습니다. Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,그녀가 필요한 천식용 호흡기를 사기엔\N돈이 부족했던 것입니다. Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:28.72,Default,,0000,0000,0000,,그녀에게 충분한 돈이 없어서\N요금이 밀렸던 것입니다. Dialogue: 0,0:04:28.72,0:04:30.03,Default,,0000,0000,0000,,저는 그 양식을 써줬지만 Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:32.28,Default,,0000,0000,0000,,거절될 수 있다는 것을 알았기에 Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:34.46,Default,,0000,0000,0000,,그녀에게 사회 복지사를 보냈습니다. Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:36.41,Default,,0000,0000,0000,,그 때, 조지라는 Dialogue: 0,0:04:36.41,0:04:38.42,Default,,0000,0000,0000,,다정하고 친절한 남자가 있었습니다. Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:39.77,Default,,0000,0000,0000,,그는 종종 우리 진료소에 Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:43.06,Default,,0000,0000,0000,,마이에미 길거리에서 그가 파는 \N과일들을 선물하곤 했습니다. Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:46.52,Default,,0000,0000,0000,,그가 뜨거운 거리에서 계속 일할 때마다 Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:50.23,Default,,0000,0000,0000,,신장 기능의 악화를 암시하는\N증상을 겪었습니다. Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:51.81,Default,,0000,0000,0000,,탈수 때문이죠. Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:54.68,Default,,0000,0000,0000,,신장으로 전달될 \N충분한 혈액이 없었습니다. Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:58.46,Default,,0000,0000,0000,,그의 신장은 그가 쉴 때마다 \N증상이 호전되었습니다. Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:01.77,Default,,0000,0000,0000,,하지만 누군가 도와주지 않는다면 \N그가 뭘 할 수 있겠나요? Dialogue: 0,0:05:01.79,0:05:06.17,Default,,0000,0000,0000,,그가 "비가 오든 맑든, 춥든 덥든, \N전 일해야합니다" 라 말한 것처럼요. Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,하지만 가장 최악의 경우는 \N만성 패색성 폐질환을 가지고 있는 Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.73,Default,,0000,0000,0000,,포트로더레일에 사는 \N산드라 페이 트위그씨 입니다. Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:16.71,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 선풍기를 두고\N딸과 싸운 뒤 체포되었습니다. Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:19.35,Default,,0000,0000,0000,,그녀가 감옥에서 석방된 후 Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 그녀의 집으로 돌아왔고 Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.14,Default,,0000,0000,0000,,끊임없이 기침을 하다가 Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.33,Default,,0000,0000,0000,,3일 후에 죽음에 이르게 되었습니다. Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:28.73,Default,,0000,0000,0000,,제가 알아차린 것들이 몇가지 있습니다. Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:32.43,Default,,0000,0000,0000,,이 자료에 의하면 \N알러지가 몇 주 일찍 시작하고, Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,밤의 기온이 상승하고, Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:36.50,Default,,0000,0000,0000,,나무는 더 빠르게 자라고, Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,모기들이 지카 바이러스나 뎅기열같이 \N위험한 질병들을 옮기는 것이 Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,기존에 일어난 적 없던 곳에서 \N점점 나타나고 있습니다. Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,저는 임박한 기후 젠트리피케이션의 \N몇 가지 징후들을 보았습니다. Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:50.14,Default,,0000,0000,0000,,부자들이 가난한 이웃동네로 \N이사를 가게 됩니다. Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.41,Default,,0000,0000,0000,,그 동네들은 고도가 높고 Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:55.79,Default,,0000,0000,0000,,기후 변화로 인한 홍수 피해가 \N일어날 가능성이 적은 곳입니다. Dialogue: 0,0:05:56.12,0:06:00.06,Default,,0000,0000,0000,,저희 병원 환자인 마리아 부인은 \N스트레스와 불안으로 병원에 왔습니다. Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:04.04,Default,,0000,0000,0000,,그녀가 마이에미의 리틀 아이티에 있는 \N자기 집에서 쫓겨났기 때문입니다. Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:07.20,Default,,0000,0000,0000,,호화로운 아파트 단지를 지을 \N공간을 만들기 위해서입니다. Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:10.85,Default,,0000,0000,0000,,개발자들은 리틀 아이티가 \N해수면보다 3m 정도 높기 때문에 Dialogue: 0,0:06:10.88,0:06:13.100,Default,,0000,0000,0000,,홍수 피해를 보지 않을 것이라는 \N사실을 알고 있었습니다. Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:19.68,Default,,0000,0000,0000,,부정할 수 없고, 분명하고 계속적인 \N온난화가 진행되고 있습니다. Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:24.20,Default,,0000,0000,0000,,건강 비상상태는 HIV나 \N에이즈 유행보다 심각하고, Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:29.46,Default,,0000,0000,0000,,저소득층 환자들이 우리에게 \N온난화가 어떨지 단서를 준 것입니다. Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:32.56,Default,,0000,0000,0000,,이러한 새로운 유행병은 \N바로 기후 변화입니다. Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:35.56,Default,,0000,0000,0000,,그리고 기후 변화는 건강에 \N다양한 영향을 끼칩니다. Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,기후 변화는 네 가지 주요한 방식으로 \N우리에게 영향을 끼칩니다. Dialogue: 0,0:06:38.98,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,직접적으로, 더위로 인한 \N극단적인 날씨와 오염, Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:45.23,Default,,0000,0000,0000,,질병의 전파, Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:48.68,Default,,0000,0000,0000,,음식과 물 공급의 중단, Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:52.03,Default,,0000,0000,0000,,그리고 우리의 정서적 건강의 \N붕괴를 통해서 말입니다. Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:56.23,Default,,0000,0000,0000,,의학에서 우리는 쉽게 기억하기 위해\N연상 기호를 사용합니다. Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:58.64,Default,,0000,0000,0000,,그리고 "폭염"이라는 연상 기호는 Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:02.64,Default,,0000,0000,0000,,기후 변화가 건강에 초래하는 \N8가지의 중요한 영향들을 보여줍니다. Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:05.35,Default,,0000,0000,0000,,H : 일사병. Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:09.60,Default,,0000,0000,0000,,E : 심장과 폐 질환의 악화. Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.93,Default,,0000,0000,0000,,A : 천식의 악화. Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:14.22,Default,,0000,0000,0000,,T : 특히 기후 이변으로 인해 Dialogue: 0,0:07:14.22,0:07:16.46,Default,,0000,0000,0000,,정신적 외상을 초래할 수 있는 피해들. Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:19.73,Default,,0000,0000,0000,,W : 물과 음식에 관련된 질병들. Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:21.98,Default,,0000,0000,0000,,A : 알러지의 악화. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:27.31,Default,,0000,0000,0000,,V : 지카 바이러스, 뎅기열, \N라임병같은 진드기 매개 질병의 확산. Dialogue: 0,0:07:27.33,0:07:30.79,Default,,0000,0000,0000,,그리고 E : 정서적 스트레스의 증가 Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:35.85,Default,,0000,0000,0000,,가난하고 취약계층은 벌써 \N기후 변화에 영향받고 있습니다. Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:39.83,Default,,0000,0000,0000,,그들은 속담 속 탄광 안 카나리아처럼 \N위기를 예고하고 있습니다. Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:43.85,Default,,0000,0000,0000,,정말로, 그들의 경험은 조언이자 \N예언과도 같습니다. Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:46.48,Default,,0000,0000,0000,,우리에게 안내등처럼 \N주의를 기울이게 만듭니다. Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:51.27,Default,,0000,0000,0000,,우리가 환경에 끼친 영향이 그들에게 \N먼저 피해를 끼친다는 것을 말이죠. Dialogue: 0,0:07:51.29,0:07:54.21,Default,,0000,0000,0000,,하지만 얼마 후엔, \N우리가 다음 차례가 될 것입니다. Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:58.79,Default,,0000,0000,0000,,만약 우리, 즉, 의사,환자, 그리고 \N다른 의료 전문가가 함께 행동한다면 Dialogue: 0,0:07:58.79,0:08:00.85,Default,,0000,0000,0000,,우리는 해결책을 찾아낼 것입니다. Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:03.58,Default,,0000,0000,0000,,우리는 이미 HIV 위기를 \N해결한 적 있습니다. Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:06.45,Default,,0000,0000,0000,,그것은 바로 HIV 환자들의 Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,약과 더 나은 연구를 요구한 \N행동주의 덕분입니다. