WEBVTT 00:00:01.333 --> 00:00:05.151 Durante los últimos 24 años he sido bombera 00:00:05.175 --> 00:00:07.108 en Huntington, West Virginia. 00:00:07.619 --> 00:00:12.863 Siendo bomberos, mi equipo y yo tenemos la tarea de salvar vidas 00:00:14.085 --> 00:00:15.466 y las propiedades 00:00:15.490 --> 00:00:21.006 en desastres como accidentes automovilísticos, incendios de casas 00:00:21.030 --> 00:00:23.894 y también emergencias médicas que amenazan la vida. 00:00:25.720 --> 00:00:29.877 Soy una mujer que lidera un departamento en una profesión dominada por hombres. 00:00:30.393 --> 00:00:31.956 Y hace 10 años, 00:00:31.980 --> 00:00:36.847 decidí aumentar mis conocimientos médicos y obtuve un título de enfermería. 00:00:37.718 --> 00:00:40.212 Eso fue porque me quedó claro 00:00:40.236 --> 00:00:43.569 que la próxima gran amenaza no solo para mi ciudad, 00:00:43.593 --> 00:00:45.744 sino otras ciudades del país, 00:00:45.768 --> 00:00:48.117 no era el desastre de un golpe, 00:00:48.141 --> 00:00:51.743 donde uno puede montar la caballería, como bombero, 00:00:52.918 --> 00:00:56.635 apaga el fuego y marcharse, sintiendo que has logrado la diferencia 00:00:56.659 --> 00:00:58.222 y todo está bien. 00:00:58.675 --> 00:01:05.269 El siguiente gran desastre en mi ciudad era y sigue siendo el largo y debilitante 00:01:05.294 --> 00:01:08.997 desastre letal conocido como adicción a los opioides. 00:01:10.146 --> 00:01:12.376 Ahora llamamos a esto epidemia de salud, 00:01:12.400 --> 00:01:16.972 y se ha reemplazado el nombre "adicción" por "trastorno por uso de sustancias". 00:01:17.688 --> 00:01:19.387 Para darles alguna perspectiva 00:01:19.411 --> 00:01:23.268 de cuán significativa se ha vuelto esta epidemia, 00:01:23.292 --> 00:01:29.395 solo en 2017, en mi condado de 95 000 personas, 00:01:29.419 --> 00:01:33.276 vimos 1831 sobredosis 00:01:34.117 --> 00:01:37.783 y 183 muertes por sobredosis. 00:01:39.338 --> 00:01:43.766 Este es el trabajo de mis bomberos, así como otras agencias, 00:01:43.790 --> 00:01:45.235 para responder a eso. 00:01:46.290 --> 00:01:47.441 (Toses) 00:01:47.465 --> 00:01:48.615 Perdón. 00:01:50.239 --> 00:01:55.516 Por lo tanto, viendo el desarrollo de esta epidemia durante varios años, 00:01:55.540 --> 00:01:57.207 logré algo de perspicacia. 00:01:58.342 --> 00:02:03.067 Para este desastre, tenemos que redefinir nuestro trabajo como primera respuesta. 00:02:03.682 --> 00:02:06.428 Debemos ser más que solo la caballería. 00:02:06.452 --> 00:02:09.291 Debemos hacer más que solo salvar una vida. 00:02:09.315 --> 00:02:13.085 Debemos encontrar maneras de reconstruir esa vida. 00:02:13.505 --> 00:02:16.204 Y eso requiere mucha gente. 00:02:16.530 --> 00:02:19.013 Y eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer 00:02:19.037 --> 00:02:21.037 en Huntington, West Virginia. 00:02:21.831 --> 00:02:25.507 Déjenme darles una idea de lo que hacemos. 00:02:26.845 --> 00:02:31.393 Primero, esto es lo que sucede cuando alguien tiene una sobredosis. 00:02:32.240 --> 00:02:37.526 Imaginen que Ud. es alguien con trastorno cerebral de la adicción. 00:02:38.542 --> 00:02:39.923 Ud. es frágil 00:02:39.947 --> 00:02:42.335 Está avergonzado, muy avergonzado. 00:02:44.003 --> 00:02:45.732 Y Ud. tiene una sobredosis 00:02:46.728 --> 00:02:50.069 Tal vez un amigo o miembro de la familia llame al 911. 