1 00:00:00,933 --> 00:00:02,533 Το 2011, 2 00:00:02,557 --> 00:00:04,717 κάποιος διέρρηξε το γραφείο της αδερφής μου 3 00:00:04,741 --> 00:00:07,635 στο πανεπιστήμιο που διδάσκει στη Νιγηρία. 4 00:00:08,277 --> 00:00:12,522 Ευτυχώς, ο δράστης συνελήφθη και του απαγγέλθηκαν κατηγορίες. 5 00:00:13,072 --> 00:00:14,663 Όταν έφτασα στο δικαστήριο, 6 00:00:14,663 --> 00:00:18,292 οι υπάλληλοι στους οποίους ανατέθηκε η υπόθεση της αδερφής μου την ενημέρωσαν 7 00:00:18,292 --> 00:00:20,759 ότι δεν θα μπορούσαν να διεκπεραιώσουν τα έγγραφα 8 00:00:20,783 --> 00:00:22,429 αν δεν τους δωροδοκούσε. 9 00:00:23,035 --> 00:00:26,324 Στην αρχή θεώρησε ότι ήταν μέρος μιας φάρσας. 10 00:00:26,348 --> 00:00:28,716 Όμως στη συνέχεια κατάλαβε ότι σοβαρολογούσαν. 11 00:00:28,740 --> 00:00:30,629 Έτσι εξοργίστηκε. 12 00:00:30,653 --> 00:00:35,741 Σκεφτείτε το: βρισκόταν εκεί, ως το πρόσφατο θύμα ενός εγκλήματος 13 00:00:35,765 --> 00:00:38,737 με τους ανθρώπους που υποτίθεται πως θα τη βοηθούσαν, 14 00:00:38,761 --> 00:00:41,131 και αυτοί απαιτούσαν δωροδοκία απ' αυτήν. 15 00:00:41,906 --> 00:00:44,090 Αυτός είναι ένας από τους πολλούς τρόπους 16 00:00:44,114 --> 00:00:47,532 που η διαφθορά επηρεάζει εκατομμύρια ανθρώπους στη χώρα μου. 17 00:00:48,252 --> 00:00:50,049 Ξέρετε, όταν μεγάλωνα στη Νιγηρία, 18 00:00:50,073 --> 00:00:53,646 η διαφθορά διείσδυε ουσιαστικά σε κάθε στοιχείο της κοινωνίας. 19 00:00:54,182 --> 00:00:58,701 Αναφορές για πολιτικούς που καταχράζονταν εκατομμύρια δολάρια ήταν συνηθισμένες. 20 00:00:59,463 --> 00:01:02,011 Αστυνομικοί που έκλεβαν χρήματα 21 00:01:02,035 --> 00:01:05,573 ή εκβίαζαν για χρήματα καθημερινούς σκληρά εργαζόμενους πολίτες 22 00:01:05,597 --> 00:01:07,195 ήταν συνήθης πρακτική. 23 00:01:08,214 --> 00:01:11,950 Ένιωθα ότι δεν θα μπορούσε να υπάρξει ανάπτυξη, 24 00:01:11,974 --> 00:01:14,261 όσο εξακολουθούσε να υπάρχει διαφθορά. 25 00:01:15,279 --> 00:01:16,940 Όμως τα τελευταία χρόνια, 26 00:01:16,964 --> 00:01:20,412 στην έρευνά μου πάνω στην καινοτομία και την ευημερία, 27 00:01:20,436 --> 00:01:25,149 έμαθα ότι η διαφθορά δεν είναι το πρόβλημα που εμποδίζει την ανάπτυξή μας. 28 00:01:25,794 --> 00:01:26,945 Στην πραγματικότητα, 29 00:01:26,969 --> 00:01:30,860 η συμβατική σκέψη πάνω στη διαφθορά και τη σχέση της με την ανάπτυξη 30 00:01:30,884 --> 00:01:35,965 δεν είναι μόνο λανθασμένη, αλλά κρατά επίσης πολλές φτωχές χώρες πίσω. 31 00:01:36,827 --> 00:01:38,730 Το σκεπτικό πάει ως εξής: 32 00:01:38,754 --> 00:01:41,056 σε μια κοινωνία που είναι φτωχή και διεφθαρμένη, 33 00:01:41,080 --> 00:01:45,473 η καλύτερη απόπειρα μείωσης της διαφθοράς είναι να δημιουργήσουμε καλούς νόμους, 34 00:01:45,497 --> 00:01:47,020 να τους εφαρμόσουμε σωστά, 35 00:01:47,044 --> 00:01:50,940 και αυτό θα επιτρέψει στην ανάπτυξη και την καινοτομία να ανθίσουν. 