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.85,Default,,0000,0000,0000,,그리고 의사와 과학자들의 협업은 Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:15.52,Default,,0000,0000,0000,,우리가 이 전염병을 \N통제할 수 있게 하였습니다. Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:21.96,Default,,0000,0000,0000,,세계보건기구, NGO들, 정치인들과 \N제약회사 덕분이기도 합니다. Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:26.96,Default,,0000,0000,0000,,그들이 HIV 약을 저소득 국가에게도 \N가능하게 만들었기 때문이죠. Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:32.60,Default,,0000,0000,0000,,너무 늦기 전에 기후 변화가 \N건강에 미치는 영향을 고려하는 Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:36.83,Default,,0000,0000,0000,,이러한 협업에 동참하지 못할 \N이유가 없습니다. Dialogue: 0,0:08:37.27,0:08:39.10,Default,,0000,0000,0000,,기후 변화는 바로 여기 있습니다. Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:42.31,Default,,0000,0000,0000,,벌써 빈곤층의 건강과 주거에 \N악영향을 끼치고 있습니다. Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,제 환자 조지 처럼 Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.39,Default,,0000,0000,0000,,대부분의 우리들은 일을 해야만 합니다. Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:47.78,Default,,0000,0000,0000,,비가 오나 날이 밝으나 Dialogue: 0,0:08:47.78,0:08:49.50,Default,,0000,0000,0000,,추우나 더우나 상관없이 말이죠. Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:53.43,Default,,0000,0000,0000,,하지만 이러한 환자들과 \N그들의 의사들이 손을 잡고 함께 Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,기본적인 수단을 이용해 Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.31,Default,,0000,0000,0000,,이런 기후 변화를 완화시킬 수 있습니다 Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:00.14,Default,,0000,0000,0000,,우리 모두를 위해서요. Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:03.55,Default,,0000,0000,0000,,이런 환자들이 제가 임상 조직을 \N창설하도록 영감을 주었습니다. Dialogue: 0,0:09:03.55,0:09:05.56,Default,,0000,0000,0000,,기후 변화에 맞서서 말이죠. Dialogue: 0,0:09:05.58,0:09:09.18,Default,,0000,0000,0000,,우리는 기후 변화가 건강 상태 영향을\N이해하는 것에 중점을 둡니다. Dialogue: 0,0:09:09.18,0:09:12.46,Default,,0000,0000,0000,,기후와 관련된 질환을 앓는 환자들을 \N지지하기 위해 배우고 Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,실질적인 해결방안들을 독려합니다. Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:20.11,Default,,0000,0000,0000,,최근의 갤럽 연구에 따르면 \N가장 존중받는 세 직종은 Dialogue: 0,0:09:20.11,0:09:22.93,Default,,0000,0000,0000,,간호사, 의사, 그리고 약사입니다. Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:24.98,Default,,0000,0000,0000,,높이 평가되는 사회의 구성원으로서 Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.52,Default,,0000,0000,0000,,우리는 기후 변화 정책에 대한 \N정책과 정치적 영향을 미치기 위해 Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:30.48,Default,,0000,0000,0000,,목소리를 높여왔습니다. Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.64,Default,,0000,0000,0000,,우리가 할 수 있는 일들이 많습니다. Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.11,Default,,0000,0000,0000,,임상 의료진으로서 많은 환자들과 접촉해 Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:37.60,Default,,0000,0000,0000,,남들보다 빠르게\N변화를 알아차릴 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:09:37.62,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,그렇기에 우리는 변화의 경계선이라는 \N이상적인 위치에 설 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.08,Default,,0000,0000,0000,,우리는 보건전문 학교에서 \N기후 관련 질병을 가르칠 수 있습니다. Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:49.82,Default,,0000,0000,0000,,우리는 기후 관련 질병을 가진 \N환자들의 데이터를 모을 수 있습니다. Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:52.84,Default,,0000,0000,0000,,그들을 확실히 구분할 수 있는 \N기호를 만들면서 말이죠. Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:55.44,Default,,0000,0000,0000,,우리는 기후 관련 질병을 \N연구할 수 있습니다. Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:58.33,Default,,0000,0000,0000,,우리는 가정 내의 친환경 실천을 \N가르칠 수 있습니다. Dialogue: 0,0:09:58.33,0:10:01.18,Default,,0000,0000,0000,,우리는 그들의 에너지 요구를 지지하고 Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:03.30,Default,,0000,0000,0000,,안전한 집을 갖게 도울 수 있습니다. Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:05.31,Default,,0000,0000,0000,,우리들은 그들의 낙후된 환경에 Dialogue: 0,0:10:05.31,0:10:07.92,Default,,0000,0000,0000,,필요한 물건들을 갖추도록 \N도울 수 있습니다. Dialogue: 0,0:10:07.92,0:10:10.98,Default,,0000,0000,0000,,우리는 입법자 앞에서 \N연구를 통해 입증할 수 있습니다. Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,그리고 우리는 기후 관련 질병을 가진 \N환자를 의학적으로 치료할 수 있습니다. Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:20.58,Default,,0000,0000,0000,,가장 중요하게도, 우리는 환자들이\N정신적으로, 그리고 신체적으로 Dialogue: 0,0:10:20.58,0:10:24.27,Default,,0000,0000,0000,,그들이 직면하게 될 건강 문제들을 \N준비하도록 도울 수 있습니다. Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:26.80,Default,,0000,0000,0000,,경제적이고 사회적인 정의와 부합하는 Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:29.67,Default,,0000,0000,0000,,약 모형을 사용함으로서 말입니다. Dialogue: 0,0:10:30.67,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,선풍기 때문에 그녀의 딸과 \N싸운 후 감옥에 가고 Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:37.85,Default,,0000,0000,0000,,석방된지 얼마 지나지 않아 사망한 Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:40.43,Default,,0000,0000,0000,,COPD를 앓던 산다라 페이 트위그씨, Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:43.91,Default,,0000,0000,0000,,그녀가 아프고 화난 것은\N아파트의 열기 때문이며 Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:47.67,Default,,0000,0000,0000,,열을 피해 시원한 곳을 찾아다닌\N사실을 알았을지도 모릅니다. Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:51.72,Default,,0000,0000,0000,,그녀의 아파트가 뜨겁지 않았다면 \N더 좋았겠죠. Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:55.93,Default,,0000,0000,0000,,가난으로부터 저는 가난한 사람의 삶은\N취약할 뿐만 아니라 Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:59.99,Default,,0000,0000,0000,,회복력, 혁신과 생존에 대한 \N이야기임을 배웠습니다. Dialogue: 0,0:10:59.99,0:11:04.31,Default,,0000,0000,0000,,그 여름날, 경찰에게 큰 소리로 \N진실을 외친 그 노인처럼 말이죠. Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:07.14,Default,,0000,0000,0000,," 어떠한 구급차도 오고있지 않아요." Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:11.21,Default,,0000,0000,0000,,경찰이 대신 그 소녀를 데리고 \N병원에 가도록 한 것처럼 말이죠. Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:13.48,Default,,0000,0000,0000,,그거 아세요? Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:14.75,Default,,0000,0000,0000,,경청해주세요. Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:19.56,Default,,0000,0000,0000,,기후 변화에 대한 \N의학적 대응이 있다면, Dialogue: 0,0:11:19.58,0:11:23.12,Default,,0000,0000,0000,,그저 구급차를 기다리며 \N있지는 않을 것입니다. Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:27.94,Default,,0000,0000,0000,,임상의인 우리가 첫 걸음을 내딛었기에 \N의학적 대응은 반드시 일어날 것입니다. Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:30.07,Default,,0000,0000,0000,,우리는 목청을 높여야만 합니다. Dialogue: 0,0:11:30.07,0:11:33.46,Default,,0000,0000,0000,,이 문제가 무시되거나 \N오해 받지 않기 위해 말입니다. Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:37.18,Default,,0000,0000,0000,,이것은 우리의 환자들의 이야기와 Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:40.62,Default,,0000,0000,0000,,그들을 대변하는 우리의 이야기와 \N함께 시작될 것입니다. Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:45.23,Default,,0000,0000,0000,,우리는 여태 그래왔던 것처럼 \N우리 환자들에게 옳은 일을, Dialogue: 0,0:11:45.25,0:11:48.23,Default,,0000,0000,0000,,동시에 우리 환경을 위해 \N옳은 일을 할 것입니다. Dialogue: 0,0:11:48.25,0:11:49.96,Default,,0000,0000,0000,,우리, Dialogue: 0,0:11:49.96,0:11:53.49,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이 지구에 있는\N모든 사람들을 위해 말입니다. Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,감사합니다. Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:57.71,Default,,0000,0000,0000,,(박수와 환호)