1 00:00:01,292 --> 00:00:05,583 I arrived in the US from Kingston, Jamaica in the summer of '68. 2 00:00:06,083 --> 00:00:09,643 My family of six crammed into a small, two-bedroom apartment 3 00:00:09,667 --> 00:00:12,226 in a three-story walk-up in Brooklyn. 4 00:00:12,250 --> 00:00:14,059 The block had several children -- 5 00:00:14,083 --> 00:00:16,726 some spoke Spanish, some spoke English. 6 00:00:16,750 --> 00:00:19,184 Initially, I wasn't allowed to play with them 7 00:00:19,208 --> 00:00:22,143 because, as my parents said, "Them too rambunctious" -- 8 00:00:22,167 --> 00:00:23,184 (Laughter) 9 00:00:23,208 --> 00:00:25,601 so I could only watch them from my window. 10 00:00:25,625 --> 00:00:28,684 Rollerskating was one of their favorite activities. 11 00:00:28,708 --> 00:00:31,601 They loved hitching a ride at the back of the city bus, 12 00:00:31,625 --> 00:00:33,559 letting go of the rear bumper 13 00:00:33,583 --> 00:00:35,934 as the bus arrived at the bottom of the block 14 00:00:35,958 --> 00:00:38,101 in front of my building. 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,559 One day there was a new girl with them. 16 00:00:40,583 --> 00:00:44,934 I heard the usual squeals of laughter interspersed with, "Mira, mira! 17 00:00:44,958 --> 00:00:46,268 Mira, mira!" 18 00:00:46,292 --> 00:00:48,101 Spanish for, "Look, look!" 19 00:00:48,125 --> 00:00:52,101 The group grabbed onto the back of the bus at the top of the block, 20 00:00:52,125 --> 00:00:56,643 and as they rolled down laughing and screaming, "Mira, mira, mira, mira," 21 00:00:56,667 --> 00:00:59,101 the bus abruptly stopped. 22 00:00:59,125 --> 00:01:02,684 The experienced riders adjusted and quickly let go, 23 00:01:02,708 --> 00:01:06,393 but the new girl lurched back and fell onto the pavement. 24 00:01:06,417 --> 00:01:08,083 She didn't move. 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,268 The adults outside ran to help her. 26 00:01:11,292 --> 00:01:13,601 The bus driver came out to see what had happened 27 00:01:13,625 --> 00:01:15,309 and call for an ambulance. 28 00:01:15,333 --> 00:01:17,226 There was blood coming from her head. 29 00:01:17,250 --> 00:01:19,059 She didn't open her eyes. 30 00:01:19,083 --> 00:01:20,476 We waited for the ambulance, 31 00:01:20,500 --> 00:01:21,768 and waited, 32 00:01:21,792 --> 00:01:23,851 and everyone said, "Where is the ambulance? 33 00:01:23,875 --> 00:01:25,518 Where is the ambulance?" 34 00:01:25,542 --> 00:01:27,625 The police finally arrived. 35 00:01:28,167 --> 00:01:32,208 An older black American man said, "Ain't no ambulance coming." 36 00:01:33,000 --> 00:01:35,684 He said it again loudly to the cop. 37 00:01:35,708 --> 00:01:37,893 "You know ain't no ambulance coming. 38 00:01:37,917 --> 00:01:40,083 They never send no ambulance here." 39 00:01:41,083 --> 00:01:44,601 The cop looked at my neighbors who were getting frustrated, 40 00:01:44,625 --> 00:01:46,559 lifted the girl into the patrol car 41 00:01:46,583 --> 00:01:48,018 and left. 42 00:01:48,042 --> 00:01:50,351 I was 10 years old at the time. 43 00:01:50,375 --> 00:01:52,184 I knew this wasn't right. 44 00:01:52,208 --> 00:01:54,601 I knew there was something more we could do. 45 00:01:54,625 --> 00:01:57,226 The something I could do was become a doctor. 46 00:01:57,250 --> 00:01:58,559 I became an internist 47 00:01:58,583 --> 00:02:02,934 and committed my career to caring for those we often call the underserved, 48 00:02:02,958 --> 00:02:04,268 the vulnerable, 49 00:02:04,292 --> 00:02:07,833 like those neighbors I had when I first immigrated to America. 