1 00:00:01,410 --> 00:00:03,934 Saya paham bahwa mudah sekali berpikir 2 00:00:03,934 --> 00:00:05,731 bahwa mikroba itu buruk, 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,898 terutama untuk bayi. 4 00:00:08,152 --> 00:00:11,125 Namun, nyatanya penelitian membuktikan hal yang sebaliknya. 5 00:00:12,375 --> 00:00:15,253 Faktanya mungkin sedikit lebih kompleks, 6 00:00:15,253 --> 00:00:18,542 tetapi sebetulnya sangat menarik. 7 00:00:19,500 --> 00:00:21,851 Rupanya kita membutuhkan mikroba 8 00:00:21,851 --> 00:00:24,000 agar memiliki kesehatan yang baik. 9 00:00:24,963 --> 00:00:26,649 Tetapi, bukan sembarang mikroba. 10 00:00:26,763 --> 00:00:29,026 Kita membutuhkan kombinasi mikroba yang tepat. 11 00:00:29,180 --> 00:00:31,958 Kelangsungan hidup kita tercapai berkat mikroba kecil 12 00:00:31,958 --> 00:00:35,708 yang telah beradaptasi untuk hidup bersama kita selama evolusi. 13 00:00:36,785 --> 00:00:38,388 Saya yakin Anda sudah tahu 14 00:00:38,388 --> 00:00:42,786 bahwa kita mulai mendapat kombinasi yang tepat itu saat kelahiran. 15 00:00:43,250 --> 00:00:45,458 Setidaknya sebagian dari kita tahu itu. 16 00:00:46,667 --> 00:00:49,684 Bayi yang lahir melalui operasi sesar dan bayi yang lahir normal 17 00:00:49,684 --> 00:00:50,896 tidaklah sama 18 00:00:50,896 --> 00:00:53,513 ditinjau dari permulaan mikroba dalam kehidupan mereka, 19 00:00:54,167 --> 00:00:58,389 dan setelah kelahiran, ada berbagai peristiwa awal kehidupan 20 00:00:58,389 --> 00:00:59,927 dan kondisi yang tidak terhitung 21 00:00:59,927 --> 00:01:03,479 yang mengatur lebih jauh bagaimana mikroba usus berkembang. 22 00:01:04,083 --> 00:01:08,754 Misalnya, pengobatan yang mungkin diresepkan untuk bayi atau ibunya, 23 00:01:09,038 --> 00:01:11,891 jumlah hewan peliharaan dan saudara kandung dalam keluarga, 24 00:01:12,375 --> 00:01:14,164 juga tingkat higienitas di rumah, 25 00:01:14,164 --> 00:01:16,164 dan, dalam hal ini, sebetulnya lebih baik 26 00:01:16,164 --> 00:01:19,083 bila rumah tidak selalu bersih dengan sempurna. 27 00:01:20,542 --> 00:01:23,639 Dan juga kondisi nutrisi bagi ibu dan bayinya. 28 00:01:23,639 --> 00:01:28,648 Seluruh peristiwa dan kondisi ini memiliki peranan besar 29 00:01:28,648 --> 00:01:31,268 dalam perkembangan mikroba usus 30 00:01:31,268 --> 00:01:35,833 dan hal itu berdampak besar pada kesehatan jangka panjang bayi tersebut. 31 00:01:37,167 --> 00:01:40,444 Yang saya maksud bukan sekadar dampak kesehatan yang kecil. 32 00:01:40,658 --> 00:01:42,863 Saya berbicara tentang dampak yang lebih besar. 33 00:01:43,167 --> 00:01:45,876 Mikroba yang kita peroleh atau tidak peroleh 34 00:01:46,150 --> 00:01:51,268 memengaruhi kemungkinan terkena penyakit seperti obesitas, diabetes, 35 00:01:51,268 --> 00:01:52,873 dan bahkan beberapa jenis kanker. 