WEBVTT 00:00:01.292 --> 00:00:05.653 Ήρθα στην Αμερική από το Κίνγκστον της Τζαμάικα το καλοκαίρι του '68. 00:00:06.083 --> 00:00:09.516 Μια εξαμελής οικογένεια στριμωγμένη σ' ένα μικρό δυάρι 00:00:09.567 --> 00:00:11.956 σ' ένα τριώροφο κτίριο χωρίς ασανσέρ στο Μπρούκλιν. 00:00:12.130 --> 00:00:14.059 Είχε πολλά παιδιά στο κτίριο. 00:00:14.083 --> 00:00:16.532 Κάποια μιλούσαν Ισπανικά, άλλα Αγγλικά. 00:00:16.750 --> 00:00:19.184 Στην αρχή δεν με άφηναν να παίζω μαζί τους 00:00:19.208 --> 00:00:22.143 γιατί όπως έλεγαν οι γονείς μου είναι «Τερατάκια». 00:00:22.167 --> 00:00:23.184 (Γέλια) 00:00:23.208 --> 00:00:25.461 Οπότε τα έβλεπα από το παράθυρο. 00:00:25.625 --> 00:00:28.594 Το αγαπημένο τους παιχνίδι ήταν τα πατίνια. 00:00:28.708 --> 00:00:31.601 Κρατιόντουσαν στην πίσω πλευρά του αστικού λεωφορείου, 00:00:31.625 --> 00:00:33.559 άφηναν τον προφυλακτήρα 00:00:33.583 --> 00:00:35.934 καθώς έφτανε το λεωφορείο στο τέλος του τετραγώνου 00:00:35.958 --> 00:00:37.491 μπροστά στην πολυκατοικία μου. 00:00:38.125 --> 00:00:40.289 Μια μέρα είδα ένα νέο κορίτσι μαζί τους. 00:00:40.583 --> 00:00:44.034 Ανάμεσα στις γνωστές τσιρίδες γέλιου άκουσα, 00:00:44.068 --> 00:00:46.028 «Μίρα, μίρα! Μίρα, μίρα!» 00:00:46.292 --> 00:00:47.981 «Κοίτα, κοίτα!» στα Ισπανικά. 00:00:48.125 --> 00:00:52.061 Η ομάδα γράπωσε τον προφυλακτήρα του λεωφορείου στην αρχή του τετραγώνου 00:00:52.125 --> 00:00:56.643 κι ενώ κυλούσαν προς τα κάτω γελώντας φωναχτά, «Μίρα, μίρα, μίρα», 00:00:56.667 --> 00:00:58.541 το λεωφορείο σταμάτησε απότομα. 00:00:59.185 --> 00:01:02.484 Οι έμπειροι αναβάτες αντέδρασαν αμέσως κι άφησαν το λεωφορείο, 00:01:02.708 --> 00:01:06.213 αλλά το νέο κορίτσι παραπάτησε κι έπεσε στο πεζοδρόμιο. 00:01:06.417 --> 00:01:07.733 Δεν κουνήθηκε. 00:01:08.930 --> 00:01:11.278 Οι μεγάλοι που ήταν έξω έτρεξαν να τη βοηθήσουν. 00:01:11.292 --> 00:01:15.018 Ο οδηγός του λεωφορείου βγήκε να δει τι έγινε και κάλεσε το ασθενοφόρο. 00:01:15.313 --> 00:01:17.206 Έτρεχε αίμα από το κεφάλι της. 00:01:17.250 --> 00:01:18.829 Δεν άνοιγε τα μάτια της. 00:01:19.083 --> 00:01:21.576 Περιμέναμε με την ώρα το ασθενοφόρο 00:01:21.792 --> 00:01:23.801 κι όλοι έλεγαν, «Πού είναι το ασθενοφόρο; 00:01:23.835 --> 00:01:25.108 Πού είναι;» 00:01:25.452 --> 00:01:27.245 Στο τέλος ήρθε η αστυνομία. 00:01:28.058 --> 00:01:32.408 Ένας ηλικιωμένος Αφροαμερικανός είπε, «Δεν θα 'ρθει ασθενοφόρο». 00:01:33.000 --> 00:01:35.574 Το ξανάπε δυνατά στον αστυνομικό. 00:01:35.708 --> 00:01:37.893 «Το ξέρεις ότι δεν θα 'ρθει ασθενοφόρο. 00:01:37.917 --> 00:01:40.083 Ποτέ δεν στέλνουν ασθενοφόρο εδώ». 