WEBVTT 00:00:00.933 --> 00:00:02.533 Di tahun 2011, 00:00:02.557 --> 00:00:04.717 seseorang membobol kantor saudari saya 00:00:04.741 --> 00:00:07.635 di universitas tempat ia mengajar di Nigeria. 00:00:08.277 --> 00:00:12.522 Untungnya, orangnya telah ditangkap, dan dibawa ke pengadilan. 00:00:13.182 --> 00:00:14.863 Ketika saya sampai di pengadilan, 00:00:14.887 --> 00:00:18.268 panitera yang bertugas mengurus kasus saudari saya memberitahu dia 00:00:18.292 --> 00:00:20.759 bahwa mereka tidak dapat memproses dokumen kasus 00:00:20.783 --> 00:00:22.429 kecuali ia membayar uang suap. 00:00:23.035 --> 00:00:26.324 Awalnya, dia mengira ini hanya sekadar lelucon. 00:00:26.348 --> 00:00:28.716 Tapi ia menyadari bahwa mereka serius. 00:00:28.740 --> 00:00:30.629 Dan ia menjadi sangat marah. 00:00:30.653 --> 00:00:35.741 Mari berpikir: di sini dia, baru saja menjadi korban tindak kriminal, 00:00:35.765 --> 00:00:38.737 bersama orang-orang yang seharusnya membantu dia, 00:00:38.761 --> 00:00:41.131 dan mereka menagih uang suap darinya. 00:00:41.906 --> 00:00:44.090 Itu hanya satu dari banyak cara 00:00:44.114 --> 00:00:47.532 bagaimana korupsi berdampak pada jutaan orang di negara saya. NOTE Paragraph 00:00:48.252 --> 00:00:50.049 Tumbuh di Nigeria, 00:00:50.073 --> 00:00:53.646 korupsi meresap ke semua bagian masyarakat. 00:00:54.182 --> 00:00:58.701 Laporan politikus menggelapkan jutaan dolar umum terdengar. 00:00:59.463 --> 00:01:02.011 Polisi mencuri uang 00:01:02.035 --> 00:01:05.573 atau memeras uang dari warga yang bekerja keras 00:01:05.597 --> 00:01:07.195 adalah praktik rutin. 00:01:08.214 --> 00:01:11.950 Saya merasa pembangunan negara tidak akan pernah terjadi, 00:01:11.974 --> 00:01:14.261 selama korupsi bertahan. 00:01:15.279 --> 00:01:16.940 Tapi beberapa tahun terakhir, 00:01:16.964 --> 00:01:20.412 dalam penelitian saya mengenai inovasi dan kemakmuran, 00:01:20.436 --> 00:01:25.149 saya belajar bahwa korupsi bukan masalah yang sebenarnya menghambat pembangunnan. 00:01:25.794 --> 00:01:26.945 Nyatanya, 00:01:26.969 --> 00:01:30.860 pola pikir konvensional tentang korupsi dan hubungannya dengan pembangunan 00:01:30.884 --> 00:01:35.965 tidak hanya salah, tapi juga menghambat pembangunan banyak negara miskin. NOTE Paragraph 00:01:36.827 --> 00:01:38.730 Pemikirannya seperti ini: 00:01:38.754 --> 00:01:41.056 dalam masyarakat yang miskin dan korup, 00:01:41.080 --> 00:01:45.473 kesempatan terbaik untuk mengurangi korupsi adalah membuat hukum yang baik, 00:01:45.497 --> 00:01:47.020 menerapkannya dengan baik, 00:01:47.044 --> 00:01:50.940 dan ini akan memberi jalan untuk pembangunan dan inovasi. 00:01:51.631 --> 00:01:53.123 Secara teori, ini masuk akal, 00:01:53.147 --> 00:01:56.319 itu kenapa banyak pemerintahan dan organisasi pembangunan 00:01:56.343 --> 00:01:59.068 mengivestasikan miliaran dolar setiap tahun 00:01:59.092 --> 00:02:02.736 untuk pembaruan institusional dan program-program anti-korupsi. 00:02:03.354 --> 00:02:06.571 Tapi banyak program seperti ini gagal mengurangi korupsi, 00:02:06.595 --> 00:02:08.900 karena pola pikir kita terbalik. 00:02:09.729 --> 00:02:14.221 Masyarakat berkembang bukan karena mereka mengurangi korupsi. 00:02:14.965 --> 00:02:19.360 Mereka dapat mengurangi korupsi karena mereka telah berkembang. 