00:02:50.593 --> 00:02:52.506 Y luego, de repente, 00:02:52.530 --> 00:02:59.011 se despierta ante cinco o seis extraños en uniforme. 00:02:59.363 --> 00:03:00.997 Y le están frotando el esternón, 00:03:01.021 --> 00:03:03.069 y están diciendo, "¡Despierta, despierta! 00:03:03.093 --> 00:03:05.493 Tienes una sobredosis, podrías haber muerto". 00:03:05.807 --> 00:03:08.490 ¿No estarían a la defensiva y enojados? 00:03:08.514 --> 00:03:10.247 Porque sé que yo sí lo estaría. 00:03:10.858 --> 00:03:12.302 Y encima de eso, 00:03:12.326 --> 00:03:14.969 esos extraños le dieron una dosis de naloxona, 00:03:14.993 --> 00:03:17.477 que marca el inicio la abstienencia 00:03:17.501 --> 00:03:20.453 o lo que se conoce más como "enfermedad de la droga". 00:03:21.529 --> 00:03:25.061 La enfermedad de la droga te hace sentir muy mal. 00:03:25.085 --> 00:03:28.175 Algunos dicen que es como la gripe, diez veces. 00:03:28.625 --> 00:03:32.853 Náuseas, vómitos, diarrea, dolores corporales. 00:03:33.420 --> 00:03:38.562 Así que no solo nosotros, como extraños, les despertamos, 00:03:38.586 --> 00:03:41.538 sino que también les hacemos sentir realmente enfermos. 00:03:42.183 --> 00:03:47.365 Y, Uds., los pacientes, no serán muy amable con nosotros. 00:03:47.389 --> 00:03:51.132 Y rechazarán más tratamiento médico. 00:03:51.863 --> 00:03:55.617 De acuerdo, eso nos frustrará muchísimo 00:03:55.641 --> 00:03:57.022 y vamos a estar enojados, 00:03:57.046 --> 00:04:00.779 porque desagradecen que acabamos de salvarles la vida. 00:04:02.062 --> 00:04:07.446 Esto no es una buena dinámica. 00:04:10.101 --> 00:04:13.488 Lo que estamos tratando es un trastorno cerebral, 00:04:13.512 --> 00:04:15.584 eso cambia la forma de pensar. 00:04:15.608 --> 00:04:18.601 Esto convence de que uno no tiene un problema. 00:04:19.369 --> 00:04:24.780 Así, esto podría haber sido no solo la primera vez con una sobredosis, 00:04:24.804 --> 00:04:28.490 sino la tercera, cuarta o quinta vez 00:04:28.514 --> 00:04:31.410 que nosotros, personalmente, le hemos revivido. 00:04:34.490 --> 00:04:36.423 Esta no es una buena situación. 00:04:36.903 --> 00:04:38.291 Segundo, 00:04:39.208 --> 00:04:42.751 Los primeros intervinientes no reciben mucha formación 00:04:42.775 --> 00:04:45.243 sobre qué es el trastorno por uso de sustancias. 00:04:45.665 --> 00:04:48.244 Tampoco la comunidad médica. 00:04:48.268 --> 00:04:53.714 No tenemos formación para lidiar con los que sufren este trastorno. 00:04:54.580 --> 00:04:58.683 Estoy entrenada para apagar muchos tipos diferentes de incendios. 00:04:58.707 --> 00:05:01.545 Estoy entrenada para salvar una vida en el momento. 00:05:01.569 --> 00:05:04.871 pero no para lidiar con la interacción compleja 00:05:04.895 --> 00:05:08.066 entre los primeros en responder, la comunidad de salud, 00:05:08.090 --> 00:05:09.490 servicios sociales 00:05:09.514 --> 00:05:13.814 y la comunidad más amplia necesaria para salvar una vida a largo plazo. 00:05:15.538 --> 00:05:16.688 En tercer lugar, 00:05:18.228 --> 00:05:20.490 y esto me toca a mí. 00:05:21.173 --> 00:05:24.839 Como primera interviniente me considero la caballería. 00:05:25.284 --> 00:05:28.276 Somos caballeros en brillante armadura. 00:05:28.300 --> 00:05:32.482 Queremos irnos, hacer nuestro trabajo y salir sintiéndonos satisfechos 00:05:32.506 --> 00:05:35.085 por haber marcado una diferencia en la vida de alguien. 