00:01:41.083 --> 00:01:44.731 Ο αστυνομικός κοίταξε τους γείτονές μου που είχαν αρχίσει να απογοητεύονται, 00:01:44.755 --> 00:01:47.409 έβαλε το κορίτσι στο περιπολικό κι έφυγε. 00:01:48.042 --> 00:01:50.231 Ήμουν 10 χρονών τότε. 00:01:50.285 --> 00:01:51.954 Το ήξερα ότι δεν ήταν σωστό. 00:01:52.148 --> 00:01:54.531 Το ήξερα ότι μπορούσαμε να κάνουμε κάτι παραπάνω. 00:01:54.545 --> 00:01:57.026 Αυτό που μπορούσα να κάνω ήταν να γίνω γιατρός. 00:01:57.250 --> 00:01:58.559 Έγινα παθολόγος 00:01:58.583 --> 00:02:02.934 και αφοσιώθηκα στην καριέρα μου να φροντίζω τους μη προνομιούχους, 00:02:02.958 --> 00:02:04.268 τους ευάλωτους, 00:02:04.292 --> 00:02:08.133 όπως τους γείτονές μου όταν μετανάστευσα στην Αμερική. 00:02:09.042 --> 00:02:13.088 Στα φοιτητικά μου χρόνια, στο Χάρλεμ, τη δεκαετία του '80, 00:02:13.292 --> 00:02:17.333 είδα μια σοκαριστική αύξηση τους AIDS στους νέους άνδρες. 00:02:17.667 --> 00:02:19.476 Όταν μετακόμισα στο Μαϊάμι, 00:02:19.500 --> 00:02:22.393 παρατήρησα ότι οι ασθενείς ήταν, επίσης, γυναίκες και παιδιά, 00:02:22.417 --> 00:02:24.914 κυρίως μαύροι φτωχοί και μελαμψοί. 00:02:25.208 --> 00:02:29.358 Μέσα σε λίγα χρόνια, μια λοίμωξη που εντοπιζόταν σε ένα μέρος του πληθυσμού 00:02:29.452 --> 00:02:31.753 έγινε πανδημία. 00:02:31.917 --> 00:02:34.309 Ένιωσα και πάλι μια έντονη επιθυμία να κάνω κάτι. 00:02:34.583 --> 00:02:38.684 Ευτυχώς, με τη βοήθεια ακτιβιστών, δικηγόρων, εκπαιδευτικών 00:02:38.708 --> 00:02:41.309 και γιατρών που θεραπεύουν την ασθένεια όπως εγώ, 00:02:41.333 --> 00:02:43.176 βρήκαμε μια λύση. 00:02:43.500 --> 00:02:47.726 Έγινε μια τεράστια εκπαιδευτική προσπάθεια να μειωθεί η μετάδοση του AIDS 00:02:47.750 --> 00:02:51.049 και παροχή νομικής προστασίας στους ασθενείς. 00:02:51.333 --> 00:02:53.461 Υπήρξε η πολιτική βούληση να διασφαλιστεί 00:02:53.625 --> 00:02:56.978 σε όσο το δυνατόν περισσότερους ασθενείς παγκοσμίως 00:02:57.008 --> 00:02:59.531 άσχετα με το αν μπορούν να πληρώσουν ή όχι, 00:02:59.583 --> 00:03:01.923 την πρόσβαση σε φάρμακα. 00:03:02.167 --> 00:03:05.518 Μέσα σε δυο δεκαετίες υπήρξαν νέες θεραπείες 00:03:05.542 --> 00:03:08.057 που μετέτρεψαν αυτήν την επικίνδυνη λοίμωξη 00:03:08.077 --> 00:03:09.393 σε μια χρόνια ασθένεια, 00:03:09.417 --> 00:03:10.866 όπως ο διαβήτης. 00:03:10.940 --> 00:03:13.605 Τώρα αναμένεται ένα εμβόλιο. 00:03:15.625 --> 00:03:17.559 Τα τελευταία πέντε με επτά χρόνια 00:03:17.583 --> 00:03:21.226 παρατήρησα μια διαφορετική επιδημία σε ασθενείς στη Φλόριντα 00:03:21.250 --> 00:03:23.121 και μοιάζει κάπως έτσι. 00:03:23.417 --> 00:03:28.521 Η κα Άννα Μέι, μια συνταξιούχος υπάλληλος, που ζει με σταθερό εισόδημα στο Όπα-λόκα, 00:03:28.625 --> 00:03:31.021 ήρθε στο ιατρείο για ανανέωση της συνταγογράφησης. 