50 00:02:09,042 --> 00:02:13,268 During my early training years in Harlem in the '80s, 51 00:02:13,292 --> 00:02:17,643 I saw a shocking increase in young men with HIV. 52 00:02:17,667 --> 00:02:19,476 Then when I moved [to] Miami, 53 00:02:19,500 --> 00:02:22,393 I noticed HIV included women and children, 54 00:02:22,417 --> 00:02:25,184 primarily, poor black and brown people. 55 00:02:25,208 --> 00:02:29,518 Within a few years, an infection seen in a select population 56 00:02:29,542 --> 00:02:31,893 became a worldwide epidemic. 57 00:02:31,917 --> 00:02:34,559 Again I got the urge to do something. 58 00:02:34,583 --> 00:02:38,684 Fortunately, with the help of activists and advocates and educators 59 00:02:38,708 --> 00:02:41,309 and physicians like me who treat the disease, 60 00:02:41,333 --> 00:02:43,476 we found a way forward. 61 00:02:43,500 --> 00:02:47,726 There was a massive education effort to reduce HIV transmission 62 00:02:47,750 --> 00:02:51,309 and provide legal protection for those with the disease. 63 00:02:51,333 --> 00:02:53,601 There was a political will to make sure 64 00:02:53,625 --> 00:02:57,101 that as many patients as possible worldwide, 65 00:02:57,125 --> 00:02:59,559 regardless of ability to pay, 66 00:02:59,583 --> 00:03:02,143 could get access to medication. 67 00:03:02,167 --> 00:03:05,518 Within a couple of decades there were new treatments 68 00:03:05,542 --> 00:03:09,393 that transformed this life-threatening infection to a chronic disease, 69 00:03:09,417 --> 00:03:10,976 like diabetes. 70 00:03:11,000 --> 00:03:13,625 Now there's a vaccine on the horizon. 71 00:03:15,625 --> 00:03:17,559 Over the last five to seven years, 72 00:03:17,583 --> 00:03:21,226 I've noticed a different epidemic among the patients in Florida, 73 00:03:21,250 --> 00:03:23,393 and it looks something like this. 74 00:03:23,417 --> 00:03:28,601 Ms. Anna Mae, a retired clerical worker living on a fixed income in Opa-locka, 75 00:03:28,625 --> 00:03:31,101 walked in for medication refills. 76 00:03:31,125 --> 00:03:34,809 She had common chronic conditions of high blood pressure, diabetes, 77 00:03:34,833 --> 00:03:36,559 heart disease and asthma 78 00:03:36,583 --> 00:03:39,518 with overlapping chronic obstructive pulmonary disease -- 79 00:03:39,542 --> 00:03:41,643 COPD. 80 00:03:41,667 --> 00:03:44,226 Ms. Anna Mae was one of my more adherent patients, 81 00:03:44,250 --> 00:03:47,768 so I was surprised she needed refills of her breathing medicines 82 00:03:47,792 --> 00:03:49,309 earlier than usual. 83 00:03:49,333 --> 00:03:50,851 Towards the end of the visit, 84 00:03:50,875 --> 00:03:54,476 she handed me a Florida Power and Light form and asked me to sign it. 85 00:03:54,500 --> 00:03:56,976 She was behind on her light bill. 86 00:03:57,000 --> 00:04:01,393 This form allowed physicians to document serious medical conditions 87 00:04:01,417 --> 00:04:03,768 requiring equipment that would be impacted 88 00:04:03,792 --> 00:04:06,375 if the patient's electricity was disconnected. 89 00:04:07,917 --> 00:04:09,434 "But Ms. Anna Mae," I said, 90 00:04:09,458 --> 00:04:11,893 "you don't use any medical devices for breathing. 91 00:04:11,917 --> 00:04:13,458 I don't think you qualify." 92 00:04:14,583 --> 00:04:17,809 Further questioning revealed she had been using her air conditioner 93 00:04:17,833 --> 00:04:21,601 day and night because of the heat so she could breathe. 94 00:04:21,625 --> 00:04:25,684 Needing to buy more asthma inhalers left her little money; 95 00:04:25,708 --> 00:04:28,518 she couldn't pay all the bills so it piled up. 96 00:04:28,542 --> 00:04:29,809 I filled out the form, 97 00:04:29,833 --> 00:04:31,934 but knowing she might be denied, 98 00:04:31,958 --> 00:04:34,458 I also sent her to the social worker. 