00:05:35.498 --> 00:05:37.315 Pero eso simplemente no sucede 00:05:37.339 --> 00:05:40.734 al tratar con alguien con trastorno de uso de sustancias. 00:05:42.239 --> 00:05:45.154 Nos vamos sintiéndonos frustrados e inútiles. 00:05:45.612 --> 00:05:48.301 Tratamos con las mismas personas una y otra vez, 00:05:48.325 --> 00:05:50.287 sin resultado positivo. 00:05:51.410 --> 00:05:52.602 ¿Y saben qué? 00:05:52.626 --> 00:05:57.395 Me di cuenta de que depende de nosotros como los primeros intervinientes 00:05:57.419 --> 00:05:58.847 y como comunidad 00:05:58.871 --> 00:06:00.495 para resolver este problema, 00:06:00.519 --> 00:06:03.990 Para encontrar mejores maneras de lidiar con aquellos que sufren. 00:06:05.185 --> 00:06:11.571 Y, lo que hice fue comenzar a observar más las sobredosis. 00:06:12.006 --> 00:06:15.206 Comencé a hablar y a escuchar a mis pacientes. 00:06:15.609 --> 00:06:19.886 Quería saber qué los llevó allí donde están. 00:06:20.244 --> 00:06:22.886 ¿Qué están experimentando exactamente? 00:06:23.228 --> 00:06:25.529 ¿Qué empeora su situación? 00:06:25.553 --> 00:06:27.820 ¿Qué hace que su situación mejore? 00:06:28.260 --> 00:06:31.101 Comencé a experimentar con mis palabras 00:06:31.125 --> 00:06:33.776 y a prestar atención a mis propias acciones 00:06:33.800 --> 00:06:36.818 y cómo esas afectaban a mis pacientes. 00:06:37.871 --> 00:06:41.451 La formación que he recibido 00:06:41.475 --> 00:06:46.074 y sigo recibiendo a nivel de calle en Huntington, 00:06:46.098 --> 00:06:48.980 me ha abierto los ojos y me ha cambiado la vida. 00:06:50.951 --> 00:06:56.363 En Huntington, West Virginia, nos hemos unido como comunidad, 00:06:56.387 --> 00:06:58.806 y estamos cambiando la forma de tratar 00:06:58.830 --> 00:07:02.354 a los que padecen esta horrible enfermedad. 00:07:04.165 --> 00:07:08.490 Hemos iniciado programas que están marcando una diferencia. 00:07:08.950 --> 00:07:11.617 Les contaré sólo algo de esto. 00:07:12.427 --> 00:07:16.144 El año pasado comenzamos un equipo de respuesta rápida, 00:07:16.982 --> 00:07:19.093 ERR, para abreviar. 00:07:19.551 --> 00:07:21.646 El equipo está formado por un paramédico, 00:07:22.805 --> 00:07:24.384 un agente de policía, 00:07:24.408 --> 00:07:28.762 una persona de la comunidad de recuperación y otra de la comunidad de fe. 00:07:29.632 --> 00:07:33.188 Como equipo, salen y visitan a personas con una sobredosis 00:07:33.212 --> 00:07:36.116 dentro de las 72 horas posteriores a esa reanimación. 00:07:36.427 --> 00:07:37.595 Ellos hablan. 00:07:37.619 --> 00:07:38.784 Ellos escuchan. 00:07:38.808 --> 00:07:41.174 Ellos construyen una relación con ese paciente, 00:07:41.198 --> 00:07:43.295 y les ofrecen opciones de tratamiento. 00:07:47.650 --> 00:07:52.761 En este momento, alrededor del 30 % 00:07:52.785 --> 00:07:57.155 de los contactados por el Equipo de Respuesta Rápida 00:07:57.179 --> 00:07:59.312 ha aceptado alguna forma de ayuda. 00:08:00.125 --> 00:08:02.752 Y lo maravilloso de esto 00:08:02.776 --> 00:08:06.450 son los primeros intervinientes involucrados en este equipo, 00:08:06.474 --> 00:08:09.624 que realmente sienten que pueden marcar la diferencia. 00:08:10.260 --> 00:08:12.860 Un cambio positivo donde no había ninguno. 00:08:14.679 --> 00:08:15.837 Este año -- 00:08:15.861 --> 00:08:21.084 (Aplausos) 00:08:21.108 --> 00:08:27.283 Este año abrimos una clínica especializada independiente, PROACT, 00:08:27.307 --> 00:08:30.574 para los que sufren de trastorno por uso de sustancias. 