36 00:01:51,631 --> 00:01:53,123 Βγάζει νόημα στα χαρτιά, 37 00:01:53,147 --> 00:01:56,319 και γι' αυτό πολλές κυβερνήσεις και αναπτυξιακοί οργανισμοί 38 00:01:56,343 --> 00:01:59,068 επενδύουν δισεκατομμύρια δολάρια ετησίως 39 00:01:59,092 --> 00:02:01,094 στη θεσμική μεταρρύθμιση και τα προγράμματα 40 00:02:01,094 --> 00:02:02,764 για την καταπολέμηση της διαφθοράς. 41 00:02:02,764 --> 00:02:06,101 Όμως, πολλά απ' αυτά τα προγράμματα αποτυγχάνουν στον στόχο τους, 42 00:02:06,101 --> 00:02:08,900 γιατί εφαρμόζουν την εξίσωση ανάποδα. 43 00:02:09,729 --> 00:02:14,221 Βλέπετε, οι κοινωνίες δεν αναπτύσσονται γιατί μείωσαν τη διαφθορά. 44 00:02:14,965 --> 00:02:19,360 Μπορούν να μειώσουν τη διαφθορά επειδή έχουν αναπτυχθεί. 45 00:02:20,034 --> 00:02:23,840 Και οι κοινωνίες αναπτύσσονται μέσω επενδύσεων στην καινοτομία. 46 00:02:25,156 --> 00:02:27,266 Στην αρχή θεωρούσα ότι αυτό ήταν αδύνατο. 47 00:02:27,290 --> 00:02:29,078 Γιατί ένας λογικός άνθρωπος 48 00:02:29,102 --> 00:02:32,535 να επενδύσει σε μια κοινωνία που, φαινομενικά, 49 00:02:32,559 --> 00:02:35,070 μοιάζει ένα φριχτό μέρος για επιχειρήσεις; 50 00:02:35,094 --> 00:02:38,042 Ξέρετε, σε μια κοινωνία που οι πολιτικοί είναι διεφθαρμένοι 51 00:02:38,066 --> 00:02:39,656 και οι καταναλωτές φτωχοί; 52 00:02:40,390 --> 00:02:42,085 Όμως, όσο περισσότερα μάθαινα 53 00:02:42,109 --> 00:02:45,536 για τη σχέση μεταξύ καινοτομίας και διαφθοράς, 54 00:02:45,560 --> 00:02:48,329 τόσο περισσότερο άρχισα να βλέπω τα πράγματα διαφορετικά. 55 00:02:49,073 --> 00:02:52,048 Να πώς εξελίχθηκε αυτό στην υποσαχάρια Αφρική 56 00:02:52,072 --> 00:02:55,286 καθώς η περιοχή ανέπτυσσε τη βιομηχανία τηλεπικοινωνιών της. 57 00:02:56,006 --> 00:02:57,509 Στα τέλη της δεκαετίας του '90, 58 00:02:57,533 --> 00:03:01,676 λιγότερο από το 5% των ανθρώπων στην υποσαχάρια Αφρική είχαν τηλέφωνα. 59 00:03:01,680 --> 00:03:06,632 Η Νιγηρία, για παράδειγμα, είχε πάνω από 110 εκατομμύρια ανθρώπους 60 00:03:06,656 --> 00:03:10,060 αλλά λιγότερα από μισό εκατομμύριο κινητά σε όλη τη χώρα. 61 00:03:10,084 --> 00:03:14,017 Αυτή η έλλειψη πυροδότησε εκτενή διαφθορά στη βιομηχανία. 