1 00:00:00,708 --> 00:00:04,954 I miei genitori mi hanno dato un nome straordinario: 2 00:00:05,574 --> 00:00:09,982 Baratunde Rafiq Thurston. 3 00:00:11,582 --> 00:00:14,377 Baratunde deriva da un nome Yoruba nigeriano, 4 00:00:14,377 --> 00:00:15,950 ma noi non siamo nigeriani. 5 00:00:15,950 --> 00:00:17,058 (Risate) 6 00:00:17,058 --> 00:00:19,338 Ecco quanto era nera mia mamma. 7 00:00:19,338 --> 00:00:20,109 (Risate) 8 00:00:20,109 --> 00:00:23,180 "Scegliamo il nome più nero possibile. Cosa dice il libro?" 9 00:00:23,180 --> 00:00:24,879 (Risate) 10 00:00:24,879 --> 00:00:28,159 Rafiq è un nome arabo, ma noi non siamo arabi. 11 00:00:28,583 --> 00:00:32,976 Mamma voleva solo che avessi problemi a prendere aerei nel XXI secolo. 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,018 (Risate) 13 00:00:34,042 --> 00:00:36,809 Aveva previsto la svolta dell'America verso il nativismo. 14 00:00:36,833 --> 00:00:38,601 Era una futurista nera. 15 00:00:38,625 --> 00:00:40,309 (Risate) 16 00:00:40,333 --> 00:00:44,191 Thurston è un nome britannico, ma noi non siamo britannici. 17 00:00:45,125 --> 00:00:48,643 Accenna però alla disumanizzante e multigenerazionale istituzione economica 18 00:00:48,667 --> 00:00:50,686 della tratta degli schiavi americana. 19 00:00:51,250 --> 00:00:53,684 Inoltre, Thurston è un gran bel nome per Starbucks. 20 00:00:53,708 --> 00:00:55,434 Velocizza il tutto, davvero. 21 00:00:55,458 --> 00:00:57,333 (Risate) 22 00:00:59,417 --> 00:01:02,254 Mia madre era una donna del rinascimento. 23 00:01:02,708 --> 00:01:05,068 Arnita Lorraine Thurston, 24 00:01:05,292 --> 00:01:08,179 programmatrice informatica ed ex collaboratrice domestica. 25 00:01:08,179 --> 00:01:10,268 Sopravvissuta a un'aggressione sessuale, 26 00:01:10,292 --> 00:01:12,521 un'artista e un'attivista. 27 00:01:12,875 --> 00:01:17,018 Mi ha preparato per questo mondo con lezioni di storia nera, 28 00:01:17,042 --> 00:01:19,723 di arti marziali e agricoltura urbana, 29 00:01:19,843 --> 00:01:23,360 e poi, alle medie, mi ha mandato alla Sidwell Friends School, 30 00:01:23,360 --> 00:01:26,666 la scuola privata dove i presidenti degli Sati Uniti mandano le figlie 31 00:01:26,666 --> 00:01:28,809 e dove lei mi ha mandato così. 32 00:01:28,833 --> 00:01:32,143 (Risate) 33 00:01:32,167 --> 00:01:35,226 Avevo due compiti fondamentali in quella scuola: 34 00:01:35,250 --> 00:01:38,019 non perdere l'identità nera e non perdere gli occhiali. 35 00:01:38,019 --> 00:01:39,809 Questo li riuniva entrambi. 36 00:01:39,833 --> 00:01:43,233 (Risate) 37 00:01:43,667 --> 00:01:46,893 La Sidwell era un ottimo posto per imparare le arti e le scienze, 38 00:01:46,917 --> 00:01:50,681 ma anche l'arte di vivere tra i bianchi, 39 00:01:51,125 --> 00:01:53,643 cosa utile per la mia successiva vita ad Harvard, 40 00:01:53,653 --> 00:01:55,453 o come consulente aziendale, 41 00:01:55,453 --> 00:01:58,046 oppure al lavoro per il "The Daily Show" e "The Onion". 42 00:01:58,046 --> 00:02:01,518 Narro molte di queste esperienze nelle mie memorie: "Come essere nero". 43 00:02:01,542 --> 00:02:04,809 Se non le avete ancora lette, siete dei razzisti, perché... 