99 00:04:35,250 --> 00:04:36,643 Then there was Jorge, 100 00:04:36,667 --> 00:04:38,393 such a sweet, kind man 101 00:04:38,417 --> 00:04:39,768 who often gifted our clinic 102 00:04:39,792 --> 00:04:43,059 with some of the fruits he sold on the streets of Miami. 103 00:04:43,083 --> 00:04:46,518 He had signs of worsening kidney function 104 00:04:46,542 --> 00:04:50,226 whenever he worked days on end on those hot streets 105 00:04:50,250 --> 00:04:51,809 due to dehydration -- 106 00:04:51,833 --> 00:04:54,684 just not enough blood getting to the kidneys. 107 00:04:54,708 --> 00:04:58,768 His kidneys worked much better whenever he took some days off. 108 00:04:58,792 --> 00:05:01,768 But with no other support, what could he do? 109 00:05:01,792 --> 00:05:06,167 As he says, "Rain or shine, cold or heat, I have to work." 110 00:05:06,917 --> 00:05:10,143 But the most damning case of all may be Ms. Sandra Faye Twiggs 111 00:05:10,167 --> 00:05:12,726 of Fort Lauderdale with COPD. 112 00:05:12,750 --> 00:05:16,708 She was arrested after fighting with her daughter over a fan. 113 00:05:17,774 --> 00:05:19,351 On her release from jail, 114 00:05:19,375 --> 00:05:21,226 she returned to her apartment, 115 00:05:21,250 --> 00:05:23,143 coughed nonstop 116 00:05:23,167 --> 00:05:25,167 and died three days later. 117 00:05:26,583 --> 00:05:28,726 Here's what else I noticed: 118 00:05:28,750 --> 00:05:32,434 the data show allergy seasons are starting weeks earlier, 119 00:05:32,458 --> 00:05:34,684 nighttime temperatures are rising, 120 00:05:34,708 --> 00:05:36,559 trees are growing faster 121 00:05:36,583 --> 00:05:39,976 and mosquitos carrying dangerous diseases like Zika and dengue 122 00:05:40,000 --> 00:05:42,625 are showing up in areas they didn't exist before. 123 00:05:43,458 --> 00:05:47,184 I also see signs of impending climate gentrification. 124 00:05:47,208 --> 00:05:50,143 That's when richer people move into poorer neighborhoods 125 00:05:50,167 --> 00:05:52,476 that are at higher elevation 126 00:05:52,500 --> 00:05:55,792 and less subject to flood damage from climate change. 127 00:05:56,375 --> 00:06:00,059 Like in my patient Madame Marie who came in stressed and anxious, 128 00:06:00,083 --> 00:06:04,018 because she was evicted from her apartment in Miami's Little Haiti 129 00:06:04,042 --> 00:06:06,893 to make room for a luxury apartment complex 130 00:06:06,917 --> 00:06:10,851 whose developers understood that Little Haiti would not flood 131 00:06:10,875 --> 00:06:13,625 because it's ten feet above sea level. 132 00:06:14,708 --> 00:06:19,684 An undeniable, clear and consistent warming trend is on the way. 133 00:06:19,708 --> 00:06:24,476 A health emergency even bigger than HIV/AIDS seems to be in the works, 134 00:06:24,500 --> 00:06:27,518 and it was my low-income patients that were dropping clues 135 00:06:27,542 --> 00:06:29,809 of what this would look like. 136 00:06:29,833 --> 00:06:32,559 This new epidemic is climate change, 137 00:06:32,583 --> 00:06:35,559 and it has a variety of health effects. 138 00:06:35,583 --> 00:06:38,893 Climate change impacts us in four major ways. 139 00:06:38,917 --> 00:06:43,101 Directly, through heat, extreme weather and pollution; 140 00:06:43,125 --> 00:06:45,226 through the spread of the disease; 141 00:06:45,250 --> 00:06:48,684 through disruption of our food and water supply; 142 00:06:48,708 --> 00:06:52,059 and through disruption of our emotional well-being. 143 00:06:52,083 --> 00:06:56,226 In medicine we use mnemonics to aid our memory, 144 00:06:56,250 --> 00:06:58,643 and this mnemonic, "heatwave," 145 00:06:58,667 --> 00:07:02,643 shows the eight significant health effects of climate change. 