00:03:31.125 --> 00:03:34.809 Είχε κοινά χρόνια νοσήματα: υψηλή πίεση, διαβήτη 00:03:34.833 --> 00:03:36.815 καρδιοπάθεια και άσθμα 00:03:36.845 --> 00:03:39.518 παράλληλα με χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια, 00:03:39.542 --> 00:03:40.863 ΧΑΠ. 00:03:41.667 --> 00:03:44.226 Η Άννα Μέι ήταν από τις πιο υπάκουες ασθενείς μου 00:03:44.250 --> 00:03:47.768 και με εξέπληξε που χρειαζόταν ανανέωση των αναπνευστικών φαρμάκων της 00:03:47.792 --> 00:03:49.249 νωρίτερα από το συνηθισμένο. 00:03:49.333 --> 00:03:50.851 Προς το τέλος της επίσκεψης, 00:03:50.875 --> 00:03:54.476 μου ζήτησε να υπογράψω ένα έντυπο από την εταιρεία ηλεκτρισμού. 00:03:54.500 --> 00:03:56.626 Δεν είχε να πληρώσει το ρεύμα. 00:03:57.000 --> 00:04:01.323 Το έντυπο επιτρέπει στους γιατρούς να δηλώσουν σοβαρά ιατρικά προβλήματα 00:04:01.417 --> 00:04:03.768 που απαιτούν εξοπλισμό ο οποίος θα επηρεαστεί 00:04:03.792 --> 00:04:06.615 αν κοπεί η παροχή ρεύματος του ασθενή. 00:04:07.917 --> 00:04:09.434 «Κυρία Άννα Μέι», της είπα, 00:04:09.458 --> 00:04:11.893 «δεν χρησιμοποιείτε καμιά συσκευή εισπνοών. 00:04:11.917 --> 00:04:13.728 Δεν πληροίτε τις προϋποθέσεις». 00:04:14.583 --> 00:04:17.649 Τελικά μου αποκάλυψε ότι χρησιμοποιούσε το κλιματιστικό της 00:04:17.715 --> 00:04:21.241 ολημερίς λόγω της ζέστης, για να μπορεί να αναπνέει. 00:04:21.625 --> 00:04:25.474 Η ανάγκη της αγοράς νέων εισπνευστήρων την καταξόδεψαν, 00:04:25.708 --> 00:04:28.498 δεν μπορούσε να πληρώσει τους λογαριασμούς και μαζεύτηκαν. 00:04:28.592 --> 00:04:31.949 Συμπλήρωσα το έντυπο, αλλά με τη γνώση ότι μπορεί να αρνηθεί, 00:04:31.978 --> 00:04:34.318 την έστειλα, επίσης, στην κοινωνική λειτουργό της. 00:04:35.250 --> 00:04:38.401 Έπειτα ήρθε ο Χόρχε, ένας τόσο γλυκός κι ευγενικός άντρας, 00:04:38.417 --> 00:04:40.745 ο οποίος έδινε συχνά στην κλινική μας λίγα φρούτα 00:04:40.765 --> 00:04:42.557 που πωλούσε στους δρόμους του Μαϊάμι. 00:04:43.083 --> 00:04:46.368 Η νεφρική του ανεπάρκεια φαινόταν να χειροτερεύει 00:04:46.542 --> 00:04:50.136 όποτε δούλευε αδιάκοπα στους δρόμους μες στη ζέστη 00:04:50.250 --> 00:04:51.809 εξαιτίας της αφυδάτωσης. 00:04:51.833 --> 00:04:54.364 Δεν κυκλοφορούσε αρκετό αίμα στα νεφρά του. 00:04:54.708 --> 00:04:58.478 Τα νεφρά του δούλευαν καλύτερα όταν έπαιρνε λίγες μέρες άδεια. 