00:02:20.034 --> 00:02:23.840 Dan masyarakat berkembang melalui investasi untuk inovasi. NOTE Paragraph 00:02:25.156 --> 00:02:27.266 Awalnya, saya pikir ini mustahil. 00:02:27.290 --> 00:02:29.078 Mengapa orang waras ingin 00:02:29.102 --> 00:02:32.535 berinvestasi ke masyarakat yang secara sekilas 00:02:32.559 --> 00:02:35.070 terkesan seperti tempat buruk untuk berbisnis? 00:02:35.094 --> 00:02:38.042 Masyarakat yang memiliki politikus korup 00:02:38.066 --> 00:02:39.656 dan konsumen yang miskin? 00:02:40.390 --> 00:02:42.085 Tapi, semakin saya belajar tentang 00:02:42.109 --> 00:02:45.536 hubungan antara inovasi dan korupsi, 00:02:45.560 --> 00:02:47.879 semakin saya mulai melihat dengan cara berbeda. NOTE Paragraph 00:02:49.073 --> 00:02:52.048 Contohnya seperti kisah Sub-Sahara Afrika 00:02:52.072 --> 00:02:55.286 saat wilayah itu mengembangkan industri telekomunikasinya. 00:02:56.096 --> 00:02:57.509 Di akhir tahun 1990-an, 00:02:57.533 --> 00:03:01.676 kurang dari lima persen orang memiliki telepon di Sub-Sahara Afrika. 00:03:01.700 --> 00:03:06.632 Misalnya di Nigeria, negara dengan lebih dari 110 juta orang 00:03:06.656 --> 00:03:10.060 tapi hanya ada kurang dari setengah juta telepon di seluruh negara. 00:03:10.084 --> 00:03:14.017 Kelangkaan ini mendorong korupsi yang meluas dalam industri telekomunikasi. 00:03:14.600 --> 00:03:17.976 Pejabat yang bekerja untuk perusahaan telepon milik negara 00:03:18.000 --> 00:03:20.434 meminta suap dari orang yang menginginkan telepon. 00:03:20.918 --> 00:03:23.653 Karena mayoritas orang tidak sanggup membayar uang suap, 00:03:23.677 --> 00:03:26.409 telepon hanya tersedia untuk orang kaya. NOTE Paragraph 00:03:27.314 --> 00:03:29.668 Lalu pengusaha bernama Mo Ibrahim 00:03:29.692 --> 00:03:32.986 memutuskan untuk mendirikan perusahaan telekomunikasi 00:03:33.010 --> 00:03:34.197 di benua itu. 00:03:34.721 --> 00:03:38.903 Saat ia mengutarakan idenya ke koleganya mereka hanya tertawa. 00:03:38.927 --> 00:03:40.736 Tapi Mo Ibrahim tidak menyerah. 00:03:40.760 --> 00:03:44.164 Dan di tahun 1998, ia mendirikan Celtel. 00:03:45.116 --> 00:03:48.500 Perusahaan itu menyediakan ponsel dan layanan seluler yang terjangkau 00:03:48.524 --> 00:03:50.200 untuk jutaan rakyat Afrika, 00:03:50.224 --> 00:03:53.815 dalam negara-negara termiskin dan paling korup di wilayah itu -- 00:03:53.839 --> 00:03:56.665 negara-negara seperti Kongo, Malawi, 00:03:56.689 --> 00:03:59.448 Sierra Leone dan Uganda. 00:04:00.401 --> 00:04:03.847 Dalam penelitian kami, kami menyebut apa yang Mo Ibrahim bangun 00:04:03.871 --> 00:04:06.493 sebagai "inovasi yang menciptakan pasar." 00:04:07.208 --> 00:04:12.131 Inovasi yang menciptakan pasar mengubah produk yang rumit dan mahal 00:04:12.155 --> 00:04:14.295 menjadi produk yang sederhana dan terjangkau, 00:04:14.319 --> 00:04:18.093 agar semakin banyak orang dalam masyarakat dapat mengaksesnya. 00:04:18.775 --> 00:04:20.891 Dalam kasus ini, harga telepon mahal 00:04:20.915 --> 00:04:23.739 sebelum Celtel membuat harga telepon jauh lebih terjangkau. NOTE Paragraph 00:04:24.855 --> 00:04:27.860 Saat investor lain -- sebagian rekan kerjanya, sebenarnya -- 00:04:27.884 --> 00:04:31.673 melihat bahwa memang mungkin mendirikan perusahaan ponsel yang sukses 00:04:31.697 --> 00:04:33.012 dalam benua itu, 00:04:33.036 --> 00:04:36.350 mereka menumpahkan miliaran dolar dalam investasi. 