44 00:02:04,833 --> 00:02:06,059 (Risate) 45 00:02:06,083 --> 00:02:08,578 avete avuto tempo a sufficienza per leggere il libro. 46 00:02:11,208 --> 00:02:14,268 Tuttavia, l'America insiste nel ricordarmi 47 00:02:14,292 --> 00:02:15,726 e insegnarmi 48 00:02:15,750 --> 00:02:18,433 cosa significa essere nero in America. 49 00:02:18,917 --> 00:02:20,893 È il dicembre del 2018, 50 00:02:20,917 --> 00:02:24,383 sono con la mia fidanzata nei sobborghi del Wisconsin. 51 00:02:24,667 --> 00:02:27,768 Stiamo facendo visita ai suoi genitori, entrambi bianchi, 52 00:02:27,792 --> 00:02:29,159 il che fa di lei una bianca. 53 00:02:29,159 --> 00:02:31,334 È così che funziona, non faccio io le regole. 54 00:02:31,334 --> 00:02:32,351 (Risate) 55 00:02:32,375 --> 00:02:36,207 Lei ha bevuto un po', quindi guido io la macchina dei suoi genitori. 56 00:02:36,667 --> 00:02:38,958 Veniamo fermati dalla polizia. 57 00:02:39,875 --> 00:02:41,309 Sono spaventato. 58 00:02:41,333 --> 00:02:44,809 Accendo gli abbaglianti in segno di collaborazione. 59 00:02:44,833 --> 00:02:46,226 Accosto lentamente 60 00:02:46,250 --> 00:02:48,893 sotto il lampione più luminoso che riesco a trovare, 61 00:02:48,917 --> 00:02:52,255 in caso mi servano testimoni o le riprese dal cruscotto. 62 00:02:53,417 --> 00:02:56,476 Tiriamo fuori i miei documenti, il libretto della macchina, 63 00:02:56,500 --> 00:02:58,734 li espongo in bellavista, abbasso il finestrino, 64 00:02:58,734 --> 00:03:00,998 le mie mani sono sul volante. 65 00:03:01,128 --> 00:03:04,778 Tutto ancor prima che l'agente esca dall'auto. 66 00:03:05,292 --> 00:03:08,292 È così che si resta vivi. 67 00:03:09,042 --> 00:03:12,268 Mentre aspettiamo, penso a titoli come questo: 68 00:03:12,292 --> 00:03:15,729 "La polizia spara a un'altra persona di colore disarmata". 69 00:03:16,083 --> 00:03:18,468 E io non voglio diventare un titolo. 70 00:03:19,208 --> 00:03:22,351 La buona notizia è che l'agente era amichevole. 71 00:03:22,375 --> 00:03:25,105 Ci ha detto che la nostra targa era scaduta. 72 00:03:25,125 --> 00:03:27,018 A tutti i genitori bianchi là fuori: 73 00:03:27,042 --> 00:03:29,526 se i vostri figli frequentano una persona 74 00:03:29,526 --> 00:03:32,931 il cui colore della pelle è come Dwayne "The Rock" Johnson o più scuro - 75 00:03:32,931 --> 00:03:35,177 (Risate) 76 00:03:35,177 --> 00:03:38,059 dovete revisionare la vostra auto, aggiornare le scartoffie 77 00:03:38,059 --> 00:03:40,789 ogni volta che vi facciamo visita. È semplice cortesia. 78 00:03:40,789 --> 00:03:42,128 (Risate) 79 00:03:42,128 --> 00:03:45,393 (Applausi) 80 00:03:45,417 --> 00:03:47,434 Sono stato fortunato. 81 00:03:47,458 --> 00:03:50,601 Ho beccato una professionista delle forze dell'ordine. 82 00:03:50,625 --> 00:03:54,765 Sono sopravvissuto a qualcosa che non dovrebbe richiedere sopravvivenza. 83 00:03:55,375 --> 00:03:58,351 Penso a tutti i titoli come questo: 84 00:03:58,375 --> 00:04:01,018 "Polizia spara a un'altra persona di colore disarmata" 85 00:04:01,042 --> 00:04:05,393 e al periodo in cui queste storie uscivano ovunque. 86 00:04:05,417 --> 00:04:07,518 Scorrevo i miei feed 87 00:04:07,542 --> 00:04:10,184 e vedevo l'annuncio di una nascita. 