62 00:03:14,410 --> 00:03:17,976 Οι δημόσιοι λειτουργοί που δούλευαν για τις κρατικές εταιρίες τηλεφωνίας 63 00:03:18,000 --> 00:03:20,304 απαιτούσαν μίζες από ανθρώπους που ήθελαν κινητά. 64 00:03:20,304 --> 00:03:23,677 Κι επειδή οι περισσότεροι άνθρωποι δεν μπορούσαν να πληρώσουν τις μίζες, 65 00:03:23,677 --> 00:03:26,409 τα τηλέφωνα ήταν μόνο διαθέσιμα σε όσους ήταν πλούσιοι. 66 00:03:27,314 --> 00:03:29,668 Τότε ένας επιχειρηματίας ονόματι Μο Ιμπραχίμ 67 00:03:29,692 --> 00:03:32,986 αποφάσισε να ιδρύσει μια εταιρία τηλεπικοινωνιών 68 00:03:33,010 --> 00:03:34,197 στην ήπειρο. 69 00:03:34,721 --> 00:03:38,903 Όταν είπε στους συναδέλφους του την ιδέα του, τον κορόιδεψαν. 70 00:03:38,927 --> 00:03:40,736 Όμως ο Μο Ιμπραχίμ δεν πτοήθηκε. 71 00:03:40,760 --> 00:03:44,164 Και έτσι το 1998, ίδρυσε τη Celtel. 72 00:03:45,116 --> 00:03:48,500 Η εταιρία παρείχε προσιτά κινητά τηλέφωνα και υπηρεσίες 73 00:03:48,524 --> 00:03:50,200 σε εκατομμύρια Αφρικανούς, 74 00:03:50,224 --> 00:03:53,815 σε κάποιες από τις φτωχότερες και πιο διεφθαρμένες χώρες της περιοχής -- 75 00:03:53,839 --> 00:03:56,665 Χώρες όπως το Κονγκό, το Μαλάουι, 76 00:03:56,689 --> 00:03:59,448 τη Σιέρρα Λεόνε και την Ουγκάντα. 77 00:04:00,401 --> 00:04:03,847 Βλέπετε, στην έρευνά μας, αποκαλούμε αυτό που έχτισε ο Μο Ιμπραχίμ 78 00:04:03,871 --> 00:04:06,493 «καινοτομία που δημιουργεί αγορά». 79 00:04:07,208 --> 00:04:12,131 Οι καινοτομίες που δημιουργούν αγορές μετατρέπουν περίπλοκα και ακριβά προιόντα 80 00:04:12,155 --> 00:04:14,295 σε προϊόντα που είναι απλά και προσιτά, 81 00:04:14,319 --> 00:04:18,093 ώστε πολύ περισσότεροι άνθρωποι στην κοινωνία να έχουν πρόσβαση σε αυτά. 82 00:04:18,695 --> 00:04:20,891 Σε αυτήν την περίπτωση, τα τηλέφωνα ήταν ακριβά 83 00:04:20,915 --> 00:04:23,739 μέχρι που η Celtel τα έκανε πολύ πιο προσιτά. 84 00:04:24,525 --> 00:04:27,860 Καθώς άλλοι επενδυτές -- όπως κάποιοι απ' τους συναδέλφους του -- 85 00:04:27,884 --> 00:04:31,673 είδαν ότι ήταν δυνατό να δημιουργήσουν μια πετυχημένη εταιρία κινητής τηλεφωνίας 86 00:04:31,697 --> 00:04:33,012 στην ήπειρο, 87 00:04:33,036 --> 00:04:36,350 κατέκλυσαν την αγορά με επενδύσεις δισεκατομμυρίων δολαρίων. 88 00:04:36,374 --> 00:04:39,362 Αυτό οδήγησε σε σημαντική ανάπτυξη στη βιομηχανία. 89 00:04:40,187 --> 00:04:42,593 Από μετά βίας υπαρκτή το 2000, 90 00:04:42,617 --> 00:04:45,407 σήμερα, σχεδόν κάθε αφρικανική χώρα έχει 91 00:04:45,431 --> 00:04:48,153 μια ζωντανή βιομηχανία κινητών τηλεπικοινωνιών. 