0:00:00.933,0:00:02.533 Di tahun 2011, 0:00:02.557,0:00:04.717 seseorang membobol kantor saudari saya 0:00:04.741,0:00:07.635 di universitas tempat[br]ia mengajar di Nigeria. 0:00:08.277,0:00:12.522 Untungnya, orangnya telah ditangkap,[br]dan dibawa ke pengadilan. 0:00:13.182,0:00:14.863 Ketika saya sampai di pengadilan, 0:00:14.887,0:00:18.268 panitera yang bertugas mengurus[br]kasus saudari saya memberitahu dia 0:00:18.292,0:00:20.759 bahwa mereka tidak dapat[br]memproses dokumen kasus 0:00:20.783,0:00:22.429 kecuali ia membayar uang suap. 0:00:23.035,0:00:26.324 Awalnya, dia mengira ini [br]hanya sekadar lelucon. 0:00:26.348,0:00:28.716 Tapi ia menyadari bahwa mereka serius. 0:00:28.740,0:00:30.629 Dan ia menjadi sangat marah. 0:00:30.653,0:00:35.741 Mari berpikir: di sini dia, baru saja[br]menjadi korban tindak kriminal, 0:00:35.765,0:00:38.737 bersama orang-orang[br]yang seharusnya membantu dia, 0:00:38.761,0:00:41.131 dan mereka menagih uang [br]suap darinya. 0:00:41.906,0:00:44.090 Itu hanya satu dari banyak cara 0:00:44.114,0:00:47.532 bagaimana korupsi berdampak pada[br]jutaan orang di negara saya. 0:00:48.252,0:00:50.049 Tumbuh di Nigeria, 0:00:50.073,0:00:53.646 korupsi meresap ke semua[br]bagian masyarakat. 0:00:54.182,0:00:58.701 Laporan politikus menggelapkan[br]jutaan dolar umum terdengar. 0:00:59.463,0:01:02.011 Polisi mencuri uang 0:01:02.035,0:01:05.573 atau memeras uang[br]dari warga yang bekerja keras 0:01:05.597,0:01:07.195 adalah praktik rutin. 0:01:08.214,0:01:11.950 Saya merasa pembangunan negara[br]tidak akan pernah terjadi, 0:01:11.974,0:01:14.261 selama korupsi bertahan. 0:01:15.279,0:01:16.940 Tapi beberapa tahun terakhir, 0:01:16.964,0:01:20.412 dalam penelitian saya mengenai[br]inovasi dan kemakmuran, 0:01:20.436,0:01:25.149 saya belajar bahwa korupsi bukan masalah [br]yang sebenarnya menghambat pembangunnan. 0:01:25.794,0:01:26.945 Nyatanya, 0:01:26.969,0:01:30.860 pola pikir konvensional tentang korupsi[br]dan hubungannya dengan pembangunan 0:01:30.884,0:01:35.965 tidak hanya salah, tapi juga menghambat[br]pembangunan banyak negara miskin. 0:01:36.827,0:01:38.730 Pemikirannya seperti ini: 0:01:38.754,0:01:41.056 dalam masyarakat yang miskin dan korup, 0:01:41.080,0:01:45.473 kesempatan terbaik untuk mengurangi[br]korupsi adalah membuat hukum yang baik, 0:01:45.497,0:01:47.020 menerapkannya dengan baik, 0:01:47.044,0:01:50.940 dan ini akan memberi jalan untuk[br]pembangunan dan inovasi. 0:01:51.631,0:01:53.123 Secara teori, ini masuk akal, 0:01:53.147,0:01:56.319 itu kenapa banyak pemerintahan dan[br]organisasi pembangunan 0:01:56.343,0:01:59.068 mengivestasikan miliaran dolar[br]setiap tahun 0:01:59.092,0:02:02.736 untuk pembaruan institusional[br]dan program-program anti-korupsi. 0:02:03.354,0:02:06.571 Tapi banyak program seperti ini[br]gagal mengurangi korupsi, 0:02:06.595,0:02:08.900 karena pola pikir kita terbalik. 0:02:09.729,0:02:14.221 Masyarakat berkembang bukan karena[br]mereka mengurangi korupsi. 0:02:14.965,0:02:19.360 Mereka dapat mengurangi korupsi[br]karena mereka telah berkembang. 