00:04:58.792 --> 00:05:01.698 Αλλά χωρίς άλλη βοήθεια τι μπορούσε να κάνει; 00:05:01.792 --> 00:05:06.127 Όπως λέει ο ίδιος, «Βρέξει, χιονίσει, με κρύο ή ζέστη, πρέπει να δουλέψω». NOTE Paragraph 00:05:06.917 --> 00:05:10.263 Αλλά η χειρότερη περίπτωση είναι ίσως η κα Σάντρα Φέι Τουίγκς 00:05:10.287 --> 00:05:12.676 από το Φορτ Λόντερντεϊλ με ΧΑΠ. 00:05:12.750 --> 00:05:16.568 Τη συνέλαβαν καθώς μάλωνε με την κόρη της για έναν ανεμιστήρα. 00:05:17.774 --> 00:05:19.351 Όταν βγήκε από τη φυλακή, 00:05:19.375 --> 00:05:21.196 γύρισε στο διαμέρισμά της, 00:05:21.250 --> 00:05:22.893 έβηχε ακατάπαυστα 00:05:23.167 --> 00:05:25.377 και πέθανε μετά από τρεις μέρες. 00:05:26.503 --> 00:05:28.386 Να και τι άλλο παρατήρησα: 00:05:28.750 --> 00:05:32.184 τα δεδομένα δείχνουν ότι οι αλλεργίες πλέον ξεκινούν εβδομάδες νωρίτερα, 00:05:32.458 --> 00:05:34.604 οι νυχτερινές θερμοκρασίες είναι σε άνοδο, 00:05:34.708 --> 00:05:36.499 τα δέντρα μεγαλώνουν πιο γρήγορα 00:05:36.583 --> 00:05:39.731 και κουνούπια που μεταδίδουν επικίνδυνες αρρώστιες όπως ο ιός Ζίκα 00:05:39.750 --> 00:05:42.755 κι ο δάγκειος πυρετός εμφανίζονται σε νέες περιοχές. 00:05:43.458 --> 00:05:47.184 Βλέπω, επίσης, σημάδια επικείμενης κλιματικής αναβάθμισης. 00:05:47.208 --> 00:05:50.073 Πλούσιοι άνθρωποι να μετακομίζουν σε φτωχότερες γειτονιές 00:05:50.167 --> 00:05:52.356 που είναι σε μεγαλύτερο υψόμετρο 00:05:52.500 --> 00:05:55.792 και δεν κινδυνεύουν τόσο από πλημμύρες λόγω κλιματικής αλλαγής. 00:05:56.295 --> 00:06:00.059 Όπως η ασθενής μου, η Mαντάμ Μαρί, που ήρθε στο ιατρείο αγχωμένη και νευρική, 00:06:00.083 --> 00:06:03.959 διότι της έκαναν έξωση στο διαμέρισμά της στη Μικρή Αϊτή του Μαϊάμι, 00:06:04.042 --> 00:06:06.897 για να κάνουν χώρο για ένα συγκρότημα πολυτελών διαμερισμάτων 00:06:06.957 --> 00:06:10.925 οι εργολάβοι του οποίου θεωρούσαν ότι η Μικρή Αϊτή δεν θα πλημμύριζε 00:06:10.932 --> 00:06:13.832 γιατί είναι τρία μέτρα πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. 00:06:14.708 --> 00:06:19.564 Η Γη ζεσταίνεται με σταθερό, ξεκάθαρο και αδιαμφισβήτητο ρυθμό. 00:06:19.708 --> 00:06:24.426 Μεθοδεύεται μια κατάσταση έκτακτης ανάγκης χειρότερη από το AIDS 00:06:24.500 --> 00:06:27.518 κι οι φτωχοί ασθενείς μου ήταν που έδειχναν τις πρώτες ενδείξεις 00:06:27.542 --> 00:06:29.239 για το πώς θα έμοιαζε. 00:06:29.833 --> 00:06:32.489 Αυτή η νέα επιδημία είναι η κλιματική αλλαγή 00:06:32.583 --> 00:06:35.149 και έχει διάφορες επιπτώσεις στην υγεία. 00:06:35.583 --> 00:06:38.893 Η κλιματική αλλαγή μας επηρεάζει με τέσσερις κυρίως τρόπους: 00:06:38.917 --> 00:06:42.961 άμεσα, με τη ζέστη, τα έκτακτα καιρικά φαινόμενα και τη ρύπανση. 00:06:43.125 --> 00:06:45.096 με τη μετάδοση ασθενειών, 00:06:45.250 --> 00:06:48.504 με τη διακοπή της παροχής φαγητού και νερού 00:06:48.708 --> 00:06:51.619 και με τη διαταραχή της συναισθηματικής μας ευημερίας. 