00:08:31.165 --> 00:08:33.431 Es una ventanilla única, por así decirlo. 00:08:34.085 --> 00:08:35.457 Entra un paciente 00:08:35.482 --> 00:08:40.181 que es evaluado de inmediato por un especialista en adicciones. 00:08:40.318 --> 00:08:43.140 Trabajan con ellos para brindar opciones de tratamiento 00:08:43.164 --> 00:08:46.664 basados en sus propias necesidades, necesidades individuales. 00:08:47.514 --> 00:08:49.545 Esto nos ayuda en varias cosas. 00:08:49.569 --> 00:08:54.625 Da a los intervinientes un lugar para tratar a a nuestros pacientes 00:08:54.649 --> 00:08:57.442 que ya no están en una situación de riesgo para la vida, 00:08:57.466 --> 00:08:59.942 y que se han negado a ir al hospital. 00:09:00.260 --> 00:09:03.918 Y también no obstruye 00:09:03.942 --> 00:09:07.927 las salas de emergencia de los hospitales de por sí ya desbordadas, 00:09:09.204 --> 00:09:11.347 Lo tercero de lo que quiero hablar 00:09:11.371 --> 00:09:14.976 es muy querido para mí y muy importante para mi equipo. 00:09:16.247 --> 00:09:20.402 Recientemente comenzamos un programa de autocuidado para intervinientes. 00:09:22.437 --> 00:09:23.596 Más y más ... 00:09:25.419 --> 00:09:29.740 Los primeros intervinientes experimentan fatiga 00:09:29.740 --> 00:09:32.730 por compasión y trastorno de estrés postraumático. 00:09:32.730 --> 00:09:37.839 No es raro que el bombero promedio en Huntington 00:09:38.934 --> 00:09:44.409 haga frente o vea hasta cinco muertes jóvenes por mes. 00:09:45.712 --> 00:09:49.239 Estos son sus amigos, sus compañeros de clase. 00:09:49.824 --> 00:09:55.364 Así que este programa tan necesario no solo reconocerá su arduo trabajo, 00:09:55.388 --> 00:09:57.341 sino que les va a dar voz. 00:09:57.365 --> 00:09:59.650 Les va a dar formación. 00:09:59.674 --> 00:10:03.143 Eso ayudará a lidiar con el estrés que están bajo. 00:10:03.547 --> 00:10:06.473 Y les dará más opciones de cuidar salud mental 00:10:06.497 --> 00:10:08.297 que necesitan desesperadamente. 00:10:10.585 --> 00:10:13.612 Ahora tenemos clases de yoga en las estaciones de bomberos. 00:10:13.612 --> 00:10:15.275 (Risas) 00:10:15.299 --> 00:10:18.831 (Aplausos) 00:10:18.855 --> 00:10:22.386 También hemos dado masajes en servicio, lo que es fabuloso. 00:10:22.410 --> 00:10:23.871 (Risas) 00:10:23.895 --> 00:10:26.568 Y tenemos algunos programas que hemos comenzado, 00:10:26.592 --> 00:10:30.397 como clases de cocina para primeros intervinientes 00:10:30.421 --> 00:10:31.929 y clases de alfarería. 00:10:32.771 --> 00:10:36.286 Así que hace un par de meses, 00:10:36.310 --> 00:10:40.389 salí al piso del aparato, donde había algunos bomberos. 00:10:40.961 --> 00:10:43.413 Y la mitad de ellos había recibido un masaje 00:10:43.437 --> 00:10:46.231 y la otra mitad se preparaba para recibir un masaje. 00:10:46.818 --> 00:10:51.131 Y vi a 10 bomberos bromeando 00:10:51.155 --> 00:10:54.191 de una manera muy positiva, relajada, 00:10:55.286 --> 00:10:57.420 Lo que no había visto eso en años. 00:10:58.453 --> 00:11:03.921 Y ese estado relajado está llegando a la comunidad, a los ciudadanos. 00:11:04.954 --> 00:11:08.701 Hace un par de semanas, vive la sobredosis de vecino. 00:11:09.191 --> 00:11:10.507 Veintidos años. 00:11:10.914 --> 00:11:14.613 Me apresuré a ayudar a mis bomberos y mi vecino. 