0:02:20.034,0:02:23.840 Dan masyarakat berkembang[br]melalui investasi untuk inovasi. 0:02:25.156,0:02:27.266 Awalnya, saya pikir ini mustahil. 0:02:27.290,0:02:29.078 Mengapa orang waras ingin 0:02:29.102,0:02:32.535 berinvestasi ke masyarakat [br]yang secara sekilas 0:02:32.559,0:02:35.070 terkesan seperti tempat [br]buruk untuk berbisnis? 0:02:35.094,0:02:38.042 Masyarakat yang memiliki politikus korup 0:02:38.066,0:02:39.656 dan konsumen yang miskin? 0:02:40.390,0:02:42.085 Tapi, semakin saya belajar tentang 0:02:42.109,0:02:45.536 hubungan antara[br]inovasi dan korupsi, 0:02:45.560,0:02:47.879 semakin saya mulai melihat [br]dengan cara berbeda. 0:02:49.073,0:02:52.048 Contohnya seperti kisah Sub-Sahara Afrika 0:02:52.072,0:02:55.286 saat wilayah itu mengembangkan[br]industri telekomunikasinya. 0:02:56.096,0:02:57.509 Di akhir tahun 1990-an, 0:02:57.533,0:03:01.676 kurang dari lima persen orang[br]memiliki telepon di Sub-Sahara Afrika. 0:03:01.700,0:03:06.632 Misalnya di Nigeria, negara dengan[br]lebih dari 110 juta orang 0:03:06.656,0:03:10.060 tapi hanya ada kurang dari setengah[br]juta telepon di seluruh negara. 0:03:10.084,0:03:14.017 Kelangkaan ini mendorong korupsi[br]yang meluas dalam industri telekomunikasi. 0:03:14.600,0:03:17.976 Pejabat yang bekerja untuk perusahaan[br]telepon milik negara 0:03:18.000,0:03:20.434 meminta suap dari orang[br]yang menginginkan telepon. 0:03:20.918,0:03:23.653 Karena mayoritas orang tidak [br]sanggup membayar uang suap, 0:03:23.677,0:03:26.409 telepon hanya tersedia[br]untuk orang kaya. 0:03:27.314,0:03:29.668 Lalu pengusaha bernama Mo Ibrahim 0:03:29.692,0:03:32.986 memutuskan untuk mendirikan[br]perusahaan telekomunikasi 0:03:33.010,0:03:34.197 di benua itu. 0:03:34.721,0:03:38.903 Saat ia mengutarakan idenya ke koleganya[br]mereka hanya tertawa. 0:03:38.927,0:03:40.736 Tapi Mo Ibrahim tidak menyerah. 0:03:40.760,0:03:44.164 Dan di tahun 1998, ia mendirikan Celtel. 0:03:45.116,0:03:48.500 Perusahaan itu menyediakan ponsel[br]dan layanan seluler yang terjangkau 0:03:48.524,0:03:50.200 untuk jutaan rakyat Afrika, 0:03:50.224,0:03:53.815 dalam negara-negara termiskin dan paling[br]korup di wilayah itu -- 0:03:53.839,0:03:56.665 negara-negara seperti Kongo, Malawi, 0:03:56.689,0:03:59.448 Sierra Leone dan Uganda. 0:04:00.401,0:04:03.847 Dalam penelitian kami, kami menyebut[br]apa yang Mo Ibrahim bangun 0:04:03.871,0:04:06.493 sebagai "inovasi yang menciptakan pasar." 0:04:07.208,0:04:12.131 Inovasi yang menciptakan pasar mengubah[br]produk yang rumit dan mahal 0:04:12.155,0:04:14.295 menjadi produk yang[br]sederhana dan terjangkau, 0:04:14.319,0:04:18.093 agar semakin banyak orang dalam[br]masyarakat dapat mengaksesnya. 0:04:18.775,0:04:20.891 Dalam kasus ini, harga telepon mahal 0:04:20.915,0:04:23.739 sebelum Celtel membuat harga [br]telepon jauh lebih terjangkau. 0:04:24.855,0:04:27.860 Saat investor lain -- sebagian rekan[br]kerjanya, sebenarnya -- 0:04:27.884,0:04:31.673 melihat bahwa memang mungkin[br]mendirikan perusahaan ponsel yang sukses 0:04:31.697,0:04:33.012 dalam benua itu, 0:04:33.036,0:04:36.350 mereka menumpahkan miliaran dolar[br]dalam investasi. 