92 00:04:48,756 --> 00:04:53,222 Ο τομέας τώρα υποστηρίζει σχεδόν ένα δισεκατομμύριο τηλεφωνικές συνδέσεις, 93 00:04:53,246 --> 00:04:56,453 έχει δημιουργήσει περίπου τέσσερα εκατομμύρια θέσεις εργασίας, 94 00:04:56,477 --> 00:05:00,978 και δημιουργεί δισεκατομμύρια δολάρια σε φόρους κάθε χρόνο. 95 00:05:01,002 --> 00:05:05,136 Αυτοί είναι φόροι που οι κυβερνήσεις μπορούν να επανεπενδύσουν στην οικονομία 96 00:05:05,160 --> 00:05:07,285 για να χτίσουν τους θεσμούς τους. 97 00:05:07,874 --> 00:05:09,072 Και έτσι έχει το πράγμα: 98 00:05:09,072 --> 00:05:12,886 επειδή οι άνθρωποι δε χρειάζεται πλέον να δωροδοκήσουν τους δημόσιους λειτουργούς 99 00:05:12,886 --> 00:05:14,394 για να πάρουν απλώς ένα κινητό, 100 00:05:14,394 --> 00:05:18,874 η διαφθορά -- τουλάχιστον σε αυτή τη βιομηχανία -- μειώθηκε. 101 00:05:20,469 --> 00:05:23,707 Αν ο Μο Ιμπραχίμ περίμενε να καταπολεμηθεί η διαφθορά 102 00:05:23,731 --> 00:05:27,080 σε όλη την υποσαχάρια Αφρική προτού επενδύσει, 103 00:05:27,104 --> 00:05:28,987 σήμερα ακόμη θα περίμενε. 104 00:05:29,858 --> 00:05:34,443 Οι περισσότεροι άνθρωποι που εμπλέκονται στη διαφθορά ξέρουν ότι δεν πρέπει. 105 00:05:34,889 --> 00:05:38,482 Οι δημόσιοι λειτουργοί που απαιτούσαν μίζες από τους ανθρώπους 106 00:05:38,506 --> 00:05:39,657 για να πάρουν κινητά 107 00:05:39,681 --> 00:05:41,736 και ο κόσμος που πλήρωνε τις μίζες -- 108 00:05:41,760 --> 00:05:43,551 ήξεραν ότι παρανομούσαν. 109 00:05:43,575 --> 00:05:45,091 Αλλά το έκαναν έτσι κι αλλιώς. 110 00:05:45,638 --> 00:05:47,404 Το ερώτημα είναι: Γιατί; 111 00:05:47,967 --> 00:05:49,322 Η απάντηση; 112 00:05:49,346 --> 00:05:50,638 Η σπανιότητα. 113 00:05:52,128 --> 00:05:54,748 Βλέπετε, όταν οι άνθρωποι ωφελούνται από την πρόσβαση 114 00:05:54,772 --> 00:05:56,285 σε κάτι τόσο σπάνιο, 115 00:05:56,309 --> 00:05:58,666 η διαφθορά γίνεται ελκυστική. 116 00:05:59,642 --> 00:06:03,668 Στις φτωχές χώρες, διαμαρτυρόμαστε πολύ για τους διεφθαρμένους πολιτικούς 117 00:06:03,668 --> 00:06:05,189 που υπεξαιρούν κρατικούς πόρους. 118 00:06:05,213 --> 00:06:09,143 Όμως σε πολλές απ' αυτές τις χώρες οι οικονομικές ευκαιρίες είναι σπάνιες, 119 00:06:09,167 --> 00:06:12,878 και έτσι η διαφθορά γίνεται ένας ελκυστικός τρόπος να πλουτίσεις. 120 00:06:13,896 --> 00:06:17,472 Επίσης διαμαρτυρόμαστε για τους δημόσιους υπαλλήλους όπως τους αστυνομικούς, 121 00:06:17,496 --> 00:06:21,027 που αποσπούν χρήματα από καθημερινούς σκληρά εργαζόμενους πολίτες. 122 00:06:21,630 --> 00:06:24,691 Όμως, οι πιο πολλοί δημόσιοι υπάλληλοι είναι πολύ κακοπληρωμένοι. 