00:04:36.374 --> 00:04:39.362 Dan ini menyebabkan pertumbuhan pesat dalam industri itu. 00:04:40.187 --> 00:04:42.593 Dari hampir tidak ada di tahun 2000, 00:04:42.617 --> 00:04:45.407 saat ini, hampir setiap negara Afrika memiliki 00:04:45.431 --> 00:04:48.153 industri telekomunikasi yang cemerlang. 00:04:48.756 --> 00:04:53.222 Sektor ini sekarang mendukung hampir satu miliar koneksi telepon, 00:04:53.246 --> 00:04:56.453 ia telah menciptakan hampir empat juta pekerjaan 00:04:56.477 --> 00:05:00.978 dan menghasilkan miliaran dolar pajak setiap tahun. 00:05:01.002 --> 00:05:05.136 Pajak yang pemerintah dapat tanam kembali ke dalam ekonomi 00:05:05.160 --> 00:05:07.285 untuk mengembangkan institusi mereka. 00:05:08.114 --> 00:05:09.632 Dan ini intinya: 00:05:09.656 --> 00:05:12.792 karena mayoritas orang tidak lagi perlu menyuap pejabat 00:05:12.816 --> 00:05:14.310 hanya demi mendapatkan telepon, 00:05:14.334 --> 00:05:18.874 korupsi -- setidaknya dalam industri telekomunikasi-- telah berkurang. 00:05:20.469 --> 00:05:23.707 Jika Mo Ibrahim menunggu isu korupsi untuk dihilangkan 00:05:23.731 --> 00:05:27.080 di seluruh Sub-Sahara Afrika, sebelum ia berinvestasi 00:05:27.104 --> 00:05:28.987 hari ini ia akan tetap menunggu. NOTE Paragraph 00:05:29.858 --> 00:05:34.443 Mayoritas orang yang mengorupsi tahu itu perbuatan salah. 00:05:34.889 --> 00:05:38.482 Pejabat yang meminta uang suap dari orang-orang 00:05:38.506 --> 00:05:39.657 untuk mendapat telepon 00:05:39.681 --> 00:05:41.736 dan orang-orang yang membayar uang suap -- 00:05:41.760 --> 00:05:43.551 mereka tahu mereka melanggar hukum. 00:05:43.575 --> 00:05:45.091 Tapi mereka tetap melakukannya. 00:05:45.638 --> 00:05:47.404 Pertanyannya: Mengapa? 00:05:47.967 --> 00:05:49.322 Jawabannya? 00:05:49.346 --> 00:05:50.638 Kelangkaan. NOTE Paragraph 00:05:52.128 --> 00:05:54.748 Ketika orang mendapat keuntungan dari memperoleh akses 00:05:54.772 --> 00:05:56.285 untuk sesuatu yang langka, 00:05:56.309 --> 00:05:58.666 ini membuat korupsi memikat. 00:05:59.642 --> 00:06:03.668 Di negara-negara miskin, kami banyak mengeluh soal politkus-politikus korup 00:06:03.692 --> 00:06:05.189 yang menggelapkan dana negara. 00:06:05.213 --> 00:06:09.143 Tapi di banyak negara itu, peluang berekonomi itu langka, 00:06:09.167 --> 00:06:12.878 maka korupsi menjadi cara menarik untuk mendapatkan kekayaan. 00:06:13.986 --> 00:06:17.472 Kami juga mengeluh soal pegawai negeri seperti polisi, 00:06:17.496 --> 00:06:21.027 yang memeras uang dari warga yang tiap hari bekerja keras 00:06:21.860 --> 00:06:24.691 Tapi mayoritas pegawai negeri diberi upah yang sangat kecil 00:06:24.715 --> 00:06:26.706 dan hidup dengan seadanya. 00:06:26.730 --> 00:06:33.201 Jadi bagi mereka, memeras atau korupsi adalah jalan bagus untuk menghidupi diri. NOTE Paragraph 00:06:34.241 --> 00:06:38.435 Fenomena ini juga terjadi di negara-negara kaya. 00:06:39.720 --> 00:06:42.517 Ketika orangtua yang kaya menyuap petugas universitas -- NOTE Paragraph 00:06:42.541 --> 00:06:47.196 (Tawa) NOTE Paragraph 00:06:47.220 --> 00:06:50.128 Ketika orangtua yang kaya menyuap petugas univertas 00:06:50.152 --> 00:06:54.874 agar anak mereka diterima oleh perguruan