36 00:01:54,000 --> 00:01:57,021 Karena banyak peristiwa awal kehidupan yang saya sebutkan tadi 37 00:01:57,021 --> 00:01:59,476 merupakan hal yang tidak dapat kita pengaruhi, 38 00:01:59,476 --> 00:02:00,914 tidak dapat dihindari, 39 00:02:00,914 --> 00:02:04,268 sebagai contoh operasi sesar yang ditujukan untuk menolong nyawa, 40 00:02:04,268 --> 00:02:06,161 dan itu terjadi setiap hari, 41 00:02:06,375 --> 00:02:09,971 dan kebanyakan pengobatan diresepkan untuk alasan yang benar, 42 00:02:09,971 --> 00:02:12,618 terutama untuk bayi, dan lain sebagainya. 43 00:02:12,902 --> 00:02:16,143 Itulah alasan mengapa kita harus mempelajari 44 00:02:16,143 --> 00:02:18,684 bagaimana melindungi kesehatan bayi-bayi ini 45 00:02:18,684 --> 00:02:22,143 setelah kejadian yang terjadi di awal kehidupan mereka 46 00:02:22,143 --> 00:02:25,042 yang mungkin mengacaukan perkembangan mikroba usus mereka. 47 00:02:26,422 --> 00:02:27,893 Saya bekerja sebagai peneliti 48 00:02:27,893 --> 00:02:31,268 dan sebagai ketua teknis dari sistem kesehatan bayi. 49 00:02:31,268 --> 00:02:35,518 Pertanyaan yang saya coba cari solusinya setiap hari saat bekerja, 50 00:02:35,518 --> 00:02:39,149 yang juga ingin saya jawab melalui pembicaraan ini, 51 00:02:39,149 --> 00:02:41,649 adalah bagaimana kita dapat memastikan 52 00:02:41,649 --> 00:02:45,041 semua bayi mendapat mikroba usus yang sama demi kesehatan jangka panjang 53 00:02:45,041 --> 00:02:50,358 bagaimanapun cara mereka lahir atau peristiwa kehidupan awal apa yang dialami. 54 00:02:51,375 --> 00:02:53,333 Tampak seperti pekerjaan mulia, bukan? 55 00:02:53,755 --> 00:02:54,993 Bagus. 56 00:02:54,993 --> 00:02:56,711 Mari kita pecahkan permasalahan ini. 57 00:02:57,125 --> 00:03:02,500 Sebelumnya, ingatkah Anda bahwa kita butuh kombinasi mikroba yang tepat? 58 00:03:04,253 --> 00:03:06,374 Untuk mendapat kombinasi yang tepat, 59 00:03:06,374 --> 00:03:09,934 kita harus menerima mikroba-mikroba yang hidup di tubuh kita 60 00:03:09,934 --> 00:03:11,583 dalam urutan tertentu. 61 00:03:12,875 --> 00:03:15,991 Anda dapat membayangkannya seperti pasukan kolonisasi. 62 00:03:16,375 --> 00:03:21,101 Mikroba paling awal yang menghuni tubuh kita 63 00:03:21,101 --> 00:03:24,608 mengubah lingkungan dalam usus bayi 64 00:03:24,608 --> 00:03:28,508 sehingga mikroba selanjutnya dapat menghuninya juga, 65 00:03:28,722 --> 00:03:30,634 semacam penduduk pendatang pertama 66 00:03:30,634 --> 00:03:33,153 yang datang lebih dahulu dan mendirikan infrastruktur 67 00:03:33,153 --> 00:03:35,208 agar pendatang berikutnya dapat membangun. 68 00:03:36,292 --> 00:03:39,059 Maka, bila bayi lahir melalui operasi sesar, 69 00:03:39,059 --> 00:03:42,951 fase awal kolonisasi akan sangat berbeda, 70 00:03:42,951 --> 00:03:47,851 karena bukannya bakteri vagina, tinja, dan kulit dari si ibu, 71 00:03:47,851 --> 00:03:51,259 kebanyakan hanya bakteri kulit yang memasuki usus bayi. 72 00:03:51,753 --> 00:03:56,406 Dan hal itu membuat pasukan kolonisasi menjadi sangat berbeda, 73 00:03:56,750 --> 00:04:02,131 dan karena proses itu berbeda dengan yang telah kita adaptasi selama evolusi, 74 00:04:02,505 --> 00:04:07,588 hal itu kelak dapat merugikan kesehatan bayi yang terlahir melalui operasi sesar. 