123 00:06:24,715 --> 00:06:26,706 και ζουν σε απελπιστική κατάσταση. 124 00:06:26,740 --> 00:06:31,441 Γι' αυτούς ο εκβιασμός και η διαφθορά 125 00:06:31,441 --> 00:06:34,226 είναι καλοί τρόποι για να βγάλουν τα προς το ζην. 126 00:06:34,241 --> 00:06:38,435 Αυτό το φαινόμενο εμφανίζεται επίσης στις πλούσιες χώρες. 127 00:06:39,510 --> 00:06:42,517 Όταν πλούσιοι γονείς δωροδοκούν τους υπεύθυνους πανεπιστημίων -- 128 00:06:42,541 --> 00:06:47,156 (Γέλια) 129 00:06:47,156 --> 00:06:50,128 Όταν πλούσιοι γονείς δωροδοκούν υπεύθυνους πανεπιστημίων -- 130 00:06:50,152 --> 00:06:54,874 ώστε τα παιδιά τους να αποκτήσουν πρόσβαση σε πρωτοκλασάτα κολλέγια, 131 00:06:54,898 --> 00:06:57,177 οι συνθήκες είναι διαφορετικές, 132 00:06:57,201 --> 00:06:58,911 αλλά η αρχή είναι η ίδια. 133 00:06:59,360 --> 00:07:02,254 Η εισαγωγή σε πρωτοκλασάτα κολλέγια είναι σπάνια, 134 00:07:02,278 --> 00:07:05,446 και έτσι η δωροδοκία γίνεται ελκυστική. 135 00:07:07,938 --> 00:07:09,116 Το θέμα είναι, 136 00:07:09,140 --> 00:07:13,172 δεν λέω ότι δεν θα πρέπει να υπάρχουν πράγματα που είναι σπάνια στην κοινωνία 137 00:07:13,196 --> 00:07:14,736 ή που είναι επιλεκτικά. 138 00:07:15,435 --> 00:07:17,110 Αυτό που προσπαθώ να εξηγήσω 139 00:07:17,134 --> 00:07:20,891 είναι αυτή τη σχέση μεταξύ διαφθοράς και σπανιότητας. 140 00:07:21,424 --> 00:07:26,324 Και στις περισσότερες φτωχές χώρες, πολλά βασικά πράγματα είναι σπάνια. 141 00:07:26,348 --> 00:07:27,990 Εννοώ πράγματα όπως το φαγητό, 142 00:07:28,014 --> 00:07:29,383 η εκπαίδευση, 143 00:07:29,407 --> 00:07:30,692 η υγειονομική περίθαλψη, 144 00:07:30,716 --> 00:07:32,265 οι οικονομικές ευκαιρίες, 145 00:07:32,289 --> 00:07:33,517 οι θέσεις εργασίας. 146 00:07:34,522 --> 00:07:38,677 Αυτό δημιουργεί πρόσφορο έδαφος για την ανάπτυξη της διαφθοράς. 147 00:07:39,884 --> 00:07:43,088 Αυτό με κανένα τρόπο δεν δικαιολογεί τη διεφθαρμένη συμπεριφορά. 148 00:07:43,112 --> 00:07:45,998 Απλά μας βοηθάει να την κατανοήσουμε λίγο καλύτερα. 149 00:07:46,672 --> 00:07:50,493 Οι επενδύσεις σε επιχειρήσεις που κάνουν τα πράγματα προσιτά 150 00:07:50,517 --> 00:07:52,999 και προσβάσιμα σε περισσότερους ανθρώπους 151 00:07:53,023 --> 00:07:54,740 καταπολεμούν αυτή τη σπανιότητα 152 00:07:54,764 --> 00:07:59,297 και δημιουργούν έσοδα που οι κυβερνήσεις επανεπενδύουν στις οικονομίες τους. 153 00:07:59,992 --> 00:08:03,128 Όταν αυτό συμβαίνει σε όλοκληρη τη χώρα, 154 00:08:03,152 --> 00:08:05,335 μπορεί να φέρει ριζικές αλλαγές στα έθνη. 155 00:08:06,284 --> 00:08:08,703 Σκεφτείτε τον αντίκτυπο στη Νότια Κορέα. 