00:11:15.578 --> 00:11:19.524 Y lo que presencié fue que mis bomberos le apoyaban 00:11:20.148 --> 00:11:22.282 hablando de una manera sin juzgar. 00:11:22.768 --> 00:11:25.149 Vi como uno de mis bomberos 00:11:25.173 --> 00:11:27.947 mostró al padre y a otro miembro de la familia. 00:11:27.971 --> 00:11:31.220 cómo hacer el boca a boca, en caso de que esto vuelva a suceder. 00:11:31.244 --> 00:11:33.577 Y le dio una bolsa con una máscara. 00:11:34.236 --> 00:11:35.736 Un cambio positivo. 00:11:36.466 --> 00:11:37.847 Un cambio positivo. 00:11:38.585 --> 00:11:40.735 ¿Por casualidad mencioné 00:11:40.759 --> 00:11:44.084 las dos cosas que más les disgustan a los bomberos? 00:11:44.965 --> 00:11:47.712 La forma en que son y cambian las cosas. 00:11:47.736 --> 00:11:53.994 (Risas) 00:11:54.299 --> 00:11:57.946 Reconozco que había epidemias de drogas antes. 00:11:57.970 --> 00:12:01.170 Y he visto lo que el crack puede hacer a una comunidad. 00:12:02.081 --> 00:12:04.424 Muchos de nuestros críticos piensan 00:12:04.448 --> 00:12:09.744 que esta nueva respuesta compasiva que aplicamos en Huntington 00:12:09.768 --> 00:12:12.572 es debido a la raza. 00:12:12.596 --> 00:12:17.669 Eso porque la comunidad blanca tienen muchas sobredosis también. 00:12:18.392 --> 00:12:20.551 Y entiendo esa crítica, 00:12:20.575 --> 00:12:23.301 porque nosotros, como país, nos equivocamos. 00:12:24.115 --> 00:12:28.020 Y tratamos mal a los negros durante la epidemia de crack. 00:12:28.980 --> 00:12:30.535 No podemos olvidar eso. 00:12:30.559 --> 00:12:32.424 Y debemos hacerlo mejor. 00:12:33.538 --> 00:12:36.643 Pero ahora mismo, lo que sé es que la gente se está muriendo. 00:12:38.490 --> 00:12:44.378 Y en Huntington tratamos con personas con trastorno por uso de sustancias 00:12:44.402 --> 00:12:49.410 de todos los colores y todo nivel social, en las calles, todos los días. 00:12:50.696 --> 00:12:55.323 El trabajo de un primer interviniente es evitar muertes innecesarias. 00:12:56.252 --> 00:12:57.402 Período. 00:12:58.847 --> 00:12:59.997 Asi que ... 00:13:01.715 --> 00:13:04.517 Obviamente, soy bombera y una enfermera obstinada 00:13:06.096 --> 00:13:10.209 y me niego a creer que no hay maneras de sortear todas las barreras. 00:13:10.755 --> 00:13:12.791 Una de las barreras que tenemos 00:13:12.815 --> 00:13:15.749 al tratar la epidemia de opioides es el estigma. 00:13:17.871 --> 00:13:19.021 Así que... 00:13:20.783 --> 00:13:25.482 Nosotros en Huntington, West Virginia, estamos mostrando al resto del país 00:13:25.506 --> 00:13:28.236 que ese cambio puede suceder, 00:13:28.776 --> 00:13:32.308 que hay esperanza frente a esta epidemia. 00:13:32.911 --> 00:13:37.376 Nuestras sobredosis actuales han bajado un 40 %. 00:13:37.800 --> 00:13:44.800 (Aplausos) 00:13:45.878 --> 00:13:49.172 Las muertes por sobredosis han bajado un 50 %. 00:13:49.529 --> 00:13:54.175 (Aplausos) 00:13:54.199 --> 00:13:56.762 Esta epidemia está lejos de terminar, 00:13:56.786 --> 00:14:01.609 pero todos y cada uno tenemos un papel que desempeñar en esta epidemia, 00:14:02.188 --> 00:14:05.633 simplemente escuchando y siendo amables con alguien, 00:14:05.657 --> 00:14:10.373 Uds. pueden marcar una diferencia en sus vidas. 00:14:10.397 --> 00:14:11.990 Gracias y que Dios les bendiga. 00:14:12.014 --> 00:14:17.487 (Aplausos)