tinggi yang elite, 00:06:54.898 --> 00:06:57.177 situasinya berbeda, 00:06:57.201 --> 00:06:58.911 tapi prinsipnya tetap sama. 00:06:59.360 --> 00:07:02.254 Diterima oleh perguruan tinggi elite adalah hal yang langka, 00:07:02.278 --> 00:07:05.446 maka penyuapan menjadi opsi menarik. NOTE Paragraph 00:07:07.938 --> 00:07:09.116 Intinya, 00:07:09.140 --> 00:07:13.172 saya tidak mengatakan bahwa seharusnya tidak ada benda langka di masyarakat 00:07:13.196 --> 00:07:14.736 atau hal yang sifatnya selektif. 00:07:15.435 --> 00:07:17.110 Maksud saya adalah 00:07:17.134 --> 00:07:20.891 adalah hubungan antara korupsi dan kelangkaan. 00:07:21.424 --> 00:07:26.324 Dan di mayoritas negara miskin, terlalu banyak benda bersifat langka. 00:07:26.348 --> 00:07:27.990 Maksud saya benda seperti makanan, 00:07:28.014 --> 00:07:29.383 pendidikan, 00:07:29.407 --> 00:07:30.692 jaminan kesehatan, 00:07:30.716 --> 00:07:32.265 peluang berekonomi, 00:07:32.289 --> 00:07:33.517 pekerjaan. 00:07:34.522 --> 00:07:38.677 Ini menghasilkan tempat yang cocok untuk korupsi berkembang biak. 00:07:39.884 --> 00:07:43.088 Tapi ini tidak membenarkan korupsi. 00:07:43.112 --> 00:07:45.998 Ini hanya membantu kita lebih baik memahami korupsi. 00:07:46.672 --> 00:07:50.493 Berinvestasi di bisnis yang membuat benda-benda terjangkau 00:07:50.517 --> 00:07:52.999 dan mempermudah akses untuk lebih banyak orang 00:07:53.023 --> 00:07:54.740 menyerang kelangkaan ini 00:07:54.764 --> 00:07:59.297 menciptakan pendapatan untuk pemerintah kembali berinvestasi di ekonomi mereka NOTE Paragraph 00:07:59.992 --> 00:08:03.128 Saat ini terjadi di seluruh negeri, 00:08:03.152 --> 00:08:05.335 ini dapat mengubah total negara-negara. 00:08:06.284 --> 00:08:08.703 Mari mempertimbangkan dampaknya di Korea Selatan. 00:08:09.822 --> 00:08:11.302 Di tahun 1950-an, 00:08:11.326 --> 00:08:14.864 Korea Selatan adalah negara yang sangat miskin, 00:08:14.888 --> 00:08:16.557 dan penuh korupsi. 00:08:17.513 --> 00:08:20.675 Penguasanya merupakan pemerintahan otoriter 00:08:20.699 --> 00:08:23.496 yang melakukan penyuapan dan penggelapan uang. 00:08:23.858 --> 00:08:29.526 Ekonom pada saat itu mengatakan Korea Selatan terperangkap dalam kemiskinan, 00:08:29.550 --> 00:08:33.153 dan mereka menyebutnya sebagai sebuah "ekonomi tak berguna." 00:08:34.240 --> 00:08:36.430 Ketika melihat institusi Korea Selatan, 00:08:36.454 --> 00:08:38.015 bahkan pada tahun 1980-an, 00:08:38.039 --> 00:08:41.939 mereka setingkat dengan negara-negara termiskin dan paling korup di Afrika 00:08:41.963 --> 00:08:43.210 pada saat itu. 00:08:43.938 --> 00:08:48.669 Tapi ketika perusahaan seperti Samsung, Kia, Hyundai 00:08:48.693 --> 00:08:52.425 berinvestasi dalam inovasi yang membuat barang-barang makin terjangkau 00:08:52.449 --> 00:08:54.633 untuk banyak sekali orang, 00:08:54.657 --> 00:08:57.273 Korea Selatan akhirnya menjadi makmur. NOTE Paragraph 00:08:57.925 --> 00:09:00.682 Saat Korea Selatan bertambah makmur, 00:09:00.706 --> 00:09:03.784 ia dapat melakukan transisi dari pemerintahan otoriter 00:09:03.808 --> 00:09:06.009 ke pemerintahan demokratis 00:09:06.033 --> 00:09:10.429 dan telah dapat berinvestasi kembali di pembangunan institusi, 00:09:10.453 --> 00:09:12.688 Dan untungnya sangat besar. 