146 00:07:02,667 --> 00:07:05,351 H: Heat illnesses. 147 00:07:05,375 --> 00:07:09,601 E: Exacerbation of heart and lung disease. 148 00:07:09,625 --> 00:07:11,934 A: Asthma worsening. 149 00:07:11,958 --> 00:07:13,809 T: Traumatic injuries, 150 00:07:13,833 --> 00:07:16,434 especially during extreme weather events. 151 00:07:16,458 --> 00:07:19,726 W: Water and foodborne illnesses. 152 00:07:19,750 --> 00:07:21,976 A: Allergies worsening. 153 00:07:22,000 --> 00:07:27,309 V: Vector-borne diseases spreading, like Zika, dengue and Lyme. 154 00:07:27,333 --> 00:07:30,792 And E: Emotional stresses increasing. 155 00:07:31,375 --> 00:07:35,851 Poor, vulnerable people are already feeling the effects of climate change. 156 00:07:35,875 --> 00:07:39,250 They are the proverbial canary in a coal mine. 157 00:07:39,833 --> 00:07:43,851 Truly, their experiences are like oracles or prophecies. 158 00:07:43,875 --> 00:07:46,476 The guiding light for us to pay attention 159 00:07:46,500 --> 00:07:51,268 that we are doing something to our world first that's hurting them first. 160 00:07:51,292 --> 00:07:54,000 But in a matter of time, we are next. 161 00:07:54,833 --> 00:07:56,143 If we act together -- 162 00:07:56,167 --> 00:07:58,768 doctors, patients and other health professionals -- 163 00:07:58,792 --> 00:08:00,851 we will find solutions. 164 00:08:00,875 --> 00:08:03,351 We have done this with the HIV crisis. 165 00:08:03,375 --> 00:08:06,851 There [it] was thanks to the activism of patients with HIV 166 00:08:06,875 --> 00:08:09,976 that demanded medications and better research, 167 00:08:10,000 --> 00:08:12,851 and the collaboration of doctors and scientists 168 00:08:12,875 --> 00:08:15,250 that we were able to control the epidemic. 169 00:08:15,750 --> 00:08:18,559 And then it was thanks to international health agencies, 170 00:08:18,583 --> 00:08:22,434 NGOs, politicians and pharmaceutical companies 171 00:08:22,458 --> 00:08:26,958 that HIV medication became available in low-income countries. 172 00:08:27,458 --> 00:08:32,601 There is no reason we can't also apply this model of collaboration 173 00:08:32,625 --> 00:08:36,833 to address the health effects of climate change before it's too late. 174 00:08:37,333 --> 00:08:39,101 Climate change is here. 175 00:08:39,125 --> 00:08:42,309 It's already damaging the health and homes of poor people. 176 00:08:42,333 --> 00:08:44,059 Like my patient Jorge, 177 00:08:44,083 --> 00:08:46,393 most of us will have to work, 178 00:08:46,417 --> 00:08:47,893 whether rain or shine, 179 00:08:47,917 --> 00:08:49,476 cold or heat. 180 00:08:49,500 --> 00:08:53,434 But together these patients and their doctors, hand-in-hand, 181 00:08:53,458 --> 00:08:54,976 with some basic tools, 182 00:08:55,000 --> 00:08:58,309 can do so much to make this climate transition less brutal 183 00:08:58,333 --> 00:09:00,143 for all of us. 184 00:09:00,167 --> 00:09:03,309 These patients inspired me to found a clinicians' organization 185 00:09:03,333 --> 00:09:05,559 to fight climate change. 186 00:09:05,583 --> 00:09:08,976 We focus on understanding the health effects of climate change, 187 00:09:09,000 --> 00:09:12,434 learning to advocate for patients with climate-related illnesses 188 00:09:12,458 --> 00:09:15,000 and encouraging real-world solutions. 189 00:09:15,833 --> 00:09:20,393 A recent Gallup study showed three of the most respected professions 190 00:09:20,417 --> 00:09:22,934 are nurses, doctors and pharmacists. 191 00:09:22,958 --> 00:09:24,976 So as respected members of society, 192 00:09:25,000 --> 00:09:28,518 we have amplified voices to influence climate change policy 193 00:09:28,542 --> 00:09:30,476 and politics. 