156 00:08:09,822 --> 00:08:11,302 Τη δεκαετία του '50 157 00:08:11,326 --> 00:08:14,864 η Νότια Κορέα ήταν μια απελπιστικά φτωχή χώρα 158 00:08:14,888 --> 00:08:16,557 και ήταν πολύ διεφθαρμένη. 159 00:08:17,513 --> 00:08:20,675 Τη χώρα κυβερνούσε μια απολυταρχική κυβέρνηση 160 00:08:20,699 --> 00:08:23,496 που εμπλεκόταν σε δωροδοκίες και υπεξαιρέσεις. 161 00:08:23,858 --> 00:08:29,526 Οι οικονομολόγοι τότε έλεγαν πως η Νότια Κορέα είχε παγιδευτεί στη φτώχεια, 162 00:08:29,550 --> 00:08:33,153 και αναφέρονταν σε αυτήν ως οικονομία χωρίς ελπίδα. 163 00:08:34,240 --> 00:08:36,290 Όταν βλέπατε τους θεσμούς της Νότιας Κορέας, 164 00:08:36,290 --> 00:08:38,015 ακόμη και μέχρι τη δεκαετία του '80, 165 00:08:38,039 --> 00:08:41,939 ήταν αντίστοιχοι με αυτούς των πιο φτωχών και διεφθαρμένων αφρικανικών χωρών, 166 00:08:41,963 --> 00:08:43,210 της εποχής. 167 00:08:43,938 --> 00:08:48,669 Αλλά καθώς εταιρίες όπως η Samsung, η Kia και η Hyundai 168 00:08:48,693 --> 00:08:52,425 επένδυσαν σε καινοτομίες που έκαναν τα πράγματα πιο προσιτά 169 00:08:52,449 --> 00:08:54,633 για περισσότερους ανθρώπους 170 00:08:54,657 --> 00:08:57,273 η Νότια Κορέα τελικά έγινε πλούσια. 171 00:08:57,925 --> 00:09:00,682 Καθώς η χώρα γινόταν πλούσια, 172 00:09:00,706 --> 00:09:03,784 κατάφερε να μεταβεί από μια απολυταρχική 173 00:09:03,808 --> 00:09:06,009 σε μια δημοκρατική κυβέρνηση 174 00:09:06,033 --> 00:09:10,429 και μπόρεσε να επανεπενδύσει στην οικοδόμηση των θεσμών της. 175 00:09:10,453 --> 00:09:12,688 Και αυτό απέδωσε σε μεγάλο βαθμό. 176 00:09:13,698 --> 00:09:15,660 Για παράδειγμα, το 2018, 177 00:09:15,684 --> 00:09:19,640 ο πρόεδρος της Νότιας Κορέας καταδικάστηκε σε φυλάκιση 25 χρόνων 178 00:09:19,664 --> 00:09:21,643 λόγω κατηγοριών για διαφθορά. 179 00:09:22,259 --> 00:09:26,320 Αυτό δε θα μπορούσε να συμβεί δεκαετίες πριν, όταν η χώρα ήταν φτωχή 180 00:09:26,344 --> 00:09:29,138 και είχε απολυταρχική κυβέρνηση. 181 00:09:30,450 --> 00:09:35,095 Μάλιστα, όταν εξετάσαμε τις πιο σύγχρονες πλούσιες χώρες, διαπιστώσαμε 182 00:09:35,119 --> 00:09:39,172 πως κατάφεραν να μειώσουν τη διαφθορά καθώς γίνονταν πλούσιες -- 183 00:09:39,196 --> 00:09:40,695 όχι πριν. 184 00:09:41,910 --> 00:09:43,580 Οπότε πού μας αφήνει αυτό; 185 00:09:44,523 --> 00:09:48,875 Ξέρω ότι μπορεί να ακούγεται πως λέω ότι απλώς πρέπει να αγνοήσουμε τη διαφθορά. 186 00:09:49,259 --> 00:09:51,031 Δεν λέω αυτό καθόλου. 