75 00:04:08,180 --> 00:04:11,084 Kita dapat mengambil contoh dari segi perkembangan bobot bayi. 76 00:04:11,158 --> 00:04:14,143 Beberapa penelitian telah menunjukkan 77 00:04:14,143 --> 00:04:16,269 bahwa komposisi mikrobiota usus 78 00:04:16,269 --> 00:04:18,184 memiliki kaitan dengan bobot tubuh, 79 00:04:18,184 --> 00:04:20,518 juga dengan kemungkinan mengalami penyakit 80 00:04:20,518 --> 00:04:23,770 seperti diabetes atau penyakit kardiovaskular. 81 00:04:24,060 --> 00:04:26,367 Namun, kini ada juga indikasi 82 00:04:26,687 --> 00:04:29,266 bahwa kita bisa menebak sejak masa bayi, 83 00:04:29,266 --> 00:04:31,730 melalui pemeriksaan sampel tinja dari seorang bayi, 84 00:04:31,730 --> 00:04:34,758 jika ada beberapa mikroba hilang dari bayi tersebut 85 00:04:34,758 --> 00:04:38,406 ia nantinya akan mengalami obesitas atau kegemukan. 86 00:04:38,866 --> 00:04:42,851 Telah ditunjukkan pula bahwa mikroba yang sama tersebut 87 00:04:42,851 --> 00:04:46,101 kemungkinan hilang dari bayi yang terlahir melalui operasi sesar 88 00:04:46,101 --> 00:04:50,215 atau yang mendapat banyak antibiotik di kehidupan awal. 89 00:04:50,215 --> 00:04:52,184 Dan untuk melengkapi bahasan ini, 90 00:04:52,184 --> 00:04:54,559 telah ditunjukkan dalam penelitian 91 00:04:54,559 --> 00:04:56,764 bahwa bayi yang terlahir melalui operasi sesar 92 00:04:56,764 --> 00:05:00,658 atau di awal kehidupannya diberi banyak antibiotik 93 00:05:00,658 --> 00:05:05,027 kemungkinan akan mengalami obesitas atau kegemukan, sebesar 50 persen, 94 00:05:05,027 --> 00:05:06,273 suatu angka yang besar. 95 00:05:06,913 --> 00:05:10,080 Saat ini, pada titik ini Anda mungkin berpikir, 96 00:05:10,080 --> 00:05:14,122 oh tidak, saya baru saja melahirkan atau lahir melalui caesar 97 00:05:14,122 --> 00:05:16,712 atau anak saya pernah diberi antibiotik. 98 00:05:17,232 --> 00:05:20,441 Saya ingin Anda tidak khawatir. 99 00:05:20,771 --> 00:05:23,592 Bila mikroba ini tidak ada 100 00:05:23,892 --> 00:05:26,083 atau hilang karena alasan apa pun, 101 00:05:26,083 --> 00:05:28,769 mikroba tersebut dapat diperoleh kembali, 102 00:05:29,389 --> 00:05:31,982 tetapi bayi butuh sedikit bantuan untuk mendapatkannya. 103 00:05:32,392 --> 00:05:37,758 Satu hal yang diketahui bisa membantu ialah menyusui. 104 00:05:38,148 --> 00:05:40,226 Air susu ibu (ASI) begitu ajaib: 105 00:05:40,226 --> 00:05:43,006 selain mengandung nutrisi untuk bayi, 106 00:05:43,006 --> 00:05:48,375 rupanya ASI juga mengandung makanan untuk mikroba yang baik. 107 00:05:49,355 --> 00:05:52,242 Hal itu bagus untuk bayi yang diberi ASI, 108 00:05:52,430 --> 00:05:56,144 tetapi kita tahu bahwa tidak semua bayi diberi ASI. 109 00:05:56,434 --> 00:06:01,348 Lalu apa yang dapat kita lakukan untuk memastikan bayi yang tidak diberi ASI itu 110 00:06:01,348 --> 00:06:04,143 dapat mengembalikan perkembangan mikrobiota mereka 111 00:06:04,143 --> 00:06:07,681 setelah mengalami gangguan di awal kehidupan 112 00:06:07,681 --> 00:06:11,427 yang mungkin mengacaukan perkembangan mikrobiota usus mereka? 