88 00:04:10,208 --> 00:04:12,101 Vedevo una pubblicità per un prodotto 89 00:04:12,125 --> 00:04:15,088 di cui avevo sussurrato il nome a un amico il giorno prima. 90 00:04:15,542 --> 00:04:18,726 Vedevo un video di un poliziotto che sparava a qualcuno 91 00:04:18,750 --> 00:04:20,478 che era proprio come me. 92 00:04:20,478 --> 00:04:22,246 Poi vedevo un articolo di riflessione 93 00:04:22,246 --> 00:04:25,573 sui millennials che hanno rimpiazzato il sesso con i toast all'avocado. 94 00:04:25,573 --> 00:04:26,768 (Risate) 95 00:04:26,792 --> 00:04:29,518 Era un periodo di confusione. 96 00:04:29,542 --> 00:04:31,643 Queste storie continuavano a spuntare, 97 00:04:31,667 --> 00:04:37,518 ma, nel 2018, queste storie vennero sostituite da storie di altro tipo, 98 00:04:37,542 --> 00:04:41,636 come "Donna bianca chiama la polizia per donna nera che aspetta un Uber". 99 00:04:42,000 --> 00:04:44,149 Quella era Brooklyn Becky. 100 00:04:44,583 --> 00:04:46,559 Oppure "Donna bianca chiama la polizia 101 00:04:46,583 --> 00:04:48,864 per ragazzina nera di otto anni che vende acqua". 102 00:04:48,864 --> 00:04:50,143 Era Permit Patty. 103 00:04:50,167 --> 00:04:51,893 O ancora "Donna chiama la polizia 104 00:04:51,917 --> 00:04:54,544 per famiglia nera che fa una grigliata al lago Oakland". 105 00:04:54,544 --> 00:04:57,763 Questa era la ormai famigerata BBQ Becky. 106 00:04:58,167 --> 00:05:01,351 Io sostengo che queste storie di vita da neri 107 00:05:01,375 --> 00:05:03,143 siano in realtà un progresso. 108 00:05:03,167 --> 00:05:07,143 Di solito le scoprivamo dopo gli omicidi extragiudiziali da parte della polizia. 109 00:05:07,167 --> 00:05:10,143 Ora vediamo video di gente che chiama il 911. 110 00:05:10,167 --> 00:05:11,893 Facciamo passi avanti, 111 00:05:11,917 --> 00:05:15,302 più vicini al problema e più vicini alla soluzione. 112 00:05:15,917 --> 00:05:18,518 Così, ho iniziato una raccolta 113 00:05:18,542 --> 00:05:21,018 di quante più storie come queste potessi trovare. 114 00:05:21,042 --> 00:05:23,988 Ho costruito un database in evoluzione e tutt'ora in crescita 115 00:05:23,988 --> 00:05:26,643 su baratunde.com/livingwhileblack. 116 00:05:26,667 --> 00:05:29,684 Nel tentativo di capire, ho realizzato che si trattava 117 00:05:29,708 --> 00:05:34,601 di schematizzare le frasi per comprendere quei titoli. 118 00:05:34,625 --> 00:05:38,124 Vorrei ringraziare la mia insegnante di inglese alla Sidwell, Erica Berry, 119 00:05:38,124 --> 00:05:39,823 e tutti gli insegnanti di inglese. 120 00:05:39,823 --> 00:05:43,035 Ci avete dato gli strumenti per combattere per la nostra libertà. 121 00:05:43,583 --> 00:05:46,559 Ciò che ho trovato era un sistema per smontare i titoli 122 00:05:46,583 --> 00:05:49,309 e comprendere gli elementi costanti 123 00:05:49,333 --> 00:05:50,684 in ognuno di essi: 124 00:05:50,708 --> 00:05:55,476 un soggetto compie un'azione contro un obiettivo impegnato in un'attività. 125 00:05:55,500 --> 00:05:59,601 Ad esempio "Donna bianca chiama polizia per ragazzina nera di otto anni", 126 00:05:59,625 --> 00:06:04,143 "Uomo bianco chiama polizia per donna nera nella piscina del quartiere" 127 00:06:04,167 --> 00:06:07,601 e "Donna chiama poliziotti per legislatore nero dell'Oregon 128 00:06:07,625 --> 00:06:10,167 che fa campagna elettorale nel suo distretto" 129 00:06:10,833 --> 00:06:12,083 sono uguali. 