0:04:36.374,0:04:39.362 Dan ini menyebabkan pertumbuhan[br]pesat dalam industri itu. 0:04:40.187,0:04:42.593 Dari hampir tidak ada di tahun 2000, 0:04:42.617,0:04:45.407 saat ini, hampir setiap [br]negara Afrika memiliki 0:04:45.431,0:04:48.153 industri telekomunikasi yang cemerlang. 0:04:48.756,0:04:53.222 Sektor ini sekarang mendukung[br]hampir satu miliar koneksi telepon, 0:04:53.246,0:04:56.453 ia telah menciptakan hampir[br]empat juta pekerjaan 0:04:56.477,0:05:00.978 dan menghasilkan miliaran dolar[br]pajak setiap tahun. 0:05:01.002,0:05:05.136 Pajak yang pemerintah dapat tanam[br]kembali ke dalam ekonomi 0:05:05.160,0:05:07.285 untuk mengembangkan institusi mereka. 0:05:08.114,0:05:09.632 Dan ini intinya: 0:05:09.656,0:05:12.792 karena mayoritas orang tidak lagi [br]perlu menyuap pejabat 0:05:12.816,0:05:14.310 hanya demi mendapatkan telepon, 0:05:14.334,0:05:18.874 korupsi -- setidaknya dalam industri[br]telekomunikasi-- telah berkurang. 0:05:20.469,0:05:23.707 Jika Mo Ibrahim menunggu isu [br]korupsi untuk dihilangkan 0:05:23.731,0:05:27.080 di seluruh Sub-Sahara Afrika,[br]sebelum ia berinvestasi 0:05:27.104,0:05:28.987 hari ini ia akan tetap menunggu. 0:05:29.858,0:05:34.443 Mayoritas orang yang mengorupsi[br]tahu itu perbuatan salah. 0:05:34.889,0:05:38.482 Pejabat yang meminta uang suap[br]dari orang-orang 0:05:38.506,0:05:39.657 untuk mendapat telepon 0:05:39.681,0:05:41.736 dan orang-orang yang membayar[br]uang suap -- 0:05:41.760,0:05:43.551 mereka tahu mereka melanggar hukum. 0:05:43.575,0:05:45.091 Tapi mereka tetap melakukannya. 0:05:45.638,0:05:47.404 Pertanyannya: Mengapa? 0:05:47.967,0:05:49.322 Jawabannya? 0:05:49.346,0:05:50.638 Kelangkaan. 0:05:52.128,0:05:54.748 Ketika orang mendapat keuntungan[br]dari memperoleh akses 0:05:54.772,0:05:56.285 untuk sesuatu yang langka, 0:05:56.309,0:05:58.666 ini membuat korupsi memikat. 0:05:59.642,0:06:03.668 Di negara-negara miskin, kami banyak[br]mengeluh soal politkus-politikus korup 0:06:03.692,0:06:05.189 yang menggelapkan dana negara. 0:06:05.213,0:06:09.143 Tapi di banyak negara itu, peluang[br]berekonomi itu langka, 0:06:09.167,0:06:12.878 maka korupsi menjadi cara menarik[br]untuk mendapatkan kekayaan. 0:06:13.986,0:06:17.472 Kami juga mengeluh soal pegawai[br]negeri seperti polisi, 0:06:17.496,0:06:21.027 yang memeras uang dari warga[br]yang tiap hari bekerja keras 0:06:21.860,0:06:24.691 Tapi mayoritas pegawai negeri [br]diberi upah yang sangat kecil 0:06:24.715,0:06:26.706 dan hidup dengan seadanya. 0:06:26.730,0:06:33.201 Jadi bagi mereka, memeras atau korupsi[br]adalah jalan bagus untuk menghidupi diri. 0:06:34.241,0:06:38.435 Fenomena ini juga terjadi di[br]negara-negara kaya. 0:06:39.720,0:06:42.517 Ketika orangtua yang kaya[br]menyuap petugas universitas -- 0:06:42.541,0:06:47.196 (Tawa) 0:06:47.220,0:06:50.128 Ketika orangtua yang kaya[br]menyuap petugas univertas 0:06:50.152,0:06:54.874 agar anak mereka diterima oleh[br]perguruan tinggi yang elite, 0:06:54.898,0:06:57.177 situasinya berbeda, 0:06:57.201,0:06:58.911 tapi prinsipnya tetap sama. 0:06:59.360,0:07:02.254 Diterima oleh perguruan tinggi elite[br]adalah hal yang langka, 0:07:02.278,0:07:05.446 maka penyuapan menjadi opsi menarik. 