187 00:09:51,850 --> 00:09:53,370 Αυτό που λέω, όμως, 188 00:09:53,394 --> 00:09:58,171 είναι πως η διαφθορά, ιδιαίτερα για τους πιο πολλούς ανθρώπους σε φτωχές χώρες, 189 00:09:58,195 --> 00:09:59,490 είναι μια λύση. 190 00:10:00,196 --> 00:10:01,347 Είναι ένα εργαλείο 191 00:10:01,371 --> 00:10:04,946 σε ένα μέρος που υπάρχουν λιγότερες εναλλακτικές για να λύσεις ένα πρόβλημα. 192 00:10:05,770 --> 00:10:09,356 Η επένδυση σε καινοτομίες που κάνουν τα προϊόντα πιο προσιτά 193 00:10:09,380 --> 00:10:11,139 για τους πολλούς 194 00:10:11,163 --> 00:10:13,376 όχι μόνο καταπολεμά αυτή τη σπανιότητα 195 00:10:13,400 --> 00:10:16,117 αλλά δημιουργεί και μια βιώσιμη πηγή εσόδων 196 00:10:16,141 --> 00:10:19,369 που θα επανεπενδύσουν οι κυβερνήσεις στις οικονομίες 197 00:10:19,393 --> 00:10:21,912 για να ενισχύσουν τους θεσμούς τους. 198 00:10:22,497 --> 00:10:26,215 Αυτό είναι το καίριο κομμάτι που λείπει από το παζλ της οικονομικής ανάπτυξης 199 00:10:26,239 --> 00:10:29,561 που εν τέλει θα μας βοηθήσει να μειώσουμε τη διαφθορά. 200 00:10:31,013 --> 00:10:33,564 Έχασα την ελπίδα μου για τη Νιγηρία όταν ήμουν 16. 201 00:10:34,405 --> 00:10:37,356 Και κατά κάποιον τρόπο, η χώρα χειροτέρεψε. 202 00:10:38,105 --> 00:10:42,280 Εκτός από τη διάδοση της φτώχειας και τη διαφθορά, 203 00:10:42,304 --> 00:10:45,189 η Νιγηρία τώρα αντιμετωπίζει και τρομοκρατικές οργανώσεις 204 00:10:45,213 --> 00:10:46,915 όπως η Μπόκο Χαράμ. 205 00:10:47,788 --> 00:10:51,278 Όμως με κάποιον τρόπο έχω πιο πολλές ελπίδες για τη Νιγηρία τώρα, 206 00:10:51,302 --> 00:10:53,009 απ' ό,τι στο παρελθόν. 207 00:10:53,474 --> 00:10:57,336 Όταν βλέπω οργανισμούς να επενδύουν σε καινοτομίες 208 00:10:57,336 --> 00:10:59,671 που δημιουργούν θέσεις εργασίας για τους ανθρώπους 209 00:10:59,695 --> 00:11:01,813 και κάνουν προσιτά τα προιόντα -- 210 00:11:01,837 --> 00:11:04,849 εννοώ οργανισμούς όπως η Lifestores Pharmacy, 211 00:11:04,873 --> 00:11:09,253 που κάνει τα φάρμακα πιο προσιτά για τους ανθρώπους 212 00:11:09,277 --> 00:11:11,413 ή η Metro Africa Xpress, 213 00:11:11,437 --> 00:11:16,451 που πολεμάει την έλλειψη διανομής και εφοδιαστικής πολλών μικρών επιχειρήσεων, 214 00:11:16,475 --> 00:11:21,602 ή η Andela, που δημιουργεί οικονομικές ευκαιρίες για προγραμματιστές λογισμικού. 215 00:11:21,626 --> 00:11:24,372 Είμαι αισιόδοξος για το μέλλον. 216 00:11:24,396 --> 00:11:26,125 Ελπίζω να γίνετε και εσείς. 217 00:11:26,149 --> 00:11:27,337 Ευχαριστώ. 218 00:11:27,361 --> 00:11:32,285 (Χειροκρότημα)