130 00:06:13,000 --> 00:06:17,184 Schematizzare le frasi mi ha permesso di schematizzare la supremazia bianca, 131 00:06:17,208 --> 00:06:19,503 che ha reso vere queste frasi. 132 00:06:19,503 --> 00:06:22,059 E qui mi fermo per spiegare cosa intendo. 133 00:06:22,083 --> 00:06:23,859 Quando dico "supremazia bianca", 134 00:06:23,859 --> 00:06:26,101 non parlo solo di nazisti 135 00:06:26,125 --> 00:06:28,018 o di attivisti del potere bianco, 136 00:06:28,042 --> 00:06:32,643 e decisamente non sto dicendo che tutti i bianchi sono razzisti. 137 00:06:32,667 --> 00:06:34,143 Ciò a cui mi riferisco 138 00:06:34,167 --> 00:06:39,518 è un sistema di vantaggi strutturali che favoriscono le persone bianche 139 00:06:39,542 --> 00:06:42,226 in ambito sociale, economico e politico. 140 00:06:42,250 --> 00:06:45,518 È ciò che Bryan Stevenson della "Equal Justice Initiative" 141 00:06:45,542 --> 00:06:48,351 definisce la narrativa delle differenze razziali, 142 00:06:48,375 --> 00:06:52,976 la storia che ci siamo raccontati per giustificare la schiavitù, Jim Crow, 143 00:06:53,000 --> 00:06:55,643 l'incarcerazione di massa e così via. 144 00:06:55,667 --> 00:06:58,893 Quindi, vedendo ripetersi questo schema, 145 00:06:58,917 --> 00:07:00,376 mi sono arrabbiato, 146 00:07:00,750 --> 00:07:03,309 ma sono anche stato ispirato 147 00:07:03,333 --> 00:07:05,226 a creare un gioco, 148 00:07:05,250 --> 00:07:10,601 un gioco di parole che mi consenta di rendere questa situazione traumatica 149 00:07:10,625 --> 00:07:13,259 in un'esperienza di guarigione. 150 00:07:13,583 --> 00:07:15,684 Ora vi spiego questo gioco. 151 00:07:15,708 --> 00:07:19,434 Il primo livello è di allenamento e ho bisogno della vostra partecipazione. 152 00:07:19,458 --> 00:07:22,976 Il nostro obiettivo: determinare se quello che vi dico è vero o falso. 153 00:07:23,000 --> 00:07:24,545 È successo o no? 154 00:07:24,545 --> 00:07:25,976 Ecco un esempio: 155 00:07:26,000 --> 00:07:29,493 "Bibliotecario di facoltà di legge cattolica chiama polizia 156 00:07:29,493 --> 00:07:31,981 per studente polemico". 157 00:07:32,375 --> 00:07:34,601 Battete le mani se pensate sia vero. 158 00:07:34,625 --> 00:07:37,934 (Applausi) 159 00:07:37,958 --> 00:07:40,268 Battete le mani se pensate sia falso. 160 00:07:40,292 --> 00:07:43,518 (Applausi) 161 00:07:43,542 --> 00:07:46,309 Quelli che hanno votato "vero" vincono, purtroppo, 162 00:07:46,333 --> 00:07:48,518 e giusto per informazione, 163 00:07:48,542 --> 00:07:50,768 la biblioteca di una facoltà di legge 164 00:07:50,768 --> 00:07:53,119 è esattamente il posto giusto per essere polemici. 165 00:07:53,119 --> 00:07:54,184 (Risate) 166 00:07:54,208 --> 00:07:56,753 Questo studente dovrebbe essere promosso a professore. 167 00:07:57,167 --> 00:08:00,518 Completato l'addestramento, ora passiamo ai veri livelli. 168 00:08:00,542 --> 00:08:03,143 Livello uno, l'obiettivo è semplice: 169 00:08:03,167 --> 00:08:05,143 invertire i ruoli. 170 00:08:05,167 --> 00:08:08,338 Ossia "Donna chiama la polizia per legislatore nero dell'Oregon" 171 00:08:08,338 --> 00:08:12,184 diventa "Legislatore nero dell'Oregon chiama la polizia per donna". 