00:06:52.083 --> 00:06:56.026 Στην ιατρική έχουμε μνημονικούς κανόνες για να βοηθάμε τη μνήμη μας, 00:06:56.250 --> 00:06:58.643 κι αυτός ο κανόνας, «Heatwave» 00:06:58.667 --> 00:07:02.553 δείχνει τις οχτώ σημαντικές επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στην υγεία. NOTE Paragraph 00:07:02.667 --> 00:07:05.271 H: Aσθένειες σχετικές με τη ζέστη, 00:07:05.375 --> 00:07:09.391 Ε: Eπιδείνωση σε καρδιοπάθειες και πνευμονοπάθειες. 00:07:09.625 --> 00:07:11.934 A: Επιδείνωση στο άσθμα. 00:07:11.958 --> 00:07:13.809 Τ: Τραυματισμοί, 00:07:13.833 --> 00:07:16.434 ιδιαίτερα σε έκτακτα καιρικά φαινομένα. 00:07:16.458 --> 00:07:19.726 W: Ασθένειες που μεταδίδονται με νερό και φαγητό. 00:07:19.750 --> 00:07:21.906 A: Επιδείνωση σε αλλεργίες. 00:07:22.000 --> 00:07:24.874 V: Εξάπλωση νόσων μεταδιδόμενων από φορέα, 00:07:25.007 --> 00:07:27.309 όπως ο Ζίκα, ο δάγκειος πυρετός και η βορρελίωση. 00:07:27.333 --> 00:07:30.722 Και Ε: Αύξηση συναισθηματικής πίεσης. 00:07:31.375 --> 00:07:35.651 Οι φτωχοί, ευάλωτοι άνθρωποι ήδη βιώνουν τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής. 00:07:35.875 --> 00:07:39.120 Είναι οι προάγγελοι γι' αυτό που θα ακολουθήσει. 00:07:39.833 --> 00:07:43.791 Πραγματικά, οι εμπειρίες τους είναι παρόμοιες με χρησμούς ή προφητείες. 00:07:43.875 --> 00:07:46.476 Ένα φωτεινό παράδειγμα για να προσέξουμε 00:07:46.500 --> 00:07:51.078 ότι κάνουμε κάτι στον πλανήτη μας που πρώτα απ' όλα κάνει κακό σ' αυτούς. 00:07:51.292 --> 00:07:53.920 Αλλά είναι θέμα χρόνου να έρθει η σειρά μας. NOTE Paragraph 00:07:54.833 --> 00:07:56.143 Αν δράσουμε όλοι μαζί 00:07:56.167 --> 00:07:58.688 -γιατροί, ασθενείς και άλλοι επαγγελματίες υγείας- 00:07:58.792 --> 00:08:00.851 θα βρούμε λύσεις. 00:08:00.875 --> 00:08:03.211 Το κάναμε ήδη με την κρίση του AIDS. 00:08:03.375 --> 00:08:06.801 Τότε χάρη στον ακτιβισμό ασθενών με AIDS 00:08:06.875 --> 00:08:09.806 που απαιτούσαν φάρμακα και καλύτερη έρευνα, 00:08:10.000 --> 00:08:12.851 καθώς και στη συνεργασία γιατρών κι επιστημόνων 00:08:12.875 --> 00:08:15.110 μπορέσαμε να ελέγξουμε την επιδημία. 00:08:15.750 --> 00:08:18.559 Τότε χάρη σε διεθνείς υπηρεσίες υγείας, 00:08:18.583 --> 00:08:22.434 Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις, πολιτικούς και φαρμακευτικές εταιρείες 00:08:22.458 --> 00:08:26.848 τα φάρμακα για το AIDS ήταν διαθέσιμα σε χώρες χαμηλού εισοδήματος. 