113 00:06:11,618 --> 00:06:16,487 Sekarang kita tiba di bagian solusi sebenarnya dari pembicaraan ini. 114 00:06:17,241 --> 00:06:21,491 Penelitian dalam bidang ini telah mengalami kemajuan besar belakangan ini. 115 00:06:21,491 --> 00:06:25,865 Pertama, telah diketahui bahwa bila beberapa mikroba tidak ada, 116 00:06:25,865 --> 00:06:28,260 mikroba tersebut dapat diberikan secara oral. 117 00:06:28,260 --> 00:06:31,809 Kita sebut mikroba baik, yang ditelan itu, sebagai probiotik. 118 00:06:31,809 --> 00:06:33,393 Probiotik telah diuji 119 00:06:33,393 --> 00:06:36,184 dalam sejumlah uji klinis selama beberapa tahun, 120 00:06:36,184 --> 00:06:38,476 juga pada bayi, dengan pengaruh besar, 121 00:06:38,476 --> 00:06:41,770 seperti mengurangi risiko terkena eksem nantinya. 122 00:06:43,070 --> 00:06:45,948 Saat ini, revolusi kedua telah terwujud 123 00:06:45,948 --> 00:06:48,884 ketika pusat perhatian para peneliti beralih pada ASI. 124 00:06:48,884 --> 00:06:51,520 Hal itu logis, karena, sebagaimana saya sebutkan tadi, 125 00:06:51,520 --> 00:06:56,226 ASI telah diketahui dapat mendukung perkembangan yang sehat 126 00:06:56,226 --> 00:06:58,193 dari mikrobiota usus. 127 00:06:59,643 --> 00:07:03,226 Terdapat partikel-partikel dalam ASI 128 00:07:03,226 --> 00:07:06,766 yang telah ditemukan pada tahun 1930-an, 129 00:07:06,766 --> 00:07:09,523 yang disebut sebagai oligosakarida susu manusia (HMO), 130 00:07:09,523 --> 00:07:12,569 namun fungsinya masih menjadi misteri 131 00:07:12,569 --> 00:07:16,867 hingga beberapa dekade setelah pertama kali ditemukan. 132 00:07:17,527 --> 00:07:20,404 Partikel tersebut sungguh membingungkan para peneliti, 133 00:07:20,404 --> 00:07:24,146 karena partikel itu sangat banyak dalam ASI. 134 00:07:24,146 --> 00:07:27,521 Partikel itu merupakan kelompok zat padat terbesar ketiga, 135 00:07:27,521 --> 00:07:31,393 tetapi tidak dapat dicerna oleh manusia, bahkan oleh bayi sekalipun. 136 00:07:31,393 --> 00:07:35,101 Jadi, mengapa para ibu mensintesis sesuatu ke dalam ASI, 137 00:07:35,101 --> 00:07:38,273 menggunakan sumber daya mereka untuk menaruh sesuatu di dalam situ 138 00:07:38,273 --> 00:07:41,144 yang tidak dapat digunakan oleh bayi? 139 00:07:41,144 --> 00:07:43,508 Biasanya alam tidak bekerja seperti itu. 140 00:07:43,508 --> 00:07:44,754 Betul? 141 00:07:44,954 --> 00:07:48,476 Sehingga merupakan suatu penemuan yang cukup besar saat diketahui 142 00:07:48,476 --> 00:07:50,924 apa peranan dari partikel-partikel ini, 143 00:07:50,924 --> 00:07:56,362 yakni untuk secara selektif memberi makan mikroba yang baik untuk bayi, 144 00:07:56,362 --> 00:07:59,171 dan dengan begitu dapat memengaruhi kesehatan bayi. 145 00:07:59,741 --> 00:08:03,513 Terdapat lebih dari seratus struktur HMO yang berbeda, 146 00:08:03,513 --> 00:08:08,667 dan sekarang ini kita juga dapat mensintesis beberapa HMO itu di dalam lab, 147 00:08:09,687 --> 00:08:12,263 dan hal itu memungkinkan kita untuk mengemasnya 148 00:08:12,263 --> 00:08:15,497 bersama probiotik untuk diberikan kepada anak-anak dan bayi-bayi 149 00:08:15,497 --> 00:08:18,027 yang tidak dapat memperolehnya dari ASI, 150 00:08:18,027 --> 00:08:20,521 untuk mengembalikan mikrobiota mereka 151 00:08:20,521 --> 00:08:24,380 setelah mengalami ganngguan dari peristiwa awal dalam kehidupan mereka. 