172 00:08:12,208 --> 00:08:14,961 Oppure "Uomo bianco chiama la polizia per donna nera 173 00:08:14,961 --> 00:08:16,726 nella piscina del quartiere" 174 00:08:16,726 --> 00:08:19,717 diventa "Donna nera chiama la polizia per uomo bianco 175 00:08:19,717 --> 00:08:21,575 nella piscina del quartiere". 176 00:08:21,575 --> 00:08:24,155 Beccatevi questa inversione di ruoli! 177 00:08:24,685 --> 00:08:27,101 Livello uno completato, 178 00:08:27,125 --> 00:08:29,893 passiamo al livello due, 179 00:08:29,917 --> 00:08:34,351 dove il nostro obiettivo è aumentare la credibilità dell'inversione. 180 00:08:34,375 --> 00:08:37,492 Diciamolo, una donna nera che chiama la polizia per un uomo bianco 181 00:08:37,492 --> 00:08:39,903 che usa una piscina non è abbastanza assurdo, 182 00:08:39,903 --> 00:08:43,907 ma se invece quell'uomo bianco stesse cercando di toccarle i capelli, 183 00:08:44,917 --> 00:08:49,173 o se stesse preparando fiocchi d'avena su un monociclo, 184 00:08:50,417 --> 00:08:53,469 oppure stesse semplicemente parlando sopra tutti in una riunione. 185 00:08:53,469 --> 00:08:54,542 (Risate) 186 00:08:54,542 --> 00:08:56,559 Ci siamo passati tutti, giusto? 187 00:08:56,583 --> 00:08:58,537 Davvero, ci siamo passati tutti. 188 00:08:59,917 --> 00:09:02,893 Quindi, livello due completato. 189 00:09:02,917 --> 00:09:04,976 Ma fate attenzione: 190 00:09:05,000 --> 00:09:09,429 invertire semplicemente il flusso dell'ingiustizia non è giustizia. 191 00:09:09,833 --> 00:09:11,976 È una vendetta, che non è la nostra missione. 192 00:09:12,000 --> 00:09:16,393 Quello è un gioco diverso, quindi passiamo al livello tre, 193 00:09:16,417 --> 00:09:19,476 dove l'obiettivo è cambiare l'azione, 194 00:09:19,500 --> 00:09:23,018 ossia "chiamare la polizia non è la vostra unica opzione. 195 00:09:23,042 --> 00:09:25,298 Mio Dio, ma che problema avete?!" 196 00:09:25,298 --> 00:09:26,226 (Applausi) 197 00:09:26,250 --> 00:09:30,228 Devo fermare il gioco per ricordarci della sua struttura. 198 00:09:30,542 --> 00:09:35,393 Un soggetto compie un'azione contro un obiettivo che svolge un'attività. 199 00:09:35,417 --> 00:09:38,589 "Donna bianca chiama la polizia per investitore immobiliare nero 200 00:09:38,589 --> 00:09:40,774 che ispeziona la sua stessa proprietà". 201 00:09:40,774 --> 00:09:43,578 "Supermercato californiano chiama la polizia per donna nera 202 00:09:43,578 --> 00:09:45,851 che dona cibo ai senzatetto". 203 00:09:45,875 --> 00:09:51,175 "Golf Club chiama la polizia due volte per donne nere troppo lente nel gioco". 204 00:09:51,667 --> 00:09:55,184 In tutti questi casi, il soggetto è solitamente bianco, 205 00:09:55,208 --> 00:09:57,184 l'obiettivo è solitamente nero 206 00:09:57,208 --> 00:09:59,893 e le attività sono di qualunque tipo, 207 00:09:59,917 --> 00:10:02,559 dallo stare seduti in uno Starbucks, 208 00:10:02,583 --> 00:10:05,018 all'utilizzare il tipo sbagliato di barbecue, 209 00:10:05,042 --> 00:10:06,393 all'appisolarsi, 210 00:10:06,417 --> 00:10:09,643 al camminare "agitati" mentre si va al lavoro, 211 00:10:09,667 --> 00:10:12,018 che io chiamo semplicemente "andare al lavoro". 