00:08:27.458 --> 00:08:33.431 Μπορούμε να εφαρμόσουμε το ίδιο μοντέλο συνεργασίας για να αντιμετωπίσουμε 00:08:33.475 --> 00:08:36.909 τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής στην υγεία πριν να είναι πολύ αργά. NOTE Paragraph 00:08:37.333 --> 00:08:38.901 Η κλιματική αλλαγή είναι εδώ. 00:08:39.125 --> 00:08:42.229 Ήδη καταστρέφει την υγεία και τα σπίτια φτωχών ανθρώπων. 00:08:42.333 --> 00:08:44.059 Όπως ο ασθενής μου ο Χόρχε, 00:08:44.083 --> 00:08:46.393 οι περισσότεροι από μας πρέπει να δουλέψουμε 00:08:46.417 --> 00:08:49.186 βρέξει χιονίσει, με κρύο ή ζέστη. 00:08:49.500 --> 00:08:53.434 Μαζί, χέρι-χέρι, αυτοί οι ασθενείς κι οι γιατροί τους, 00:08:53.458 --> 00:08:54.976 με μερικά βασικά εργαλεία, 00:08:55.000 --> 00:08:58.309 μπορούν να καταφέρουν να γίνει η κλιματική αλλαγή λιγότερο σκληρή 00:08:58.333 --> 00:08:59.463 για όλους μας. NOTE Paragraph 00:09:00.167 --> 00:09:03.549 Αυτοί οι ασθενείς με ενέπνευσαν να ιδρύσω μια οργάνωση κλινικών γιατρών 00:09:03.573 --> 00:09:05.189 ενάντια στην κλιματική αλλαγή. 00:09:05.583 --> 00:09:09.096 Εστιάζουμε στην κατανοήση των συνεπειών της κλιματικής αλλαγής στην υγεία, 00:09:09.110 --> 00:09:12.544 μαθαίνουμε να υποστηρίζουμε αυτούς που ασθενoύν λόγω κλιματικής αλλαγής 00:09:12.588 --> 00:09:15.310 και προωθούμε πραγματικές λύσεις. 00:09:15.833 --> 00:09:20.393 Μια πρόσφατη δημοσκόπηση έδειξε ότι τρία από τα πιο έγκριτα επαγγέλματα 00:09:20.437 --> 00:09:22.938 είναι ο νοσοκόμος, ο γιατρός και ο φαρμακοποιός. 00:09:22.958 --> 00:09:24.976 Ως αξιοσέβαστα μέλη της κοινωνίας λοιπόν 00:09:25.000 --> 00:09:28.518 μπορούμε με δυνατή φωνή να επηρεάσουμε την πολιτική της κλιματικής αλλαγής 00:09:28.542 --> 00:09:30.136 και την πολιτική. 00:09:30.540 --> 00:09:32.353 Μπορούμε να κάνουμε πολλά. 00:09:32.567 --> 00:09:35.518 Οι επαφές με τους ασθενείς επιτρέπουν σε μας τους γιατρούς 00:09:35.542 --> 00:09:37.481 να δούμε κάτι πριν απ' όλους. 00:09:37.575 --> 00:09:41.616 Κι αυτό μας καθιστά ιδανικά άτομα για την πρώτη γραμμή της αλλαγής. NOTE Paragraph 00:09:42.000 --> 00:09:46.104 Μπορούμε να διδάξουμε στις ιατρικές σχολές για τις ασθένειες λόγω κλιματικής αλλαγής. 00:09:46.208 --> 00:09:49.518 Μπορούμε να συλλέξουμε δεδομένα για τις νόσους των ασθενών μας 00:09:49.542 --> 00:09:52.584 διασφαλίζοντας ότι υπάρχουν κωδικοί χρέωσης που τους ταυτοποιούν. 00:09:52.708 --> 00:09:55.193 Μπορούμε να κάνουμε ιατρική έρευνα για το κλίμα, 00:09:55.417 --> 00:09:58.309 να διδάξουμε οικολογικές πρακτικές στα σπίτια, 00:09:58.333 --> 00:10:01.101 να προωθήσουμε τις ενεργειακές ανάγκες των ασθενών μας, 00:10:01.125 --> 00:10:03.226 να βοηθήσουμε να βρουν πιο ασφαλή σπίτια, 00:10:03.250 --> 00:10:06.059 να βοηθήσουμε να βρουν τον αναγκαίο εξοπλισμό σ' αυτά 00:10:06.083 --> 00:10:07.668 όταν οι συνθήκες χειροτερεύουν, 00:10:07.792 --> 00:10:11.074 να καταθέσουμε τα ευρήματα σε νομοθέτες 00:10:11.208 --> 00:10:15.724 και να θεραπεύσουμε τους ασθενείς που υποφέρουν από το κλίμα. 