152 00:08:25,370 --> 00:08:27,477 Dan itulah solusinya. 153 00:08:27,628 --> 00:08:30,645 Sebagai seorang peneliti, saya harus menegaskan di sini 154 00:08:30,875 --> 00:08:33,761 bahwa penelitian dalam bidang ini masih berlangsung 155 00:08:33,761 --> 00:08:36,801 dan banyak pekerjaan yang masih harus diselesaikan. 156 00:08:36,801 --> 00:08:39,886 Itu merupakan kalimat favorit kami, para saintis. 157 00:08:39,886 --> 00:08:45,378 Namun, kami terus melangkah maju agar semakin memahami 158 00:08:45,378 --> 00:08:49,010 hilangnya mikroba mana saja yang penting untuk masing-masing situasi 159 00:08:49,010 --> 00:08:53,601 dan HMO apa yang harus kami kemas bersama probiotik mana 160 00:08:53,601 --> 00:08:59,498 untuk membantu mengembalikan mikrobiota seorang bayi dalam kasus tertentu. 161 00:09:01,238 --> 00:09:04,419 Apa yang saya harap Anda ingat dari pembicaraan ini adalah, 162 00:09:04,419 --> 00:09:07,258 benar, bayi yang terlahir normal dan diberi ASI 163 00:09:07,258 --> 00:09:10,670 memiliki mikrobiota yang telah beradaptasi bersama kita melalui evolusi, 164 00:09:10,670 --> 00:09:13,749 namun dalam kasus ketika hal itu tidak memungkinkan, 165 00:09:14,129 --> 00:09:18,553 ada cara memperkecil konsekuensi negatif terhadap kesehatan. 166 00:09:21,143 --> 00:09:25,624 Terakhir, saya berharap Anda membayangkan sebuah dunia, 167 00:09:25,864 --> 00:09:28,497 yang memiliki sistem kesehatan sedemikian rupa 168 00:09:28,497 --> 00:09:31,408 sehingga ketika Anda membawa bayi untuk pemeriksaan kesehatan, 169 00:09:31,408 --> 00:09:35,876 mereka akan memeriksa secara berkala perkembangan mikrobiota usus bayi, 170 00:09:35,876 --> 00:09:38,637 dan bila diketahui terdapat gangguan, 171 00:09:38,637 --> 00:09:42,054 sebuah produk yang dirancang khusus untuk mengembalikan mikrobiota 172 00:09:42,054 --> 00:09:43,510 dapat diresepkan. 173 00:09:44,490 --> 00:09:46,888 Saya pikir, betapa menakjubkannya, 174 00:09:47,398 --> 00:09:51,879 bila kemunculan penyakit kronis menjadi sangat jarang 175 00:09:51,879 --> 00:09:55,253 dikarenakan sistem upaya pencegahan ini. 176 00:09:56,483 --> 00:09:58,358 Dapatkah Anda membayangkannya? 177 00:09:59,408 --> 00:10:03,033 Apakah Anda percaya bahwa masa depan seperti itu mungkin terwujud? 178 00:10:05,513 --> 00:10:06,764 Saya percaya. 179 00:10:07,044 --> 00:10:09,894 Saya percaya itu akan terwujud dan saya ingin berkontribusi 180 00:10:09,894 --> 00:10:11,913 dalam membentuk masa depan itu, 181 00:10:13,153 --> 00:10:18,035 masa depan yang memberi setiap bayi titik awal yang sama dalam hidupnya, 182 00:10:18,035 --> 00:10:20,650 untuk diprogram agar memiliki kesehatan jangka panjang. 183 00:10:21,210 --> 00:10:22,501 Terima kasih. 184 00:10:22,501 --> 00:10:27,365 (Tepuk tangan)