212 00:10:12,042 --> 00:10:13,601 (Risate) 213 00:10:13,625 --> 00:10:15,684 Infine il mio preferito: 214 00:10:15,708 --> 00:10:19,364 lui che non ferma il suo cane dal montare il cane di lei. 215 00:10:19,708 --> 00:10:22,309 Un chiaro caso per la polizia canina, 216 00:10:22,333 --> 00:10:23,958 non certo umana. 217 00:10:24,625 --> 00:10:29,060 Tutte queste attività rappresentano la vita quotidiana. 218 00:10:30,292 --> 00:10:34,431 La nostra esistenza è interpretata come un crimine. 219 00:10:35,125 --> 00:10:38,934 Questo è il momento del discorso in cui devo obbligatoriamente dire 220 00:10:38,958 --> 00:10:41,226 che non tutto è una questione di razza. 221 00:10:41,250 --> 00:10:43,809 Il crimine esiste e va segnalato, 222 00:10:43,833 --> 00:10:49,809 ma chiedetevi se servono davvero uomini armati per risolvere la situazione, 223 00:10:49,833 --> 00:10:52,351 perché quando si presentano per me, 224 00:10:52,375 --> 00:10:53,667 è differente. 225 00:10:54,417 --> 00:10:56,893 Sappiamo che i poliziotti 226 00:10:56,917 --> 00:11:01,351 usano la forza più con i neri che con i bianchi 227 00:11:01,375 --> 00:11:05,018 e cominciamo ora a capire il ruolo che assumono le chiamate al 911. 228 00:11:05,042 --> 00:11:08,643 Grazie a ricerche preliminari del centro per l'equa attività della polizia, 229 00:11:08,667 --> 00:11:10,923 vediamo che in alcune città 230 00:11:10,923 --> 00:11:13,648 la maggior parte delle interazioni tra polizia e cittadini 231 00:11:13,648 --> 00:11:14,941 è dovuta a chiamate al 911, 232 00:11:14,941 --> 00:11:16,934 non a fermi effettuati da agenti. 233 00:11:16,958 --> 00:11:20,851 E gran parte della violenza, dell'uso della forza della polizia sui cittadini, 234 00:11:20,875 --> 00:11:23,059 è in risposta a quelle chiamate. 235 00:11:23,083 --> 00:11:27,226 Inoltre, il numero degli agenti chiamati che usano la forza 236 00:11:27,250 --> 00:11:29,601 aumenta nelle aree 237 00:11:29,625 --> 00:11:31,726 dove la percentuale di popolazione bianca 238 00:11:31,750 --> 00:11:33,059 è a sua volta aumentata, 239 00:11:33,083 --> 00:11:35,143 ossia nelle zone gentrificate. 240 00:11:35,167 --> 00:11:38,059 Ecco allora i monocicli e i fiocchi d'avena 241 00:11:38,083 --> 00:11:40,976 ed ecco BBQ Becky, che quando si sente minacciata, 242 00:11:41,000 --> 00:11:45,309 diventa una minaccia per me nel mio stesso quartiere. 243 00:11:45,333 --> 00:11:47,643 Questo obbliga me e la gente come me 244 00:11:47,667 --> 00:11:49,684 a controllare noi stessi. 245 00:11:49,708 --> 00:11:52,726 Stiamo quieti, camminiamo sulle uova, 246 00:11:52,750 --> 00:11:55,434 ci accostiamo al lato della strada, 247 00:11:55,458 --> 00:11:57,434 sotto la luce più forte che troviamo 248 00:11:57,458 --> 00:11:59,309 così che il nostro eventuale assasinio 249 00:11:59,333 --> 00:12:01,856 venga bene in video. 250 00:12:02,250 --> 00:12:05,226 Lo facciamo perché viviamo in un sistema 251 00:12:05,250 --> 00:12:09,268 in cui i bianchi possono troppo facilmente ricorrere a forze letali 252 00:12:09,292 --> 00:12:11,500 per assicurare il loro comfort. 253 00:12:12,542 --> 00:12:15,667 (Applausi) 254 00:12:17,532 --> 00:12:21,601 Il supermercato non ha solo chiamato la polizia 255 00:12:21,601 --> 00:12:24,184 per una donna nera che donava cibo ai senzatetto. 