194 00:09:30,500 --> 00:09:32,643 There is so much we can do. 195 00:09:32,667 --> 00:09:35,518 As clinicians, our many patient contacts allows us 196 00:09:35,542 --> 00:09:37,601 to see things before others. 197 00:09:37,625 --> 00:09:41,976 And this puts us in an ideal position to be on the frontlines of change. 198 00:09:42,000 --> 00:09:46,184 We can teach climate-related illnesses in our health-professional schools. 199 00:09:46,208 --> 00:09:49,518 We can collect data on our patients' climate-related conditions 200 00:09:49,542 --> 00:09:52,684 by making sure there are billing codes to identify them. 201 00:09:52,708 --> 00:09:55,393 We can do climate-related health research. 202 00:09:55,417 --> 00:09:58,309 We can teach how to have green practices in homes. 203 00:09:58,333 --> 00:10:01,101 We can advocate for our patient energy needs. 204 00:10:01,125 --> 00:10:03,226 We can help them get safer homes. 205 00:10:03,250 --> 00:10:06,059 We can help them get necessary equipment in those homes 206 00:10:06,083 --> 00:10:07,768 when conditions worsen. 207 00:10:07,792 --> 00:10:11,184 We can testify in front of lawmakers as to the findings, 208 00:10:11,208 --> 00:10:15,458 and we can medically treat our patients' climate-related illnesses. 209 00:10:16,750 --> 00:10:21,851 Most importantly, we can help prepare our patients mentally and physically 210 00:10:21,875 --> 00:10:24,268 for the health challenges they will face, 211 00:10:24,292 --> 00:10:25,851 using a model of medicine 212 00:10:25,875 --> 00:10:29,667 that incorporates economic and social justice. 213 00:10:30,667 --> 00:10:34,226 This would mean Ms. Sandra Faye Twiggs with COPD, 214 00:10:34,250 --> 00:10:37,851 who died after being released from jail 215 00:10:37,875 --> 00:10:40,434 after a fight with her daughter over a fan, 216 00:10:40,458 --> 00:10:44,726 would have known that the heat in her apartment made her sick and angry 217 00:10:44,750 --> 00:10:47,643 and seek a safer place to go for cooling. 218 00:10:47,667 --> 00:10:51,625 Even better, her apartment would never have been so hot. 219 00:10:52,417 --> 00:10:55,934 From the poor, I've learned our lives are not only vulnerable 220 00:10:55,958 --> 00:11:00,268 but are stories of resilience, innovation and survival. 221 00:11:00,292 --> 00:11:03,434 Like that wise old man who loudly spoke truth to the cop 222 00:11:03,458 --> 00:11:04,726 that summer night: 223 00:11:04,750 --> 00:11:07,143 "Ain't no ambulance coming," 224 00:11:07,167 --> 00:11:11,208 and compelled him to deliver that little girl to the hospital instead. 225 00:11:12,083 --> 00:11:13,476 You know what? 226 00:11:13,500 --> 00:11:14,750 Listen up. 227 00:11:15,500 --> 00:11:19,559 If there's going to be a medical response to climate change, 228 00:11:19,583 --> 00:11:23,125 it is not going to be just waiting for an ambulance. 229 00:11:23,708 --> 00:11:28,018 It is going to happen because we the clinicians take the first step. 230 00:11:28,042 --> 00:11:29,726 We make so much noise 231 00:11:29,750 --> 00:11:33,458 that the issue cannot be ignored or misunderstood. 232 00:11:34,083 --> 00:11:37,184 It is going to start with the stories our patients tell 233 00:11:37,208 --> 00:11:39,875 and the stories we tell on their behalf. 234 00:11:40,625 --> 00:11:45,226 We're going to do what is right for our patients like we've always done, 235 00:11:45,250 --> 00:11:48,226 but also what is right for our environment, 236 00:11:48,250 --> 00:11:50,226 for ourselves 237 00:11:50,250 --> 00:11:52,851 and for all the people on this planet -- 238 00:11:52,875 --> 00:11:54,309 all of them. 239 00:11:54,333 --> 00:11:55,643 Thank you. 240 00:11:55,667 --> 00:11:57,708 (Applause and cheers)