00:10:16.750 --> 00:10:21.851 Το σημαντικότερο, να προετοιμάσουμε τους ασθενείς μας ψυχολογικά και φυσικά 00:10:21.875 --> 00:10:24.178 για τις ιατρικές δοκιμασίες που θα αντιμετωπίσουν 00:10:24.292 --> 00:10:25.851 με ένα μοντέλο ιατρικής 00:10:25.875 --> 00:10:29.367 που συμπεριλαμβάνει οικονομική και κοινωνική δικαιοσύνη. 00:10:30.667 --> 00:10:34.226 Έτσι, η Σάντρα Φέι Τουίγκς με Χρόνια Αποφρακτική Πνευμονοπάθεια, 00:10:34.250 --> 00:10:37.851 που πέθανε βγαίνοντας από την φυλακή 00:10:37.875 --> 00:10:40.334 αφού μάλωσε με την κόρη της για έναν ανεμιστήρα, 00:10:40.458 --> 00:10:44.476 θα ήξερε ότι η ζέστη στο διαμέρισμά της τη νευρίαζε και την αρρώσταινε 00:10:44.750 --> 00:10:47.643 και θα έβρισκε ένα πιο ασφαλές μέρος για να δροσιστεί. 00:10:47.667 --> 00:10:51.425 Ακόμα καλύτερα, το διαμέρισμά της δεν θα ήταν τόσο ζεστό. 00:10:52.417 --> 00:10:55.934 Από τους φτωχούς έχω μάθει ότι οι ζωές μας δεν είναι μόνο ευάλωτες, 00:10:55.958 --> 00:10:59.718 αλλά είναι και ιστορίες αντοχής, καινοτομίας και επιβίωσης. 00:11:00.292 --> 00:11:03.434 Όπως ο σοφός ηλικιωμένος που είπε την αλήθεια στον αστυνομικό 00:11:03.458 --> 00:11:04.726 εκείνο το βράδυ: 00:11:04.750 --> 00:11:06.883 «Δεν πρόκειται να 'ρθει ασθενοφόρο» 00:11:07.167 --> 00:11:11.328 και τον ανάγκασε να μεταφέρει ο ίδιος εκείνο το κοριτσάκι στο νοσοκομείο. 00:11:12.083 --> 00:11:13.156 Ξέρετε κάτι; 00:11:13.500 --> 00:11:14.620 Ακούστε. 00:11:15.500 --> 00:11:19.559 Αν υπάρξει ποτέ ιατρική απάντηση στην κλιματική αλλαγή, 00:11:19.583 --> 00:11:22.925 δεν θα γίνει περιμένοντας απλά το ασθενοφόρο. 00:11:23.708 --> 00:11:27.648 Θα συμβεί γιατί εμείς οι γιατροί κάνουμε το πρώτο βήμα. 00:11:28.042 --> 00:11:29.866 Κάνουμε τόσο θόρυβο 00:11:29.900 --> 00:11:33.368 που δεν μπορούν να αγνοήσουν ή να παρανοήσουν το ζήτημα. 00:11:34.083 --> 00:11:37.184 Θα ξεκινήσει με τις ιστορίες που λένε οι ασθενείς μας 00:11:37.208 --> 00:11:40.175 και τις ιστορίες που λέμε εμείς εκ μέρους τους. 00:11:40.535 --> 00:11:44.676 Θα κάνουμε αυτό που είναι το σωστό για τους ασθενείς μας όπως πάντα, 00:11:45.250 --> 00:11:47.996 όπως κι αυτό που είναι σωστό για το περιβάλλον, 00:11:48.250 --> 00:11:49.776 για μας τους ίδιους 00:11:50.250 --> 00:11:52.851 και για όλους τους ανθρώπους πάνω στη Γη, 00:11:52.875 --> 00:11:54.199 για όλους. 00:11:54.333 --> 00:11:55.643 Σας ευχαριστώ. 00:11:55.667 --> 00:11:57.708 (Χειροκρότημα και επευφημίες)