0:07:07.938,0:07:09.116 Intinya, 0:07:09.140,0:07:13.172 saya tidak mengatakan bahwa seharusnya[br]tidak ada benda langka di masyarakat 0:07:13.196,0:07:14.736 atau hal yang sifatnya selektif. 0:07:15.435,0:07:17.110 Maksud saya adalah 0:07:17.134,0:07:20.891 adalah hubungan antara[br]korupsi dan kelangkaan. 0:07:21.424,0:07:26.324 Dan di mayoritas negara miskin,[br]terlalu banyak benda bersifat langka. 0:07:26.348,0:07:27.990 Maksud saya benda seperti makanan, 0:07:28.014,0:07:29.383 pendidikan, 0:07:29.407,0:07:30.692 jaminan kesehatan, 0:07:30.716,0:07:32.265 peluang berekonomi, 0:07:32.289,0:07:33.517 pekerjaan. 0:07:34.522,0:07:38.677 Ini menghasilkan tempat yang cocok[br]untuk korupsi berkembang biak. 0:07:39.884,0:07:43.088 Tapi ini tidak membenarkan korupsi. 0:07:43.112,0:07:45.998 Ini hanya membantu kita[br]lebih baik memahami korupsi. 0:07:46.672,0:07:50.493 Berinvestasi di bisnis yang[br]membuat benda-benda terjangkau 0:07:50.517,0:07:52.999 dan mempermudah akses untuk [br]lebih banyak orang 0:07:53.023,0:07:54.740 menyerang kelangkaan ini 0:07:54.764,0:07:59.297 menciptakan pendapatan untuk pemerintah [br]kembali berinvestasi di ekonomi mereka 0:07:59.992,0:08:03.128 Saat ini terjadi di seluruh negeri, 0:08:03.152,0:08:05.335 ini dapat mengubah total[br]negara-negara. 0:08:06.284,0:08:08.703 Mari mempertimbangkan dampaknya[br]di Korea Selatan. 0:08:09.822,0:08:11.302 Di tahun 1950-an, 0:08:11.326,0:08:14.864 Korea Selatan adalah negara[br]yang sangat miskin, 0:08:14.888,0:08:16.557 dan penuh korupsi. 0:08:17.513,0:08:20.675 Penguasanya merupakan [br]pemerintahan otoriter 0:08:20.699,0:08:23.496 yang melakukan penyuapan dan[br]penggelapan uang. 0:08:23.858,0:08:29.526 Ekonom pada saat itu mengatakan Korea [br]Selatan terperangkap dalam kemiskinan, 0:08:29.550,0:08:33.153 dan mereka menyebutnya sebagai[br]sebuah "ekonomi tak berguna." 0:08:34.240,0:08:36.430 Ketika melihat institusi[br]Korea Selatan, 0:08:36.454,0:08:38.015 bahkan pada tahun 1980-an, 0:08:38.039,0:08:41.939 mereka setingkat dengan negara-negara [br]termiskin dan paling korup di Afrika 0:08:41.963,0:08:43.210 pada saat itu. 0:08:43.938,0:08:48.669 Tapi ketika perusahaan seperti[br]Samsung, Kia, Hyundai 0:08:48.693,0:08:52.425 berinvestasi dalam inovasi yang membuat[br]barang-barang makin terjangkau 0:08:52.449,0:08:54.633 untuk banyak sekali orang, 0:08:54.657,0:08:57.273 Korea Selatan akhirnya menjadi makmur. 0:08:57.925,0:09:00.682 Saat Korea Selatan bertambah makmur, 0:09:00.706,0:09:03.784 ia dapat melakukan transisi[br]dari pemerintahan otoriter 0:09:03.808,0:09:06.009 ke pemerintahan demokratis 0:09:06.033,0:09:10.429 dan telah dapat berinvestasi kembali[br]di pembangunan institusi, 0:09:10.453,0:09:12.688 Dan untungnya sangat besar. 