00:09:13.698 --> 00:09:15.660 Misalnya, di tahun 2018, 00:09:15.684 --> 00:09:19.640 Presiden Korea Selatan dihukum dengan 25 tahun penjara 00:09:19.664 --> 00:09:21.643 karena tuduhan terlibat dengan korupsi. 00:09:22.259 --> 00:09:26.320 Ini tidak akan pernah terjadi puluhan tahun lalu, saat Korea Selatan miskin 00:09:26.344 --> 00:09:29.138 dan pemimpinnya adalah pemerintahan otoriter. 00:09:30.450 --> 00:09:35.095 Ketika kami melihat negara-negara terkaya saat ini, kami menemukan bahwa, 00:09:35.119 --> 00:09:39.172 mereka mampu mengurangi korupsi ketika mereka menjadi makmur -- 00:09:39.196 --> 00:09:40.695 bukan sebelumnya. NOTE Paragraph 00:09:41.910 --> 00:09:43.580 Apa artinya bagi kita? 00:09:44.673 --> 00:09:48.815 Ini terdengar seperti saya mengatakan kita seharusnya mengabaikan korupsi. 00:09:49.259 --> 00:09:51.031 Tapi bukan itu maksud saya. 00:09:51.850 --> 00:09:53.370 Saran saya adalah, 00:09:53.394 --> 00:09:58.171 korupsi, terutama bagi mayoritas orang di negara-negara miskin, 00:09:58.195 --> 00:09:59.490 adalah suatu jalan pintas. 00:10:00.196 --> 00:10:01.347 itu adalah alat, 00:10:01.371 --> 00:10:04.946 di tempat yang hanya ada sedikit cara lebih baik untuk mengatasi masalah. 00:10:05.770 --> 00:10:09.356 Berinvestasi dalam inovasi yang membuat produk jauh lebih terjangkau 00:10:09.380 --> 00:10:11.139 untuk banyak orang 00:10:11.163 --> 00:10:13.376 bukan hanya menyerang kelangkaan ini 00:10:13.400 --> 00:10:16.117 tapi juga menciptakan sumber pendapatan berekelanjutan 00:10:16.141 --> 00:10:19.369 agar pemerintahan berinvestasi kembali di ekonomi mereka 00:10:19.393 --> 00:10:21.912 untuk memperkuat institusi-institusi mereka. 00:10:22.497 --> 00:10:26.215 Ini adalah bagian krusial dari memecahkan teka-teki pembangunan ekonomi 00:10:26.239 --> 00:10:29.561 yang pada akhirnya akan membantu kita mengurangi korupsi. NOTE Paragraph 00:10:31.013 --> 00:10:33.564 Saat saya berusia 16 tahun di Nigeria, saya menyerah. 00:10:34.405 --> 00:10:37.356 Dalam beberapa aspek, Nigeria menjadi semakin buruk. 00:10:38.105 --> 00:10:42.280 Selain kemiskinan yang tersebar luas dan korupsi endemis, 00:10:42.304 --> 00:10:45.189 Nigeria sekarang juga berurusan dengan organisasi teroris 00:10:45.213 --> 00:10:46.915 seperti Boko Haram, 00:10:47.788 --> 00:10:51.278 Tapi hari ini, saya lebih optimis soal Nigeria 00:10:51.302 --> 00:10:53.009 lebih dari sebelumnya. 00:10:53.474 --> 00:10:57.336 Saat saya melihat organisasi-organisasi berinvestasi dalam inovasi 00:10:57.360 --> 00:10:59.671 yang menciptakan pekerjaan untuk orang-orang 00:10:59.695 --> 00:11:01.813 dan membuat barang terjangkau -- 00:11:01.837 --> 00:11:04.849 organisasi seperti Lifestores Pharmacy, 00:11:04.873 --> 00:11:09.253 membuat obat dan alat kesehatan lebih terjangkau untuk pembeli; 00:11:09.277 --> 00:11:11.413 atau Metro Africa Xpress, 00:11:11.437 --> 00:11:16.451 melawan kelangkaan distribusi dan logistik untuk banyak usaha kecil; 00:11:16.475 --> 00:11:21.602 atau Andela, menciptakan peluang ekonomi untuk pengembang perangkat lunak -- 00:11:21.626 --> 00:11:24.372 saya optimis soal masa depan. 00:11:24.396 --> 00:11:26.125 Saya harap Anda juga akan begitu. NOTE Paragraph 00:11:26.149 --> 00:11:27.337 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:11:27.361 --> 00:11:32.285 (Tepuk tangan)