256 00:12:24,208 --> 00:12:27,601 Ha chiamato uomini armati che non devono rendere conto a nessuno. 257 00:12:27,625 --> 00:12:30,417 Ha essenzialmente richiesto un attacco di droni. 258 00:12:31,125 --> 00:12:34,119 Questo è disagio armato 259 00:12:34,583 --> 00:12:36,652 e non è una cosa nuova. 260 00:12:36,958 --> 00:12:39,309 Dal 1877 al 1950, 261 00:12:39,333 --> 00:12:44,851 ci sono stati almeno 4.400 linciaggi documentati a sfondo razziale 262 00:12:44,875 --> 00:12:46,468 negli Stati Uniti. 263 00:12:46,792 --> 00:12:49,018 Avevano titoli anche questi. 264 00:12:49,042 --> 00:12:52,434 "Rev. T. A. Allen linciato a Hernando, Mississippi, 265 00:12:52,458 --> 00:12:55,437 per aver organizzato coltivatori locali". 266 00:12:55,437 --> 00:12:58,162 "Oliver Moore linciato a Edgecomb County, North Carolina, 267 00:12:58,162 --> 00:13:00,146 per aver spaventato una ragazza bianca". 268 00:13:00,146 --> 00:13:02,169 "Nathan Bird linciato presso Luling, Texas, 269 00:13:02,169 --> 00:13:05,515 per aver rifiutato di consegnare suo figlio alla folla". 270 00:13:06,417 --> 00:13:08,768 Dobbiamo cambiare l'azione, 271 00:13:08,792 --> 00:13:10,643 che sia "linciaggio" 272 00:13:10,667 --> 00:13:12,456 o "chiama la polizia". 273 00:13:12,750 --> 00:13:16,268 Ora che ho accorciato la distanza tra le due cose, 274 00:13:16,292 --> 00:13:18,976 torniamo al nostro gioco, alla nostra missione. 275 00:13:19,000 --> 00:13:22,018 L'obiettivo del livello tre è cambiare l'azione. 276 00:13:22,042 --> 00:13:23,851 Quindi se invece di: 277 00:13:23,875 --> 00:13:27,119 "Chiama la polizia per donna nera che dona cibo ai senzatetto", 278 00:13:27,119 --> 00:13:29,647 il supermercaro l'avesse semplicemente ringraziata? 279 00:13:30,500 --> 00:13:34,046 Ringraziare è molto più semplice che chiamare le forze dell'ordine. 280 00:13:34,046 --> 00:13:35,018 (Applausi) 281 00:13:35,042 --> 00:13:36,608 Oppure, 282 00:13:36,608 --> 00:13:40,229 avrebbe potuto dare a lei il cibo che avrebbe buttato, 283 00:13:40,229 --> 00:13:42,343 aumentando la propria reputazione civica. 284 00:13:42,708 --> 00:13:46,448 La donna bianca che ha chiamato la polizia per la ragazzina nera di otto anni 285 00:13:46,448 --> 00:13:49,684 avrebbe potuto comprare tutto quello che la ragazzina stava vendendo, 286 00:13:49,708 --> 00:13:51,893 aiutando una piccola impresa. 287 00:13:51,917 --> 00:13:55,588 La donna bianca che ha chiamato la polizia per l'investitore immobiliare nero, 288 00:13:55,588 --> 00:13:57,991 avrebbe fatto meglio, e la polizia concorda, 289 00:13:57,991 --> 00:14:00,691 a ignorare l'uomo e a farsi i fattacci suoi. 290 00:14:00,691 --> 00:14:02,184 (Risate) 291 00:14:02,208 --> 00:14:06,643 Farsi i fatti propri è un'ottima scelta, davvero ottima. 292 00:14:06,667 --> 00:14:08,476 Fatela più spesso. 293 00:14:08,500 --> 00:14:13,101 Livello tre completato, ma c'è un ultimo livello bonus, 294 00:14:13,125 --> 00:14:15,583 dove l'obiettivo è l'inclusione. 295 00:14:15,917 --> 00:14:18,393 Abbiamo anche visto titoli come questo: 296 00:14:18,417 --> 00:14:21,393 "Uomo di potere si masturba davanti a giovani donne 297 00:14:21,417 --> 00:14:23,132 nel suo ufficio". 