0:09:13.698,0:09:15.660 Misalnya, di tahun 2018, 0:09:15.684,0:09:19.640 Presiden Korea Selatan dihukum dengan[br]25 tahun penjara 0:09:19.664,0:09:21.643 karena tuduhan terlibat dengan korupsi. 0:09:22.259,0:09:26.320 Ini tidak akan pernah terjadi puluhan [br]tahun lalu, saat Korea Selatan miskin 0:09:26.344,0:09:29.138 dan pemimpinnya adalah [br]pemerintahan otoriter. 0:09:30.450,0:09:35.095 Ketika kami melihat negara-negara[br]terkaya saat ini, kami menemukan bahwa, 0:09:35.119,0:09:39.172 mereka mampu mengurangi korupsi[br]ketika mereka menjadi makmur -- 0:09:39.196,0:09:40.695 bukan sebelumnya. 0:09:41.910,0:09:43.580 Apa artinya bagi kita? 0:09:44.673,0:09:48.815 Ini terdengar seperti saya mengatakan [br]kita seharusnya mengabaikan korupsi. 0:09:49.259,0:09:51.031 Tapi bukan itu maksud saya. 0:09:51.850,0:09:53.370 Saran saya adalah, 0:09:53.394,0:09:58.171 korupsi, terutama bagi mayoritas[br]orang di negara-negara miskin, 0:09:58.195,0:09:59.490 adalah suatu jalan pintas. 0:10:00.196,0:10:01.347 itu adalah alat, 0:10:01.371,0:10:04.946 di tempat yang hanya ada sedikit cara[br]lebih baik untuk mengatasi masalah. 0:10:05.770,0:10:09.356 Berinvestasi dalam inovasi yang membuat[br]produk jauh lebih terjangkau 0:10:09.380,0:10:11.139 untuk banyak orang 0:10:11.163,0:10:13.376 bukan hanya menyerang kelangkaan ini 0:10:13.400,0:10:16.117 tapi juga menciptakan sumber [br]pendapatan berekelanjutan 0:10:16.141,0:10:19.369 agar pemerintahan berinvestasi [br]kembali di ekonomi mereka 0:10:19.393,0:10:21.912 untuk memperkuat [br]institusi-institusi mereka. 0:10:22.497,0:10:26.215 Ini adalah bagian krusial dari memecahkan [br]teka-teki pembangunan ekonomi 0:10:26.239,0:10:29.561 yang pada akhirnya akan membantu[br]kita mengurangi korupsi. 0:10:31.013,0:10:33.564 Saat saya berusia 16 tahun di [br]Nigeria, saya menyerah. 0:10:34.405,0:10:37.356 Dalam beberapa aspek, Nigeria [br]menjadi semakin buruk. 0:10:38.105,0:10:42.280 Selain kemiskinan yang tersebar luas[br]dan korupsi endemis, 0:10:42.304,0:10:45.189 Nigeria sekarang juga berurusan[br]dengan organisasi teroris 0:10:45.213,0:10:46.915 seperti Boko Haram, 0:10:47.788,0:10:51.278 Tapi hari ini, saya lebih [br]optimis soal Nigeria 0:10:51.302,0:10:53.009 lebih dari sebelumnya. 0:10:53.474,0:10:57.336 Saat saya melihat organisasi-organisasi[br]berinvestasi dalam inovasi 0:10:57.360,0:10:59.671 yang menciptakan pekerjaan[br]untuk orang-orang 0:10:59.695,0:11:01.813 dan membuat barang terjangkau -- 0:11:01.837,0:11:04.849 organisasi seperti Lifestores Pharmacy, 0:11:04.873,0:11:09.253 membuat obat dan alat kesehatan[br]lebih terjangkau untuk pembeli; 0:11:09.277,0:11:11.413 atau Metro Africa Xpress, 0:11:11.437,0:11:16.451 melawan kelangkaan distribusi dan[br]logistik untuk banyak usaha kecil; 0:11:16.475,0:11:21.602 atau Andela, menciptakan peluang ekonomi[br]untuk pengembang perangkat lunak -- 0:11:21.626,0:11:24.372 saya optimis soal masa depan. 0:11:24.396,0:11:26.125 Saya harap Anda juga akan begitu. 0:11:26.149,0:11:27.337 Terima kasih. 0:11:27.361,0:11:32.285 (Tepuk tangan)