298 00:14:23,542 --> 00:14:27,309 Che strana scelta per un uomo di potere. 299 00:14:27,333 --> 00:14:30,226 Aveva così tante altre azioni possibili. 300 00:14:30,250 --> 00:14:31,268 (Risate) 301 00:14:31,292 --> 00:14:34,534 Ad esempio "ascolta", 302 00:14:34,958 --> 00:14:36,226 "fa da mentore", 303 00:14:36,250 --> 00:14:40,518 "viene ispirato, inizia collaborazione e ora sono tutti ricchi". 304 00:14:40,542 --> 00:14:41,809 (Risate) 305 00:14:41,833 --> 00:14:44,448 Vorrei vivere in quel mondo, dove tutti sono ricchi ora, 306 00:14:44,448 --> 00:14:48,848 ma a causa di questa sua misera scelta, siamo tutti in un mondo più povero. 307 00:14:49,125 --> 00:14:51,059 Non deve necessariamente andare così. 308 00:14:51,083 --> 00:14:55,643 Questo gioco mi ha ricordato che c'è una struttura per la supremazia bianca, 309 00:14:55,667 --> 00:14:57,268 così come per la misoginia 310 00:14:57,292 --> 00:15:00,643 e ogni altro abuso di potere sistemico. 311 00:15:00,667 --> 00:15:03,625 La struttura è ciò che li rende sistemici. 312 00:15:05,083 --> 00:15:07,018 Vi chiedo 313 00:15:07,042 --> 00:15:09,101 di vedere questa struttura, 314 00:15:09,125 --> 00:15:11,518 di vedere dove è insito il potere. 315 00:15:11,542 --> 00:15:14,893 E cosa ancora più importante, chiedo di vedere l'umanità 316 00:15:14,917 --> 00:15:18,375 di quelli di noi che sono bersaglio di questa struttura. 317 00:15:19,042 --> 00:15:25,038 Sono qui perché sono stato amato, sostenuto, protetto e fortunato, 318 00:15:25,038 --> 00:15:28,701 perché sono andato alle scuole giuste, sono semifamoso, per lo più contento, 319 00:15:28,701 --> 00:15:30,143 e medito due volte al giorno. 320 00:15:30,143 --> 00:15:31,952 Eppure, 321 00:15:32,000 --> 00:15:34,393 vado in giro nella paura, 322 00:15:34,417 --> 00:15:38,851 perché so che qualcuno che mi vede come una minaccia 323 00:15:38,851 --> 00:15:41,327 può diventare una minaccia alla mia vita, 324 00:15:41,375 --> 00:15:43,042 e sono stanco. 325 00:15:44,000 --> 00:15:45,434 Sono stanco di portare 326 00:15:45,458 --> 00:15:49,309 il peso invisibile delle paure altrui. 327 00:15:49,333 --> 00:15:51,393 Molti di noi lo sono 328 00:15:51,417 --> 00:15:53,601 e non dovremmo esserlo, 329 00:15:53,625 --> 00:15:56,518 perché possiamo cambiare tutto questo, 330 00:15:56,542 --> 00:16:01,059 perché possiamo cambiare l'azione, che cambia la storia, 331 00:16:01,083 --> 00:16:03,125 che cambia il sistema 332 00:16:04,292 --> 00:16:06,213 che permette che quelle storie accadano. 333 00:16:06,213 --> 00:16:10,083 I sistemi sono solo storie collettive che noi accettiamo. 334 00:16:11,083 --> 00:16:13,226 Quando le cambiamo, 335 00:16:13,250 --> 00:16:17,768 scriviamo una realtà migliore di cui possiamo fare parte tutti. 336 00:16:17,792 --> 00:16:19,893 Sto chiedendo a noi tutti 337 00:16:19,917 --> 00:16:22,393 di usare il nostro potere di scegliere. 338 00:16:22,417 --> 00:16:25,934 Sto chiedendo a noi tutti di passare al livello successivo. 339 00:16:25,958 --> 00:16:26,810 Grazie. 340 00:16:26,810 --> 00:16:29,684 Sono Baratunde Rafiq Thurston. 341 00:16:29,708 --> 00:16:34,500 (Applausi)